Showing posts with label literature. Show all posts
Showing posts with label literature. Show all posts

Saturday, December 2, 2023

A very provincial lady

Today marks the 80th anniversary of the death of E. M. Delafield, a British writer much loved for The Diary of a Provincial Lady, first published in 1930, and its sequels. Although classed as fiction, the books - a journal of the life of an upper-middle class Englishwoman living in a Devon village - are considered to be thinly-veiled autobiography.

Edmée Elizabeth Monica de la Pasture was born in Steyning, Sussex, in 1890, the elder daughter of a count and a novelist. During the First World War, she worked as a nurse, and she published her first novel Zella Sees Herself. In 1919, she married Major Paul Dashwood, and after two years in Malay States they returned to England and lived in Devon, where Dashwood became a land agent. They had two children, Lionel and Rosamund.

Delafield (Mrs Dashwood’s pen name) became a prolific novelist, writing one or two books a year. But she is best remembered for The Provincial Lady, a series she wrote for
Time and Tide, a political and literary weeklyAlthough ostensibly fiction, the diary is considered to be barely-disguised autobiography.  The sketches were first published in book form under the title Diary of a Provincial Lady by Macmillan, in 1930, with illustrations by Arthur Watts. Several sequels followed, including The Provincial Lady Goes Further, The Provincial Lady in America and The Provincial Lady in Wartime. These books have remained popular and have never been out of print.

During the Second World War, Delafield did some work for the Ministry of Information, and she spent time in France, but she died on 2 December 1943. Further information about her, and/or some extracts from the diaries can be found at Wikipedia, The Guardian, Starcourse, and Amazon. The full text of the first book - Diary of a Provincial Lady - with Watts’s illustrations can be read freely at Project Gutenberg Australia. And various other editions can be freely borrowed from Internet Archive (with log-in). The following extracts come from The Diary of a Provincial Lady published by Virago Press in 1984 (which is a compilation of three of the original books).

7 November 1929
‘Plant the indoor bulbs. Just as I am in the middle of them, Lady Boxe calls. I say, untruthfully, how nice to see her, and beg her to sit down while I just finish the bulbs. Lady B. makes a determined attempt to sit down in armchair where I have already placed two bulb-bowls and the bag of charcoal, is headed off just in time, and takes the sofa.
   
Do I know, she asks, how very late it is for indoor bulbs? September really, even October, is the time. Do I know that the only really reliable firm for hyacinths is Somebody of Haarlem? Cannot catch the name of the firm, which is Dutch, but reply Yes I do know, but I think it is my duty to buy Empire products. Feel at the time, and still think, that this is an excellent reply. Unfortunately, Vicky comes into the drawing room later and says: “Oh, Mummie, are those the bulbs we got at Woolworths?”

Lady B stays to tea. (Mem: Bread-and-butter too thick. Speak to Ethel.) We talk some more about bulbs, the Dutch School of Painting, Our Vicar’s Wife, sciatica, and All Quiet on the Western Front.

(Query: Is it possible to cultivate the art of conversation while living in the country all the year round?)

Lady B enquires after the children. Tell her that Robin - whom I refer to in a detached way as “the boy” so that she shan’t think I am foolish about him - is getting on fairly well at school, and that Mademoiselle says Vicky is starting a cold.

Do I realise, says Lady B., that the Cold habit is entirely unnecessary, and can be avoided by giving the child a nasal douche of salt-and-water every morning before breakfast? Think of several rather tart and witty rejoinders to this, but unfortunately not until Lady B.’s Bentley has taken her away.

Finish the bulbs and put them in the cellar. Feel that after all the cellar is probably draughty, change my mind, and take them all up to the attic.

Cook says something is wrong with the range.’

30 June 1930
‘The Sweep comes, and devastates the entire day. Bath water and meals are alike cold, and soot appears quite irrelevantly in portions of the house totally removed from sphere of Soot’s activities. Am called upon in the middle of the day to produce twelve-and-sixpence in cash, which I cannot do. Appeal to everybody in the house, and find that nobody else can, either. Finally, Cook announces that the Joint has just come and can oblige at the back door, if I don’t mind its going down in the book. I do not, and the Sweep is accordingly paid and disappears on a motor-cycle.’

7 October (1931?)
‘Extraordinary behaviour of dear Rose, with whom I am engaged - and have been for days past - to go and have supper tonight. Just as I am trying to decide whether bus to Portland Street or tube to Oxford Circus will be preferable, I am called up on telephone by Rose’s married niece, who lives in Hertfordshire, and is young and modern, to say that speaker for her Women’s Institute to-night has failed, and that Rose, on being appealed to, has at once suggested my name and expressed complete willingness to dispense with my society for the evening. Utter impossibility of pleading previous engagement is obvious; I contemplate for an instant saying that I have influenza, but remember in time that niece, very intelligently, started the conversation by asking how I was, and that I replied Splendid, thanks - and there is nothing for it but to agree.

(Query: Should very much like to know if it was for this that I left Devonshire.) Think out several short, but sharply worded, letters to Rose, but time fails; I can only put brush and comb, slippers, sponge, three books, pyjamas and hot-water bottle into case - discover later that I have forgotten powder-puff, and am very angry, but to no avail - and repair by train to Hertfordshire.

Spend most of journey in remembering all that I know of Rose’s niece, which is that she is well under thirty, pretty, talented, tremendous social success, amazingly good at games, dancing, and - I think - everything else in the world, and married to brilliantly clever young man who is said to have Made Himself a Name, though cannot at the moment recollect how.

Have strong impulse to turn straight round and go home again, sooner than confront so much efficiency, but non-stop train renders this course impracticable.

Niece meets me - clothes immensely superior to anything that I have ever had, or shall have - is charming, expresses gratitude, and asks what I am going to speak about. I reply, Amateur Theatricals. Excellent of course, she says unconvincingly, and adds that the Institute has a large Dramatic Society already, that they are regularly produced by well-known professional actor, husband of Vice-President, and were very well placed in recent village-drama competition, open to all England.

At this I naturally wilt altogether, and say Then perhaps better talk about books or something - which sounds weak, even as I say it, and am convinced that niece feels the same, though she remains imperturbably charming. She drives competently through the night, negotiates awkward entrance to garage equally well, extracts my bag and says that It is Heavy - which is undeniable, and is owing to books, but cannot say so, as it would look as though I thought her house likely to be inadequately supplied - and conducts me into perfectly delightful, entirely modern, house, which I feel certain - rightly, I discover later - has every newest labour-saving device ever invented.

Bathroom especially - (all appears to be solid marble, black-and-white tiles, and dazzling polish) - impresses me immeasurably. Think regretfully, but with undiminished affection, of extremely inferior edition at home - paint peeling in several directions, brass taps turning green at intervals until treated by housemaid, and irregular collection of home-made brackets on walls, bearing terrific accumulation of half-empty bottles, tins of talcum powder and packets of Lux. [. . .]

Evening at Institute reasonably successful - am much impressed by further display of efficiency from niece, as President - I speak about Books, and obtain laughs by introduction of three entirely irrelevant anecdotes, am introduced to felt hat and fur coat, felt hat and blue jumper, felt hat and tweeds, and so on. Names of all alike remain impenetrably mysterious, as mine no doubt to them.

(Flight of fancy here as to whether this deplorable but customary, state of affairs is in reality unavoidable? Theory exists that it has been completely overcome in America, whose introductions always entirely audible and frequently accompanied by short biographical sketch. Should like to go to America.)

Niece asks kindly if I am tired. I say No, not at all, which is a lie, and she presently takes me home and I go to bed. Spare-room admirable in every respect, but no waste-paper basket. This solitary flaw in general perfection a positive relief.’

This article is a slightly revised version of one first published on 2 December 2013.

Wednesday, November 8, 2023

Flying into an abyss

Ivan Bunin, the first Russian writer to win the Nobel Prize for Literature, died 70 years ago today. Though admired for his short stories and poems, it was his diaries, written in the aftermath of the 1917 Bolshevik Revolution and published in the 1920s, that brought him fame among his compatriot emigrés in France as well as wider attention within European literary circles. It was not until the 1990s that parts of his diaries began appearing in English versions.

Bunin was born in 1870 into an old, noble family with a literary heritage, in the province of Voronezh, Central Russia. Having been tutored at home, he was sent to a public school in Yelets in 1881, but left in 1886 due to financial difficulties caused by his father’s gambling. The following year, he published his first poem in a literary magazine. He followed his brother to Kharkov, where he worked for a local paper, and then moved further south to Oryol where he became editor of a local newspaper, enabling him to publish his own stories, poems and reviews.

