Showing posts with label Turkey. Show all posts
Showing posts with label Turkey. Show all posts

Thursday, November 16, 2023

The Prospect of Constantinople

‘The Prospect of Constantinople, when ye behold it from the top of the Channel, at the distance of two Miles, is beyond compare, as being to my Eyes, as to all that ever saw it, the most Charming Prospect that can be seen.’ This is from the published travel memoir/diary by Jean (or John) Chardin, born all of 380 years ago today. He was an obsessive traveller, revelling in the culture and riches of the Near East, particularly Persia, and his works are considered valuable information sources about the region and period. John Evelyn, in his diary, described him thus: ‘A very handsome person, extremely affable, a modest, well-bred man, not inclined to talk wonders. He spoke Latin, and understood Greek, Arabic, and Persian, from eleven years’ travels in those parts, whither he went in search of jewels, and was become very rich.’

Chardin was born in Paris on 16 November 1643, the son of a wealthy merchant jeweller. He joined his father in business, and in 1664 he was sent overland, with another merchant from Lyon, on a trading mission to the East Indies. In Persia, he won the confidence of the Shah, Abbas II, who appointed him as a royal merchant and also commissioned jewellery of his own design. After travelling to India, he returned to Paris in 1670. The following year, he again set out for Persia, traveling through Turkey, Crimea, and the Caucasus, not reaching Isfahan for nearly two years. He remained in Persia for four years, revisited India, and returned to France (in 1677) via the Cape of Good Hope.

Fleeing French persecution of the Huguenots in 1681, Chardin settled in London, where he became court jeweler and was knighted by King Charles II. That same year, he married Esther, daughter of M. de Lardinière Peigné, councillor in the Parliament of Rouen, then also a Protestant refugee in London. Chardin was elected a fellow of the Royal Society. And in 1684, the king sent him as envoy to Holland, where he stayed some years, operating as agent to the East India Company. He died in 1713, and a funeral monument was raised to his memory in Westminster Abbey, bearing the inscription Sir John Chardin – nomen sibi fecit eundo (‘he made a name for himself by travelling’). Further information is available from Wikipedia and Encyclopaedia Iranica.

Chardin kept diaries of his journey, and wrote detailed travelogues - these works are considered highly valuable first hand sources, covering the Safavid period in Persia, and specifically the coronation of the Persian sultan Suleiman III. He published a first volume in 1686, under the title, Journal du voyage du chevalier Chardin en Perse et aux Indes orientales: par la mer Noire et par la Colchide. This is freely available at Internet Archive. Chardin planned three further volumes, also to include some diaries, but these never appeared as envisaged. Thenceforward, the history of Chardin’s written works - republished, reissued and translated in many versions - is both complex and confusing - see Encyclopaedia Iranica for details. Although there is many a reference to his diaries and journals, the narratives in the published books rarely look like verbatim diary extracts.

The following extracts - which are taken from a modernised text of the original 1686 volume: The Travels Sir John Chardin into Persia, Through the Black-Sea, and the Country of Colchis - can be found at the Early English Books Online website, hosted by The University of Michigan Library

‘I Departed from Paris, with an Intention to return to the East-Indies, the Seventeenth of August 1671, just Fifteen Months after I came from thence. I undertook this tedious Journey a second time, as well to perfect my self in the Knowledge of the Languages, the Customs, the Religions, the Trades and Sciences, the Commerce and History of the Oriental People as to endeavour the Advancement of my Fortunes and Estate.

[. . .]

The 10th of November we Embark’d in a Vessel under a Holland Convoy, bound for Smyrna. This Fleet was compos’d of six Merchant Men, and two Men of War. The whole Cargo amounted to three Millions of Livers, besides what the Passengers, Mariners, and Captains themselves kept close and undiscover’d, to prevent the Payment of Freight, Custom, and the Consuls Dues. We touch’d at Messina, Zant, and several other Islands of the Archipelago. Near the Island of Micona we had a considerable Dispute with a Corsair of Legorn, about one of his Men who had made his escape aboard us, by swimming a Mile. Upon demand of him, the Corsair sent us word, He would Fight us, if we did not restore him his Seaman; and for our parts we did not think it worth our while to protect him.

[. . .]

I arriv’d at Smyrna the seventh of March 1672, after being four Months at Sea. In which tedious Voyage we endur’d much Cold, and many a boystrous Storm. We were in want of Victuals; nor could we have made this Voyage with more Danger or more Hardship.

I shall not trouble my self to make any Description of Smyrna, where I found nothing worthy Remark, or in any other part of the Archipelago, more than what is to be found in the Relations of Spon, and other Travellers, Men of Learning and Exactness, who have been there since my time. I shall therefore content my self with recounting some Particulars relating to Commerce and History, of which they have not spoken.