His first book - Poems 1887-1991 - appeared in 1891, and thereafter he managed to place some of his writing in St Petersburg magazines. In 1892, he moved, with his lover Varvara Paschenko, to Poltava settling in the home of his brother, Yuly. From there he travelled all over Ukraine, and, in 1895, visited St Petersburg for the first time. Thereafter, dividing his time between Moscow and the Russian capital, he made friends with Chekhov and Gorky, and was much inspired by Tolstoy.

Bunin married Anna Tsakni in 1898, but left her two years later. By the end of 1906, he had fallen in love with Vera Muromtseva, and the two then lived together, travelled in the Middle East, and married in 1922. Bunin, meanwhile, was making his literary name with short story collections, such as Bird’s Shadow, as well as translations - one of Longfellow’s Hiawatha earned him a Pushkin Prize from the Russian Academy. Another Prize, and membership of the Academy followed in 1909. He also translated D. H. Lawrence, Byron and Leonard Woolf.

In 1910 Bunin published his first short novel, The Village, which gave a bleak portrayal of Russian country life, caused controversy, and brought him fame. Its harsh realism, Wikipedia’s bio notes, prompted Maxim Gorky to call him ‘the best Russian writer of the day’. After winters in 1912-1914 with Gorky on the Italian resort island of Capri, he wrote what has become his most famous short story, The Gentleman from San Francisco. Bunin did not greet the 1917 October Revolution with enthusiasm. He left Moscow first for Odessa, and then, in 1920, to settle in France, where he had another grand affair, with the poetess Galina Kuznetsova, 30 years his junior, though they were both married.

In France, Bunin was hailed as one of the most important living Russian writers, and soon became the figurehead for a generation of expatriates. In 1933, he was the first Russian to win the Nobel Prize for Literature, ‘for following through and developing with chastity and artfulness the traditions of Russian classic prose’. Russipedia says, though, that ‘everyone knew the real reason behind his winning the prize was the publishing of The Accursed Days, which voiced his aristocratic aversion to the harsh realties of the Soviet state’. In 1934-1936, Petropolis published, to Bunin’s approval, his complete works in 11 volumes.

Although friends arranged for the Bunins to move to the US during the Second World War, they chose to stay in their isolated house in Grasse, often with other long-term residents, and sometimes sheltering fugitives from the Nazi regime, which Bunin hated. The Bunins returned to Paris in 1945, and from around 1948 Bunin focused his creative time on writing memoirs and a book about Chekhov which he never finished; but he was often disillusioned and bitter. He died on 8 November 1953. Further biographical information is available from Russiapedia or Wikipedia.

Bunin kept a diary for most of his life. Parts of it - 1918-1920 - first appeared in print in the mid-1920s when Bunin published them in a Paris-based Vozrozhdenye newspaper under the title The Accursed Days (later put in book form by Petropolis). It was not until 1998 that this was translated by Thomas Gaiton Marullo and published in English, by Rowman & Littlefield, as Cursed Days: Diary of a Revolution. Much of it can be freely read online at Googlebooks.

Substantial extracts from Bunin’s diaries have also appeared in translation by Marullo (published by Ivan R. Dee, an imprint of Rowman & Littlefield) in three biographical volumes all subtitled A Portrait from Letters, Diaries, and Fiction: Russian Requiem, 1885-1920 (1993); From the Other Shore, 1920-1933 (1995); The Twilight of Emigre Russia, 1934-1953 (2002). 

Of the first volume, Rowman & Littlefield says: ‘Mr. Marullo gives us a compelling picture of a writer searching for himself amidst a society experiencing momentous change. Bunin alternated between periods of despair and joy throughout most of his life. He stood for traditional Russian values in a time of complete upheaval - in the “dark night” between the twilight of imperial Russia and the dawn of the new Soviet state - and he despised the revolutionaries who sought to overturn the ways he cherished. His life and art come alive in this immensely successful book.’

Of the second volume, it says: ‘Mr. Marullo gives us a vivid picture of a man suddenly and agonizingly without a country. Bunin’s life and art, which depended so heavily on traditional Russian values, seemed to be overthrown in a moment, and the writer found himself marooned amidst Western culture, clinging to his old ideals. Through his writings we are also provided a window on the lively but despairing and often fractious community of Russian emigrés in Paris in the twenties, which included Stravinsky, Rachmaninoff Chafiapin, Prokofiev, Chagall, Kandinsky, Pavlova, Diaghilev, and Zamyatin.’

Here are several extracts from Bunin’s diary as translated by Marullo for Cursed Days.

18 February 1918
‘Beginning February 1st we have been ordered to observe new style. So according to the Soviets, it is now February 18th.

Yesterday there was a meeting “Wednesday [a literary group]. Many of the “young people” were there. Mayakovsky behaved rather decently most of the time, though he kept acting like a lout, strutting about and shooting off his mouth. He was wearing a shirt without a tie. The collar of his jacket was raised up for some reason, just like those poorly shaven people who live in wretched hotel rooms and use public latrines in the mornings.’

19 February 1918
‘The newspapers report that the Germans have begun their attack. Everyone says: “Oh, if it were only so!”

We took a walk to Lubyanka. There were “meetings” everywhere. A red-haired fellow talked on and on about the injustices of the old regime. He was wearing a coat with a round, dark-brown collar. His face was freshly powdered and shaven; he had red curly eyebrows and gold fillings in his mouth. A snub-nosed gentleman with bulging eyes kept objecting hotly to what the red-haired fellow was saying. Women were fervidly adding their two cents’ worth, but always at the wrong time. They kept breaking into the argument (one that was based on “principle,” so the red-haired fellow said) with details and hurried stories from their own lives, by which they felt compelled to prove God-knows-what. Several soldiers were also there. They acted as though they understood nothing; but, as always, they had their doubts about something (or more accurately, everything) and kept shaking their heads suspiciously. [. . .]

A lady complained hurriedly that now she didn’t have a piece of bread to her name, even though once she had had a school. She had had to let all her students go because she had nothing to feed them. “Whose life has gotten better with the Bolsheviks?” she asked. “Everyone’s worse off and we, the people, most of all!”

A heavily made-up little bitch interrupted her, breaking in with naive remarks. She started to say that the Germans were about to arrive and that everyone would pay through the nose for what they had done.

“Before the Germans get here, we’ll kill you all,” a worker said coldly and took off. The soldiers nodded in agreement: “If that isn’t true!” they said, and they also left.’

21 February 1918
‘Andrei (my brother Yuly’s servant) is acting more and more insane. It is even horrifying to watch. He has served my brother for almost twenty years, and he has always been simple, kind, reasonable, polite, and devoted to us. Now he’s gone completely crazy. He still does his job carefully, but it is apparent that he’s forcing himself to do so. He cannot look at us and shies away from our conversations. His whole body inwardly shakes from anger; and when he can keep silent no longer, he lets loose with wild nonsense.

For instance, this morning, when we were visiting Yuly, N. N. said, as always, that everything has perished and that Russia was flying into an abyss. Andrei was setting the table for tea. He suddenly began waving his arms, his face aflame: “Yes, yes, Russia’s flying into an abyss, all right! But who’s to blame, who? The bourgeois, that’s who! Just you wait, you’ll see how they’ll be cut to pieces!” ’

5 March 1918
‘I went to Nikolaevsky Station. It was very sunny out, almost too much so, with a light frost. From the hill behind Myasnitsky Gates - I saw a blue-grey haze, clusters of homes, and the golden cupolas of churches. Ah, Moscow! Snow was melting on the square in front of the station. The entire place shone like gold, mirrorlike. I was taken by the massive, powerful sight of carts with boxes on them. Can it really be that all this power, this wealth is coming to an end? There were a great many peasants, soldiers in many kinds of old overcoats, wearing them any old way, and with various types of weapons - one had a saber at his side, another had a rifle, another had a huge revolver in his belt . . . These are now the masters of everything, the heirs of colossal heritage . . .’

Sunday, October 15, 2023

We came home we had Words

‘I walkd by my self after tea finished the French Novel _ then Mr Inchbald and I walkd, he was dull and after we came home we had Words.’ These are the words of Elizabeth Inchbald, an 18th century actress and writer, born 270 years ago today. She kept diaries all her life, but only a dozen or so have survived -  these have recently been edited and published in three volumes for the first time.

Elizabeth Simpson was born on 15 October 1753 at Stanningfield, near Bury St Edmunds, Suffolk, the eighth of nine children born to a Catholic farming family. She was educated at home, and despite a speech impediment and her parents’ advice, she wanted to become an actress. Aged 18, she left home for London. Within two months she had married a fellow actor, Joseph Inchbald, twice her age and father to two illegitimate sons. In September 1772, they appeared on stage together for the first time in King Lear, and soon after undertook a four year tour in Scotland with West Digges’s theatre company. After a brief and unsuccessful sojourn in France, they moved to Liverpool where she joined the Joseph Younger company and befriended Sarah Siddons and her brother John Philip Kemble, both of whom would become famous actors.

The Inchbalds moved again, to Canterbury and Yorkshire, and in 1777 were hired by Tate Wilkinson’s company. Just two years later, Joseph died suddenly. Inchbald, by this time was already beginning to write. She stayed on with Wilkinson until, in 1780, she joined the Covent Garden company. She made her debut on the London stage as Bellario in Philaster, a male role. A young widow, still only 27, she attracted attention from suitors but, instead of re-marrying, she sought to educate herself through reading novels, literary letters and essays, poetry and philosophy. 

By the mid-1780s, Inchbald was writing successful farces: A Mogul Tale and I'll Tell You What both at the Haymarket, and Appearance is Against Them and Such Things Are at Covent Garden. By the late 1780s, she was earning a good living from writing, and was thus able to give up acting. She continued to write new plays, amend her earlier works, and adapt translated plays. However, it is for two novels that she is best remembered - A Simple Story (1791) and Nature and Art (1796) - both of which have been reprinted frequently and garnered interest among modern scholars of 18th century women’s writing.

In 1806, the publishers Longman asked Inchbald to write the critical and biographical introductions to a series of 125 plays from the sixteenth to late eighteenth centuries, an unusual request to a woman. By this time she was in semi-retirement and financially comfortable, gaining much comfort from her faith. In her last years, she wrote several volumes of memoirs though, on the advice of her confessor, she destroyed them before her death. In 1819, she moved into a Catholic residence where she died in August 1821. Further information is available online at Wikipedia and the Chawton House website.

Inchbald appears to have kept annual diaries from the age of 16 for most of her life, although only 11 exist today. These are held by the Folger Shakespeare Library (which acquired them over the years in four separate transactions). Brief excerpts of the diaries appeared in Memoirs of Mrs. Inchbald (1833) by James Boaden (who had access to at least some of the now-missing diaries) and in a recent biography by Annibel Jenkins, I’ll Tell You What: The Life of Elizabeth Inchbald (2003). The Folger Library, itself, has included a few sample transcriptions from the diaries in exhibitions over the last 20 years. Also, at some point, Adam Matthew Publications made available some of the contents of Inchbald’s literary remains in digital form - though, this material does not seem to be available any longer. 

Most recently, however, in 2019, The Diaries of Elizabeth Inchbald were edited by Ben P. Robertson and published by Pickering & Chatto in three volumes, as follows: Volume 1: The Early Years on the Stage, 1776-1781 - Scotland, France, Ireland, the Provinces, and London; Volume 2: The Height of Fame, 1782-1793 - Acting, Playwriting, and Novel Writing; Volume 3: The Introspective Years, 1807-1820 - Drama Criticism, Napoleonic Wars, and the Queen's Trial.

A good deal of the first volume can be sampled online at Googlebooks, the source of the following extracts (as found).

8 January 1776
‘a very Cold snowy Day _ I was at the Reading of Philastcr _ while my Hair was dressing Mr Inchbald heard me my part _ I playd [Rossaland] Mr Inchbald Clown in As you like it _ then he in the Pantomine _ {Corcreen Faris} Benifit _ I went to Bed Crying &c& for Playing very ill.’

31 January 1776
‘Mr Inchbald went to the Flag _ then I called at my Sisters and my Bro: walked with me to Mr Inchbald then he and I called at the [Fary’s] _ George Inchbald drank tea here _ then Mr Inchbald went to the Flag and I saw a piece of the B Opera in Mr Diggcs Box _ my Bro:received a Letter from my Mother much about me _ my French Master called then I saw some of the Deserter Mrs [Baris] first appearance.’

17 February 1776
‘A very fine Day _ we were at Rehearsal some Gentlemen there _ between my scenes I called at Miss Blackadders_ Then walked with Mr Inchbald and was at the French _ after dinner Dr Macclogan called _ I played Lady Anne Mr Inchbald Henry in Richard  _ farce Sham Doctor.’

7 May 1776
‘Mr Inchbald began Garricks Picture and was at it all Day _ in the Morning Bob and Mr Johns called and I walkd by my self after tea finished the French Novel _ then Mr Inchbald and I walkd, he was dull and after we came home we had Words.’

14 July 1776
‘Rose at six to see Yarmouth then went to Bed again _ at nine oclock (the Wind against us) we anchored seven Miles from Yarmouth _ Mr Inchbald went a on shore with the Captain and brought fruit c& I cryd &c& while he was a  shore _ after tea we all went on shore and was at a Little Cottage I was very dull there and more so after in the ship c&c. we had no supper _ talked of Ghosts c&c _ a very hot night.’

21 July 1776
‘did not go to Bed till Day Light for the Violent tossing of the ship _ the Dark Lights were put in _ I was very sick _ after sleeping found the sea smooth but a bad Wind _ eat nothing and did not rise till after dinner _ then was a little on Deck _ after tea I was purely and the Wind was better and I was on Deck again _ we sat up with the Captain till after his Watch was called.’

15 September 1776
‘a Wet Day _ the Young Man at the Doctors called and he and the Landlady went to Church with me _ her Sister dind with us _ in the afternoon I finished Horace and Read L epreuve reciproque _ Mr Inchbald was at a Minature and walked to Sea for the Packet Boat _ saw very grand Processions _ in the Evening went out Old Walk when we came back the Landlady was crying _ we sat with them _ at supper a Gentleman called _’

Thursday, October 5, 2023

I’d have liked that too

‘Remembered to-day something I’d said to F. last summer as we lay on the bed together: I said “You know, you’re one of the few men I’d like to have had a child by.” After all, it was nearly twenty years since F. and I first went to bed together, so my remark shouldn’t have startled him. But no, perhaps it didn’t startle him - I’m wrong. Only his arm round me tightened a little, “Yes,” he said slowly, “I’d have liked that too.” ’ This is from the recently-published diaries of a largely forgotten New Zealand gay writer, James Courage, who died 60 years ago today

Courage was born in Christchurch in 1903, the eldest of five children. His grandfather had emigrated to New Zealand in the 1860s, and purchased a sheep station, and a grandmother had written several books about early colonial life. Taught at home during his early years, he was enrolled at Dunelm Preparatory School between 1912 and 1915, entering the rather exclusive Christ’s College in 1916. Though he excelled for a while at English, he seems to have had some kind of breakdown while still at school. Encouraged by his family, he travelled to England in 1923, gaining entrance to study at Oxford University, St John’s College. While there, he published poems, music reviews, and several plays in local/university publications. He graduated with a modest English degree in 1927.

Thereafter, Courage lived in London, studying the piano, and working occasionally as a journalist. He travelled in Europe and South America for a while, and lived in a fisherman’s cottage in St Ives. In 1931, he contracted tuberculosis, and was confined to a Norfolk sanatorium until 1933. During this time, though, his first novel One House was published by Victor Gollancz, though with a limited print run. On leaving the sanatorium, Courage returned to New Zealand for an extended period of convalescence, during which he made several contacts, On returning to the UK in 1936, he rented a flat in London and became involved with the Kiwi literary scene, meeting among others, Charles Brasch with whom Courage would maintain a life-long correspondence. Brasch published several of Courage’s poems in Landfall, a New Zealand literary journal he founded, and he edited a posthumous collection of Courage’s short stories.

Classified as medically unfit, Courage became a fire warden during the Second World War, and from 1940 he worked at a bookshop in Hampstead. Although regarded as excellent company, he nonetheless suffered from depression and from 1951 was nearly always under psychiatric treatment. Between 1948 and 1961, he published half a dozen novels, mostly set in New Zealand. One novel - A Way of Love - set in England focuses on a young homosexual’s relationship with an older man. Courage died in Hampstead on 5 October 1963 - see the websites of The Encyclopaedia of New Zealand and Victoria University of Wellington for further biographical information.

The Encyclopaedia of New Zealand has this assessment of Courage: ‘Discreet to a fault, and even self-apologetic by modern standards, the novel [A Way of Love] was banned under the censorship provisions in place prior to the setting up of the Indecent Publications Tribunal in 1964, and was only available to few New Zealanders. In recent times some commentators have viewed it as a milestone in New Zealand writing by gay writers. Published at a time when no other New Zealand writer addressed the themes of sexual orientation and same-sex relationships, except in very indirect ways, Courage’s novel stands out as a brave exception.’

Most recently, Courage has garnered some critical attention for his diaries edited by Chris Brickell and  published in 2021 by the Otago University Press. A review can be read at the New Zealand Newsroom. Here, though, is the opening paragraph of the introduction to James Courage Diaries, followed by several extracts from the diaries themselves. 

‘Courage was a prolific and idiosyncratic diarist. He began making notes about his life in 1920, at the age of 16, and carried on until 1963, the year of his death. His 14 private journals have attracted less attention than his novels, short stories and plays, but they have an immediacy that is not often found in his formal writings. Courage’s ‘spasmodic’ diary entries captured the smallest details of lives and places: the fine grained aspects of his daily routine in Christchurch, and later in England after he moved there in 1922, as well as the impact of global events. He wrote about his travels by ocean liner during the 1930s, the effects of World War II on the inhabitants of inner-city London where he was a fire warden for an apartment building, and his treatment for tuberculosis. The diaries also reveal what it was like to be homosexual in a world that was not always accepting, how Freudian psychotherapy changed Courage’s view of himself and how publishers’ decisions affected his often-tenuous self-esteem.

3 February 1930
‘This man has changed my life. For the first time I am willing to surrender my reserve to another. Even my sense of humour ‘goes under’: and my ‘second man’ (a sneaking hyper-critical fellow) disappears - which is extremely remarkable. Long may it last!’

9 February 1930
‘My twenty-seventh birthday. I turn back a year in the journal to find that last February I wrote as an aspiration: “To be famous and to be loved.” Well, I am loved. Now what about the fame?’

11 March 1930
‘I love this man unreservedly. I cannot imagine life without him.’

20 October 1931
‘Afternoon sadness. A roaring north-easterly wind tears the leaves from the trees. Bitterly cold. I sit with blue hands. Towers and scuds of white and grey cloud, with beams between. Rooks singing wildly.’

9 February 1932
‘My twenty-ninth birthday. Sobering reflection that I have spent so much of the last nine years in the company of fools, vagabonds, sex-maniacs and literary people generally. Well, if I have caught T. B. I’ve at least escaped syphilis. My great regret is that I have not written, as yet, the really good book I want to, though ‘The PY’ has excellent moments. To-day I wrote the passage about my grandmother and Mr Sherwood.’

10 July 1932
‘Pain and depression. My chest hurts: I feel stifled when I cough. A good deal of sputum. Heaven help me.’

13 July 1932
‘Appalling depression - really rock-bottom - everything in the world went black. This culminated in the evening when I burst into tears when Mrs M. came to see me, and wept for an hour and a half. I really think she saved me from suicide. I haven’t been so upset since Dec 27th, 1930, on the way to S. America. Completely and absolutely de profundis.’

16 July 1932
‘Feeling much stronger: despondency vanished. Mrs M. read One House in proof, and liked it - or rather, admired it. She envies me my “easy, flexible English”. I told her it was the result of damned hard work: and so it was.’

 13 May 1937
‘I have bought this journal and make my first entry in it in Brighton (Sussex). Am staying at the Old Ship Hotel, having temporarily - and for a very good reason - shut up the flat in Hampstead. I have been here a fortnight tomorrow, staying alone. Solitude by no means as depressing as I had feared, though I miss having somebody to talk to in the evenings. That, 1 suppose, is the penalty of living out of London - at least for a soi-disant intellectual. However, for the moment it can’t be helped; and at least I’ve taken to writing letters again, a habit of which the telephone in London had almost robbed me. If I had enough gumption I’d go out and live for a bit somewhere completely away from towns - somewhere in the Weald of Sussex, for instance. But I haven’t the gumption, so that’s that. I even say to myself, cynically, that there’s nothing to do in the country except farm and/ or fornicate. However that may be, I don’t feel at the moment that I want to do either. So, at Brighton I stay (where, if the opportunity arises, I can at least fornicate urbanly and in good company - to judge by the mien of most of the couples who populate the hotels). My waiter at the hotel here said yesterday (Coronation Day): “It ought to have been Teddy (Windsor) they crowned. Then he could have had Mrs Simpson to-night and told England to go to hell!” Evidently Brighton’s philosophy is on the pagan side. It must be something to do with that amazing Royal Pavilion of George IV’s and Mrs Fitzherbert’s.’

13 February 1943
‘I shall remember this day all my life for the sad news it brought me. When I reached home at 5.30 in the evening I found an envelope from the Returned Letter Office containing two of my letters (written in Dec. last) to my much- and long-loved Christopher. On each of my envelopes was pasted a typed notice telling me that the addressee had died on active service. For about an hour I hardly felt the shock. I even played the piano and read. Then when Mrs Timmons (who remembered Chris) arrived to cook my dinner I told her the news. Directly she said “Oh, how terrible”, the tears rushed into my eyes and I wept. Later in the evening I rang up Joan V. who knew Chris well. She told me that he died of wounds “due to shell or bomb blast” on Dec. 11th last (two months ago) somewhere in the Mediterranean. The announcement had been in the papers but I had not seen it. Chris was 27. Before going to bed I wrote to his mother, though I found this difficult.’

25 July 1953
‘One should be able to write of one’s sexual predilections as naturally as one’s taste in food.

Remembered to-day something I’d said to F. last summer as we lay on the bed together: I said “You know, you’re one of the few men I’d like to have had a child by.” After all, it was nearly twenty years since F. and I first went to bed together, so my remark shouldn’t have startled him. But no, perhaps it didn’t startle him - I’m wrong. Only his arm round me tightened a little, “Yes,” he said slowly, “I’d have liked that too.” ’

Wednesday, September 20, 2023

Important not to be duped

‘For my part, I consider it important above all not to be duped. That’s what I peacefully strive for. I know the deep wretchedness of our generation and the ones that follow, and I have tried, with what means I have, to provide a small cure. I recognize that I can do nothing. Lacking either enough intelligence for problems that are too great or enough simplicity for problems that are so hugely simple they defy mathematics, I would nevertheless reserve the right to laugh and comfort myself with scorn, precisely applied. English generosity; American civilization.’ This is the French writer Jean Giorno starting - exactly 80 years ago today - a diary in which he would extemporise on his literary, social and political thoughts providing, once published, ‘a unique window into one of French literature’s most voracious and critical minds’.

Giorno was born in 1895 in Manosque, southeastern France, to humble parents - his father was a cobbler and his mother a laundry woman. He left school at 16 to work in a bank (though he continued to read widely) before being called up for military service on the outbreak of war. The experience - not least at the Battle of Verdun - turned him into an ardent pacifist. In 1919, he returned to the bank, and a year later, married a childhood friend, Élise Giono, with whom he had two children. After publishing poetry, he produced, in 1929, his first novel, Colline, which won the Prix Brentano. He left the bank the following year to devote himself to writing. Two more novels - influenced by Virgil and Homer - followed: Un de Baumugnes (1929) and Regain (1930).  Together with Colline they made up the so-called Pan trilogy.

Throughout the 1930s, Giono wrote novels and pamphlets much influenced by his belief in pacifism. He joined a group of like-minded thinkers - with Lucien Jacques and Henri Fluchère - who gathered in the hamlet of Contadour, and whose pacifist writings were published as the Cahiers du Contadour. In 1939, on the outbreak of the new war, he was briefly imprisoned as a Nazi sympathiser. After the war, in 1945 he was held captive by a communist band of Resistance fighters who again accused him of collaboration with the Nazis. Many French writers blacklisted him, but a vigorous defence by author André Gide helped re-establish his reputation.

In the post war years, Giorno adopted a new style, more concise, concentrating on storytelling, in novels such as Le Hussard sur le toit (1952) and Le Bonheur fou (1957). Outside of France, he is probably best known for his short fable The Man Who Planted Trees first published in 1953. In 1954 he was elected to the Académie Goncourt. He died in 1970. Further information is available at Wikipedia, Encyclopaedia Britannica and The New York Times.

During the latter part of the war, Giono kept a detailed diary - starting on 20 September 1943. Subsequently, in 1995, this was published by Gallimard as Journal de l’Occupation; but it was not translated into English, by Jody Gladding, until 2020 when it was published by Archipelago as Occupation Journal. Some pages can be freely read at Googlebooks, and some extracts can be read in The Paris Review.

Here is the publisher’s blurb, followed by the first entry in the diary (taken from the  Penguin Random House website).

‘Written during the years of France’s occupation by the Nazis, Jean Giono’s Occupation Journal reveals the inner workings of one of France’s great literary minds during one of the country’s darkest hours. A renowned writer and committed pacifist throughout the 1930s – a conviction that resulted in his imprisonment before and after the Occupation – Giono spent the war in the village of Contadour in Provence, where he wrote, corresponded with other writers, and cared for his consumptive daughter. This journal records his musings on art and literature, his observations of life, his interactions with the machinery of the collaborationist Vichy regime, as well as his forceful political convictions. Giono recounts the details of his life with fierce independence of thought and novelistic attention to character and dialogue. Occupation Journal is a fascinating historical document as well as a unique window into one of French literature’s most voracious and critical minds.’

20 September 1943
‘There is such confusion in people’s minds that, even among the best of my acquaintances, no one knows how to conduct himself according to the simple rules of nobility and grandeur anymore. In the fellowship of the Contadour, R. B. was a comrade who seemed to me capable of understanding and applying those rules on all occasions. He was clear-sighted and bright, and if it worried me knowing that he regularly spent time with reserve officers, I imagined that his social position demanded it (teaching at the teachers’ college). His convictions, if he was expressing them honestly, were pacifist and humane. He could not retain his integrity in the tangle of propaganda. It’s hard for me to imagine that this is the same man now mixed up in arms drops, who runs off and distributes machine guns to young men hidden in his county. I know - if I take into account the terrible worries eating at his heart - (his love for M., his crazy son) there are certainly excuses for his desire to escape at any cost his life’s inconceivable misery. All the same, I was hoping he would escape in the direction of nobility.

In our modern mechanical world, it’s clearly very tempting to embrace the cause of a religious war. It must give one the impression, despite everything, that he is a thinking being. And, after the fate dealt to man in 1930-1940, it must suddenly be so invigorating that it’s difficult to resist. But the quest for the Grail made the knights-errant gallop in a straight line. Even Don Quixote walks straight. Today it seems as though the Grail has shattered and they are chasing all the scattered bits of it in every direction. They charge blindly, noses in the air, radios behind them in the saddle, newspaper helmets fastened securely on their skulls. Those who have donned secret papers, clandestine publications, think they are wearing the most magical helmets of all. Not a single head remains bare.

For my part, I consider it important above all not to be duped. That’s what I peacefully strive for. I know the deep wretchedness of our generation and the ones that follow, and I have tried, with what means I have, to provide a small cure. I recognize that I can do nothing. Lacking either enough intelligence for problems that are too great or enough simplicity for problems that are so hugely simple they defy mathematics, I would nevertheless reserve the right to laugh and comfort myself with scorn, precisely applied. English generosity; American civilization. 

Last week, there was an assassination attempt here against the head of the militia. He was returning from the cinema with his family when an armed stranger shot at him. Ch. shot back and killed his assailant. At which point a sort of impromptu legend started. The assailant, who had come from Marseille to kill Ch. (it seems he confessed before dying), was a miner from the north of France, his children had been killed in a bombardment, and his wife, I don’t know what, something terrible, I dare say, no doubt raped by the Uhlans. He became the hero. Almost everyone attended his funeral, Dr. G. and his wife prominently at the head of the line. Dr. G. is a perfect and pure careerist, an opportunist, an ambitious man who dreams of a seat on the district council. That’s clear to everyone here. But he was much admired behind the hearse. Of course Dr. G. is not a Communist, he made two or three million in a few years (he arrived here very poor), and is an admirable specimen of the ordinary materialist. He’s only trying to position himself for the next wave of “honors.” That’s nothing. It’s only that no one thought to explain this in a simple way. The man from Marseille was really only a paid assassin. Because why - even as martyr and hero - especially as hero - why come to assassinate Ch.? The back wheel of the wagon. Ch. is not exactly anyone important. At present, it’s simply personal accounts being settled. And personal business being conducted (Dr. G.). All that is fine, I’m not asking Dr. G. or the assassin or Ch. to be Lancelot of the Lake or Percival, I only ask that no one tries to make me believe they are.

Wonderful weather, exhilarating wind coming from the sheep plateaus. Cool and crisp, and those earth tones and bruised sky that announce autumn. The sound of the bell that rings at noon undulates in the wind like a cracked whip. The air is delicious to breathe. I am going to start writing again. These days. I need a serious discipline for mind and body.

Plans for Fragments d’un Paradis. Never forgetting that after Don Quixote (I must begin the discussion with myself on this book. In Doré’s illustrations, Don Quixote resembles my beloved father, but embittered. My father was good and gentle, clearly readable in his entire body), never forgetting that Cervantes finished his life writing the The Trials of Persiles and Sigismunda. I am anxious for Jacinto G. to send me this book in Spanish; I’m going to try to learn enough Spanish to read it. 

Fragments must be an adieu to the poetic (as Don Quixote is an adieu to grandeur - and not a satire on chivalry. What pettiness! Imagine Cervantes wanting to mock chivalry! And he would finish his life writing (with the most careful attention to the form and spirit of it) a novel of Chivalry! No, he wanted to say a melancholy farewell (hence Don Quixote’s madness) to grandeur). Fragments must say farewell to the poetic, to lyricism, to the “lie” without which there is no art, by which I mean the subjective. Goodbye to romanticism, on the threshold of 1616, when truth, exactitude, the slice of life will be extolled (you’ll see) (but Maupassant was lying (was interpreting), but Gide lies (happily), but Eugène Dabit suffered and died for not knowing how to lie, that is, for not having the strength (first of all, the physical strength) to stomach “spectacles” in order to express them in the end as Van Gogh expresses a wheat field and a cypress. Because they know and he knew (E.D.) what it is that interests me, which is not the cypress or the wheat field. It is the cypress + Van Gogh and the wheat field + Van Gogh. The mark. To leave his mark). Because how could he have been in step with Communist times?

Finishing the third act of Voyage without proving anything. Having wanted to demonstrate a slowing of the action in the second part of Act 1, an act I am not at all happy with. Writing the text for Virgil that Corrêa wants and immediately afterwards (before the end of the year if possible), I hope to begin Fragments. Because if I wrote Le Voyage for the theater, it’s so that I might finally have a little peace financially (I must speak a little about my legend one of these days, and in particular about my “wealth” (in 1940, living on 20,000 for the whole year, nine people, and actually giving the figures) because what Vlaminck says about me he says relying on legend alone, journalistic and cinematographic legend). (I am not suspicious enough of visitors. Too nice.) Tino Rossi aside, of course. Because he’s not completely wrong. There is a little of that. But I believe (I may be wrong. I don’t dispute it) I believe that’s all there is. Writing Fragments for my own pleasure, as I like, at my own pace (which is slow), taking the most pleasure possible in the writing.

Yesterday evening, Uncle did not return. Believed it to be the usual fit of drunkenness and expected to hear the doorbell during the night. This morning I realized that he had still not come home. It was Charles I heard having coffee. I wondered if Uncle might be dead in the pavilion, a stroke or from hanging himself. Suicide is a possibility with this hideous, horrible, arrogant, worthless but sensitive man who has turned everyone against him. Has made everyone detest him, even his own daughters, and yet, sometimes, a burst of grandeur, I thought to myself . . .  this morning I went to see, to have a look in the pavilion with its door left open. I looked in the linden tree. Charles had the same thought. My mother, too. Charles went to look out the windows. He was not there, he told me. Then, later, while I was writing, I heard him coughing and clearing his throat below in the garden. He’d only gone on his usual binge. Too often (always) I judge others according to myself. I believe that’s what happened over the twenty years with Lucien Jacques as well.’

Saturday, September 2, 2023

Written in Elvish

Half a century ago today died the English fantasy writer, John Ronald Reuel Tolkien, best known for his novel, The Lord of the Rings. An archive of his papers is kept at the Bodleian Library, Oxford, and includes diaries. These have not, however, been published. Biographer Humphrey Carpenter has said that Tolkien used the diaries ‘chiefly as a record of sorrow and distress’, but also that they were written in Elvish.

Tolkien was born in 1892 in Bloemfontein in the Orange Free State (now Free State Province in South Africa) to an English bank manager and his wife, Mabel. Mabel took Tolkien, then aged three, and his younger brother, back to England; their father died before he could join them. The family then lived in Birmingham, and the boys were educated by Mabel, but she too died young. Thereafter, they were raised as Catholics by Mabel’s friend Fr. Francis Xavier Morgan of the Birmingham Oratory. Tolkien was sent to King Edward’s School, Birmingham, and then he studied at Exeter College, Oxford, switching after a while from classics to English. He married his teenage sweetheart, Edith, in 1916. They would have four children.

During the First World War, Tolkien served as a second lieutenant in the Lancashire Fusiliers, fighting in the Somme offensive. He contracted trench fever and was treated at a hospital in Birmingham. After the armistice in 1918, he worked briefly on the New English Dictionary project (later to become the Oxford English Dictionary), before becoming a reader in English Language at the University of Leeds, and then, from 1925, Professor of Anglo-Saxon at Pembroke College, Oxford University. From 1945 to 1959 he was Professor of English Language and Literature at Merton College, Oxford. It was at Oxford that he became a close friend of C. S. Lewis, author of the Narnia stories, and together they formed part of an informal literary discussion group known as the Inklings.

During his time at Pembroke, Tolkien wrote and published (1937) his first novel, The Hobbit. Unexpectedly popular with adults and children, the publisher (Allen and Unwin) asked for a sequel, which was eventually published in three volumes, in the mid-1950s, as The Lord of the Rings. This latter work became phenomenally successfully, and has remained so ever since. Academically, Tolkien published works on Chaucer and on the old English heroic epic Beowulf; and biographers are at pains to point out the links between the fantasy epic content of his novels and his scholarly work.

After retirement, Tolkien became increasingly discomforted by the attention of fans. He and Edith relocated to Bournemouth, then an upper middle class seaside resort; but, after Edith’s death in 1971, he moved back to rooms at Merton College until his own death on 2 September 1973. The internet is awash with Tolkien information, try, for example, The Tolkien Society, the Tolkien Library, the Leadership University, the BBC or Wikipedia.

Before his death, Tolkien negotiated the sale of some of his papers (those related to the then-published works) to Marquette University’s Raynor Library in Milwaukee, Wisconsin. However, after his death many other papers were donated to Oxford University’s Bodleian Library. Within this latter archive are a number of unpublished diaries kept by Tolkien. Although not publicly available, some researchers/
biographers have been allowed access, and their books on Tolkien contain a few quotes and references to the diaries. Notably, Humphrey Carpenter, who wrote the authorised biography, says Tolkien used the diaries ‘chiefly as a record of sorrow and distress, and when . . . his gloom dissipated he ceased to keep up the diary entries’. Some of the diaries were written in code, Carpenter explains at the end of biography, in the acknowledgements, and he thanks his wife for help in ‘de-coding’ them. Carpenter has also said elsewhere that Tolkien kept his diaries in ‘elvish’.

The few quotations from Tolkien’s diaries that do exist in the public domain, mostly undated, have been collated by the Tolkien Gateway. Here are three.

1 January 2010
‘Depressed and as much in dark as ever, [...] God help me. Feel weak and weary.’

1933 [on visiting Birmingham]
‘I pass over the pangs to me of passing through Hall Green - become a huge tram-ridden meaningless suburb, where I actually lost my way - and eventually down what is left of beloved lanes of childhood, and past the very gate of our cottage, now in the midst of a sea of new red-brick. The old mill still stands, and Mrs Hunt’s still sticks out into the road as it turns uphill; but the crossing beyond the now fenced-in pool, where the bluebell lane ran down into the mill lane, is now a dangerous crossing alive with motors and red lights. The White Ogre’s house (which the children were excited to see) is become a petrol station, and most of Short Avenue and the elms between it and the crossing have gone. How I envy those whose precious early scenery has not been exposed to such violent and peculiarly hideous change.’

August 1955
‘Venice seemed incredibly, elvishly lovely’; ‘contrary to legend and my belief, Italians . . . dislike exaggeration, superlatives, and adjectives of excessive praise. But they seem to answer to colour and poetic expression, if justified.’

This article is a slightly revised version of one first published on 2 September 2013.

Monday, June 19, 2023

The Golding condition

It is 30 years since the death of William Golding, the great British writer, author of Lord of the Flies. A large literary archive containing two decades’ worth of daily diary entries remains privately held by his family, and only snippets have been made public thanks to a biography by John Carey. However, Carey has claimed that Golding’s diary is unique ‘as an author’s systematic exploration of his unconscious and examination of his conscious life’. What a shame, then, that none of Golding’s diaries have yet been edited for publication, not only for what he has to say about the human condition, but what they have to say about the Golding condition.

Golding was born in Cornwall in 1911, but grew up at his family home in Marlborough, Wiltshire. He studied at Marlborough Grammar School, where his father was a science teacher, and at Oxford University, transferring, after two years, from natural sciences to English literature. He published a first book of poems in 1934, the same year he graduated; and he married Ann Brookfield in 1939 with whom he had two children. He served with the Royal Navy during the war, and, after it, he returned to teaching at Bishop Wordsworth’s School in Salisbury, and to writing.

In 1953, Golding sent a manuscript to Faber & Faber of London, which was reportedly rescued from the trash by a new editor, Charles Monteith. Lord of the Flies was published the following year, and was soon followed by other novels, including The Inheritors, Pincher Martin and Free Fall. In 1958, he and Ann moved to live in Bowerchalke, Wiltshire, where they would remain for nearly 30 years. In 1961-1962, he went to the US as a writer-in residence. The trip brought him some fame and wealth, prompting him to give up teaching on his return. His next novel The Spire was published in 1964, and The Pyramid in 1967, but these books were followed by a fallow and difficult writing period, one which would last until the second half of the 1970s.

From the late 1970s, though, Golding’s literary reputation began to sore, first with Darkness Visible, which won the James Tait Black Memorial Prize, then with Rites of Passage which won the booker, and then with the Nobel Literary Prize in 1983. In 1985, the Goldings moved to a house called Tullimaar in Cornwall. Also that year, Faber & Faber published Golding’s An Egyptian Journal, and thereafter it published two sequels to Rites of Passage. Golding died on 19 June 1993, and was buried in Bowerchalke. A little further biographical information is available at Wikipedia, the Nobel Prize website, and at a Golding website run by his family.

In 2009, there was a resurgence of media interest in Golding when Faber & Faber published a first biography of the writer, by John Carey, professor of literature at Oxford University. Initial publicity for the book focused on a revelation, found in the archive, that Golding considered he had attempted, as an undergraduate, to rape a 15-year-old girlfriend - see The Guardian, or The Independent. The biography, though, has been much acclaimed. William Boyd, reviewing the book for The New York Times says: ‘Carey [. . .] writes with great wit and lucidity as well as authority and compassionate insight. Perhaps because he has had the opportunity of reading the mass of Golding’s unpublished intimate journals, he brings unusual understanding to the complex and deeply troubled man who lies behind the intriguing but undeniably idiosyncratic novels.’ He concludes by calling the biography ‘superb’. Much of it can be previewed at Googlebooks.

Golding’s diaries - 5,000 pages of them written every day for over 20 years - are part of the Golding archive, which is still kept privately by the family. Carey was the first researcher to be given access to this archive. Of the diaries, he says this: ‘Besides being an intimate account of his private life, and a treasure-house of memories of his childhood and youth, the journal is a behind-the-scenes revelation of the writer’s craft, reporting each day on the progress of whatever novel he is at work on, tracing its origins, trying out alternative plot-lines, and criticizing, often violently, what he has written so far. Further, he began the journal as a dream diary, and though his waking life gradually came to dominate, he continued to record dreams almost to the end, together with his interpretations and identification of the incidents they recalled. As an author’s systematic exploration of his unconscious and examination of his conscious life, Golding’s journal is, I think, unique.’ Carey’s other main source was the correspondence between Golding and his editor at Faber & Faber, Charles Monteith.

Although the biography relies so heavily on Golding’s diaries (and there is a long list of diary dates at the back of the book provided as information sources), Carey rarely uses significant verbatim extracts: here and there, one can find phrases quoted to illustrate a point, but there are less than a handful of longer extracts. There are, however, further insights into the journal. From 1971, Carey says, when Golding found himself unable to work on a new book, he occupied himself with various displacement activities, and one of these was keeping a journal, ‘which he wrote up every day, usually before 10am, recording everything from metaphysical speculations to the weekly trip to Salisbury for Ann to get her hair done’.

Carey continues: ‘He realized that the journal was “little but an effort to relieve the sorrow, the grief, the pain” of not being able to write a book, and its pointlessness often dismayed him. “I don’t seem to do anything else”, he fretted. He invented comic nicknames (“Pewter” and “Bolonius”) for the “ridiculous and wearisome” everyday self who filled its pages with reams of mundane detail. But at least his daily stint made him feel he was still, in some some sense, a writer. At the present rate, he worked out in April 1972, he would clock up 182,500 words in just half a year, “the equivalent, more or less, of all the books I’ve written”. Eventually, the journal stretched to two and a half million words.’

Golding published one so-called journal in his lifetime - An Egyptian Journal - but as Carey notes this was not actually a diary text at all: ‘It is natural to imagine that An Egyptian Journal is the journal he kept while in Egypt. But that is not so. The journal he kept day by day on the Hani is cursory, consisting of disjointed notes with occasional outbursts of impatience (“One feels really more and more like giving up”; “My God. The silly sods have run out of fuel.”) An Egyptian Journal was commotion recollected in tranquility. Turning his notes into a book took months. He talked it over with Ann, and decided that what was needed was “a sort of complex sewing-job”, amplifying his jottings, and interspersing new material to “make it vivid”.’

A very few extracts from the journals are available online at the William Golding website and at Faber & Faber
Here, though, are two extracts from Golding’s diary taken from Carey’s biography. The first, dated 10 April 1972 I think, consists of some recollections about the poet and Faber man, T. S. Eliot; and the second is an extract included by Carey in his postscript, though I cannot work out its date.

‘Eliot was fairly impressive in a Donnish sort of way, but not excessively so. Charles [Monreith] led Ann and me to see him as to a god. We sat fairly mum while he talked of umbrellas and rubber trees. Later he informed me that Simon in Lord of the Flies must be cut to the bone. ‘We cannot portray a saint, Mr Ah. But for evil we need only to look into our own hearts’. The silly old twit. As if I hadn’t known that. Another time at a Faber cocktail party Frazer [G. S. Fraser] the Anthologist cannoned into my back so that I bowed forward and spilt champagne down Mr Eliot’s trousers while he was saying, “No, no, no” to Arthur Koestler. Thus I not only worshipped at the god’s shrine but poured a libation, not to say an anointment. He leapt back with an agility startling in one so mummified, striking out at his salt and pepper Edwardian trousers. I cannot say that we were intimate friends.’

‘One day, if my literary reputation holds up, people will examine my life, and they will come to the conclusion that I am a monster and possibly they will finally say tout comprendre and all that. They will think they know all but they won’t. No matter how deep they dig they won’t reach the root that has made me a monster in deed, word and thought. No one but I knows that, or suffers it. This is not guilt, it is self knowledge.’

In the postscript to his biography, Carey asks, ‘What would [Golding] have thought about his private journals being made public, as it is in this book?’ He answers his own question by suggesting that Golding knew at the deepest level that he was writing for an audience, and that he knew some parts would cause pain and embarrassment. Carey also tries to give a sense of the Golding he found in the diary: ‘How, then, would I characterize him as he comes across in the journal? The emotion he felt most vividly and often behind his disguise was, I think, fear, on a scale varying from mild anxiety to terror. He had been a sensitive, frightened child, and he grew into a sensitive, frightened man.’

But, all we really have in the public domain of Golding’s vast diary is the information and sparse quotes as filtered through Carey. And these few actual snippets only serve to whet one’s appetite for more. It seems a shame, a great loss indeed, that there is no project - as far as I am aware of - to edit or publish his diaries. While I can understand the family’s wish for privacy, and, perhaps, to control the world’s image of Golding, there are several excellent reasons, surely, why his diaries ought to be published. Firstly, and foremostly, he was an acknowledged, world class, great writer and so in all likelihood there is a lot of great writing in them.

Secondly, the diaries contain far more of Golding’s thoughts about the world and the human condition than he polished and crafted for the novels. Thirdly, there must be many an insight about literary creativity in general, and, more specifically, about the creativity behind his novels (though, admittedly, Carey has mined this vein fairly thoroughly).

Fourthly - most fascinating of all - is that, like the most interesting of all diaries, Golding’s are personal, intimate, and self-analytical, not written (at least directly) for publication, which means they are likely to give a fascinating and deeper insight into the man. They may not give us all of the root that made him ‘a monster in deed, word and thought’, indeed the reverse is likely to be true, but they will tell us far more than we already know about the Golding condition.

This article is a slightly revised version of one first published on 19 June 2013.

Saturday, April 15, 2023

Hammer out a little idea

Today marks the 180th anniversary of the birth of Henry James, one of the US’s finest writers, and a major figure in 19th century literary realism. He was not a diarist as such, but jotted regularly in diary-like notebooks, developing ideas for stories he was hoping to write. As such, the notebooks, held by the Houghton Library at Harvard, are considered an important resource not only for understanding Henry James but for insights into the creative process.

James was born in New York City on 15 April 1843 into a wealthy family which travelled often to Europe where he was taught by tutors. His father was a Swedenborgian theologian, and his brother became a philosopher. Although briefly enrolled at Harvard Law School, James soon decided to be a writer, publishing short stories and contributing to magazines such as Nation and Atlantic Monthly. He continued to journey to Europe, where he met Ruskin, Darwin and Rossetti as well as literary figures including Turgenev and Flaubert.

In 1876, James settled permanently in London, and devoted himself to literature and travel. In his early novels - including Daisy Miller and The Portrait of a Lady - as well as in some of his later work, James contrasts the sophisticated, traditional Europeans with innocent brash Americans. After unsuccessfully trying to become a playwright he wrote some of his greatest novels, such as The Aspern Papers, The Turn of the Screw and The Ambassadors.

Later in his life, James lived in Rye, on the Sussex coast. He became a British citizen in 1915 and received the Order of Merit from King George V in 1916. He died the same year. Further biographical information is available from Wikipedia, Encyclopaedia Britannica, or the Poetry Foundation. James’s sister, Alice, is remembered largely because of a diary she kept which was published posthumously - see The Diary Review: Geyser of emotions, and The Diary Junction.

Henry James did not so much keep a diary as notebooks, and there are 16 volumes (1878 to 1916) held by the Houghton Library, Harvard University. According to the Library, James used the diaries largely to work out plots, problems of narration and point of view, as well to record addresses, appointments, and days, good and bad. The diaries were edited by F. O. Matthiessen and Kenneth B. Murdock and published by Oxford University Press in 1947 as The Notebooks of Henry James. The full text can be read online at Internet Archive. A more comprehensive (and less annotated) edition, put together by Leon Edel and Lyall Powers, came out in 1987 as The Complete Notebooks of Henry James (also Oxford University Press).


Generally speaking, James’s biographers have found the diaries of his sister, Alice, and his secretary, Theodora Bosanquet more useful than his own notebooks - see for example Henry James, a Life by Leon Edel, and Henry James at Work by Theodora Bosanquet. Here, though, are a couple of extracts.

8 May 1892 [about what would become Owen Wingrave]
‘Can’t I hammer out a little the idea - for a short tale - of the young soldier? - the young fellow who, though predestined, by every tradition of his race, to the profession of arms, has an insurmountable hatred of it - of the bloody side of it, the suffering, the ugliness, the cruelty; so that he determines to reject it for himself - to break with it and cast it off, and this in the face of every sort of coercion of opinion (on the part of others), of such pressure not to let the family honour, etc. (always gloriously connected with the army), break down, that there is a kind of degradation, an exposure to ridicule, and ignominy in his apostasy. The idea should be that he fights, after all, exposes himself to possibilities of danger and death for his own view - acts the soldier, is the soldier, and of indefeasible soldierly race - proves to have been so - even in this very effort of abjuration. The thing is to invent the particular heroic situation in which he may have found himself - show just how he has been a hero even while throwing away his arms. It is a question of a little subject for the Graphic - so I mustn’t make it ‘psychological’ - they understand that no more than a donkey understands a violin. The particular form of opposition, of coercion, that he has to face, and the way his ‘heroism’ is constatée. It must, for prettiness’s sake, be constatée in the eyes of some woman, some girl, whom he loves but who has taken the line of despising him for his renunciation - some fille de soldat, who is very montée about the whole thing, very hard on him, etc. But what the subject wants is to be distanced, relegated into some picturesque little past when the army occupied more place in life - poetized by some slightly romantic setting. Even if one could introduce a supernatural element in it - make it, I mean, a little ghost-story; place it, the scene, in some old country-house, in England at the beginning of the present century - the time of the Napoleonic wars. - It seems to me one might make some haunting business that would give it a colour without being ridiculous, and get in that way the sort of pressure to which the young man is subjected. I see it - it comes to me a little, He must die, of course, be slain, as it were on his own battle-field, the night spent in the haunted room in which the ghost of some grim grandfather - some bloody warrior of the race - or some father slain in the Peninsular or at Waterloo - is supposed to make himself visible.’

12 January 1895 [about what would become The Turn of the Screw]
‘Note here the ghost-story told me at Addington (evening of Thursday 10th), by the Archbishop of Canterbury: a mere vague, undetailed faint sketch of it – being all he had been told (very badly and imperfectly) by a lady who had no art of relation, and no clearness: the story of the young children (indefinite number and age) left to the care of servants in an old country-house, through the death, presumably, of parents. The servants, wicked and depraved, corrupt and deprave the children; the children are bad, full of evil, to a sinister degree. The servants die (the story vague about the way of it) and their apparitions, figures, return to haunt the house and children, to whom they seem to beckon, whom they invite and solicit, from across dangerous places, the deep ditch of a sunk fence, etc. – so that the children may destroy themselves, lose themselves by responding, by getting into their power. So long as the children are kept from them, they are not lost: but they try and try and try, these evil presences, to get hold of them. It is a question of the children ‘coming over to where they are’. It is all obscure and imperfect, the picture, the story, but there is a suggestion of strangely gruesome effect to it. The story to be told – tolerably obviously – by an outside spectator, observer.’

This article is a slightly revised version of one first published on 15 April 2013.

Thursday, April 6, 2023

I am a socialist

Idris Davies, a Welsh poet best remembered for The Bells of Rhymney, a ballad set to music by Pete Seeger, died 70 years ago today. Diaries of his, archived at the National Library of Wales, have not been edited or published, but one or two extracts can be found online.

Davies was born in a 1905 in Rhymney, Monmouthshire, a welsh-speaking community. At 14, he followed his father into the coal mines. He lost a finger in a work accident, and became increasingly political, taking part in the General Strike of 1926. When his pit closed, he chose to seek alternative ways of living, and eventually qualified as a teacher. His first appointment was in Hoxton, East London, in 1932.

Davies’ emergence as a poet is said to have conincided with the launch of the magazine Wales, edited by Keidrych Rhys, to which he became a regular contributor. He also contributed to London magazines such as the Poetry Review and The Adelphi. His first volume of poetry, Gwalia Deserta, was published in 1938. This included The Bells of Rhymney, perhaps his most well known verse, which was set to music by Pete Seeger and covered by many other famous singers.

As a conscientious objector, Davies was permitted to continue teaching during the Second World War, and did so in various places. It was at Anstey in Hertfordshire, in the summer of 1941, that he wrote The Angry Summer which is regarded as his finest work. He was moved around from school to school, working in London and then in Treherbert, the Rhondda valley, where he stayed for two years. This is where he completed Tonypandy and Other Poems, accepted by T. S. Eliot for Faber and Faber in 1945. It is also where he met Morfydd Peregrine: although they never married, the two were said to be devoted to each other.

Finally, after years of trying, Davies secured, in 1947, a permanent posting at a school back in the Rhymney Valley. He was, though, biographies say, disappointed to find the area had been ravaged by unemployment, emigration, and social deprivation. He died from cancer on 6 April 1953. Wikipedia has an article on Davies, as does BBC Wales. The fullest online biography can be found at the Oxford Dictionary of National Biography (ODNB) website (though this requires a log-in).

According to the National Library of Wales archive for Davies, he left behind diaries for a number of years (1938, 1940, 1946, 1948, and 1951). These were used by Islwyn Jenkins for his biography of Davies; and the ODNB biography, which refers to Jenkin’s book, says the diaries provide evidence that his relationship with Morfydd Peregrine was sometimes strained.

One diary entry by Davies is widely quoted, on Wikipedia and elsewhere: ‘I am a socialist. That is why I want as much beauty as possible in our everyday lives, and so I am an enemy of pseudo-poetry and pseudo-art of all kinds. Too many “poets of the Left”, as they call themselves, are badly in need of instruction as to the difference between poetry and propaganda. . . These people should read William Blake on Imagination until they show signs of understanding him. Then the air will be clear again, and the land be, if not full of, fit for song.’

The BBC web page (mentioned above) quotes another extract from Davies’s diaries: ‘Any subject which has not man at its core is anathema to me. The meanest tramp on the road is ten times more interesting than the loveliest garden in the world.’

This article is a slightly revised version of one first published on 6 April 2013.

Tuesday, March 28, 2023

A path of dreams

In the moon’s clear light
all mundane desires
are but a path of dreams

So wrote the great poet Saiokuken Sōchō in medieval Japan, half a millennium ago. The verse comes from a memoir-like text, translated and published as The Journal of Sōchō. Although more a poetry collection with personal remembrances than a diary, the journal - and a companion work - have been called a ‘magisterial study’ of the poet.

Saiokuken Sōchō was born in 1448 in Suruga province (now in Shizuoka prefecture), Japan, to a blacksmith and his wife. He became a Buddhist monk in 1465 and later served Yoshitada Imagawa, but after Yoshitada’s death in battle, he left Suruga and went to Kyoto. He studied renga (a kind of collaborative way of writing poetry) under Sogi. He came to practice Zen Buddhism under Sojun Ikkyu of Daitoku-ji Temple, living by Shinjuan in Daitoku-ji Temple, and after Sojun passed away, he lived in Shuonan in Takigi village (Yamashiro Province, present-day Kyotanabe City, Kyoto Prefecture).

In 1496, Sōchō went back to Suruga, and served Ujichika Imagawa. In 1502, hearing the news of Sogi’s fall at Hakone Yumoto, he went to care for him on his deathbed. After Sogi’s death, he became the leader of the renga world with many influential friends. He is said to have been a diplomatic adviser to the Imagawa clan. In his later years, he built the Saiokuken (present-day Saioku-ji) Temple at Izumigaya by Mt. Utsuno in Totomi Province. He died in 1532. A little further information is available online at Encyclopaedia Britannica and at Worldtrade.com (a book industry website).

Sōchō left behind several manuscripts amounting to a kind a journal of his travels between 1522 and 1527. H. Mack Horton, an associate professor of East Asian Languages and Cultures at the University of California, Berkeley, studied the manuscripts and produced, in 2002, an English language version, complete with annotations and various appendices - The Journal of Sōchō (published by Stanford University Press). He also produced a second work (also published by Stanford) to accompany the journal itself: Song in an Age of Discord: ‘The Journal of Sōchō’ and Poetic Life in Late Medieval Japan. The publisher claims that The Journal of Sōchō ‘is one of the most individual self-portraits in the literary history of medieval Japan’ and ‘provides a vivid portrayal of cultural life in the capital and in the provinces, together with descriptions of battles and great warrior families, the dangers of travel through war-torn countryside, and the plight of the poor.’

The journal records, the publisher explains, ‘four of Sōchō’s journeys between Kyoto and Suruga Province, where he served as the poet laureate of the Imagawa house, as well as several shorter excursions and periods of rest at various hermitages. The diverse upbringing of its author - a companion of nobles and warlords, a student of the orthodox poetic neoclassicism of the renga master Sogi, and a devotee of the iconoclastic Zen prelate Ikkyu - afforded him rich insights into the cultural life of the period. [. . .] This variety of cultural detail is matched by the journal’s wealth of prose genres: travel diary, eremitic writing, historical chronicle, conversation, and correspondence.’

The full work can be read freely online at Horton’s own website. Harvard Journal of Asiatic Studies has called Horton’s books ‘a magisterial study’ of Sōchō. However, describing Sōchō’s manuscripts as a diary or journal might be considered artful publishing. On the one hand, a very large part of the text is poetry, and, on the other, that which is not poetry reads far more like a memoir or autobiographical memories than a diary. Here’s an extract from ‘The Third Year of Daiei (1523)

‘An old friend of mine named Rikijū lives at Gokokuji temple at Higuchi Aburanokōji. He called on me at my place of retirement, and for more than ten nights we slept side by side. He is an extraordinary lie-abed - a Time sect monk who cannot tell the time

Counting up the hours,
it is past four, now past six -
when does he think it is,
that Time sect monk fast asleep,
as dead to time as Fuji’s peak.

At Shinden’an in Takigi, I came across a letter case containing correspondence sent now and again about an offer to raise my son, the novice Jōha, about whom the writer had so often heard. On the back of one letter was a copy of the Diamond Sutra I had had young Jōha make at thirteen years of age. Shinden’an was built by the Zen nun Jikō, widow of Nose Inabanokami Yorinori. I perused the sutra and at the end, to the side, I wrote:

These dew-like tears
are all that now remain
after the wending wind,
a nurturing mother,
brought deep color to the oak leaves.

Inabanokami Yorinori did me great favors in the past, and I have been told that he said until the day he died that he regretted not seeing more of me. Because of his uncommon taste for renga, I inaugurated a memorial thousand-verse sequence at An’yōji temple in Higashiyama for the repose of his spirit. I discussed the matter with Lord Sanetaka, and for the occasion the Zen priest Shōhaku, Sōseki, Teramachi, Hahakabe, Kawarabayashi Tsushimanokami, and others came up to the capital. It was quite a special event. I composed the tenth hokku of the thousand verses:

In the moon’s clear light
all mundane desires
are but a path of dreams.’