The English drive a great Trade at Smyrna, and over all the Levant. This Trade is driv’n by a Royal Company setled at London; which is Govern’d after a most prudent manner, and therefore cannot fail of success. It has stood almost these hundred Years, being first Confirm’d towards the middle of Queen Elizabeth’s Raign. A Raign famous for having, among other Things, giv’n Life to several Trading Companies, particularly those of Hamborough, Russia, Greenland, the East-Indies and Turkie, all which remain to this Day.’

[. . .]

After I had staid twelve days at Smyrna, I embark’d for Constantinople, where I arriv’d the Ninth of March, and Landed without any trouble, any danger, or any expence a very great Quantity of Rich Goods, which I brought along with me, being more then two Horses could carry. For M. de Nointel did me that favour as to give me leave to put his Name and the Flowre de Lices upon my Chests, and then sent for ‘em as belonging to himself. Which was done with the greatest ease in the World. For he presently sent his Interpreter to the Officer of the Custom-House, to let him know that he had two Chests aboard a Flemish Vessel that arriv’d the day before, which belong’d to him; and therefore desir’d they might be deliver’d Custom-free. Accordingly the Officer gave such Order, that the Interpreter went aboard the Dutch Vessel, unladed the two Chests, and sent ‘em to the Ambassador's House, who did me Kindnesses to send ‘em to my Lodging the next day.’

***

‘The 19th of July the Greek Merchant who was to Conduct me to Mingrelia, came to give me notice that the Saic lay at an Anchor near the Mouth of the Black-Sea, and only expected a fair Wind. So that I would presently have gone aboard, but my Friends did not think it convenient, till the Vessel was ready to Sail, for fear I should be discover’d for a French-Man. Thereupon I staid three days with Signor Sinibaldi Fieschi, Resident of Genoa, at a Country-House which he had upon the Bosphorus, and four days more at a fair Monastery of the Greeks, at the end of the Channel upon Europe side, over against the Harbour where the Saic lay at Anchor.

The Thracian Bosphorus is certainly one of the Loveliest parts of the World. The Greeks call Bosphori, those Streights or Arms of the Sea which an Ox may be able to swim over. This Channel is about Fifteen Miles in length, and about Two in breadth, in most parts, but in others less. The Shores consist of Rising Grounds cover’d over with Houses of Pleasure, Wood, Gardens, Parks, Delightful Prospects, Lovely Wildernesses Water’d with Thousands of Springs and Fountains.

The Prospect of Constantinople, when ye behold it from the top of the Channel, at the distance of two Miles, is beyond compare, as being to my Eyes, as to all that ever saw it, the most Charming Prospect that can be seen. The Passage through the Bosphorus is the most lovely and fullest of Divertisement that can be made by Water: And the number of Barks that Sail to and fro in fair Weather is very great. The Resident of Genoa told me, He made it his Pastime to tell the Boats that Sail’d to and fro before his House from Noon to Sun-set, in what time he told no less then Thirteen Hunderd.

There are Four Castles that stand upon the Bosphorus well Fortifi’d with great Guns: Two, Eight Miles from the Black-Sea, and Two more near the Mouth of the Channel. The Two latter were built not above Forty Years ago, to prevent the Cossacks, Muscovite and Polanders from entring into the Mouth of the Channel; who before made frequent Inroads into it with their Barks, almost within sight of Constantinople.’

***

‘The 14. we travell’d five leagues, through a Country full of little Hills, following the same course as the days before, that it is to the North-West, leaving that spacious Plain upon the left hand, which has been the Stage of so many Bloody Battels, fought in the last ages; and in the beginning of this between the Persians and Turks. The people of the Country shew you a great heap of Stones, & affirm it to be the Place where that Battel began, between Selim the Son of Solymon the Great, and Ismahel the Great. Our days Journey ended at Alacou. The Persians assert that this place was so call’d Alacou, by that famous Tartar Prince who conquer’d a great Part of Asia, and there founded a City, ruin’d during the Wars between the Turks and Persians.

The 15. our Journey was not so long as the day before, but the way through which we travell’d was more smooth and easie. We lodg’d at Marant; which is a good fair Town, consisting of about two thousand five hundred houses, and which has so many Gardens, that they take up as much ground as the Houses. It is seated at the bottom of a little Hill, at the end of a Plain, which is a league broad and five long: and which is one of the most lovely and fairest that may be seen; a little River call’d Zelou-lou running through the middle of it: from which the people of the Country cut several Trenches to water their Grounds and their Gardens. Marant is better peopl’d than Nacchivan, and a much fairer Town. There grows about it great plenty of Fruits, and the best in all Media. But that which is most peculiar to these Parts is this, that they gather Cocheneel in the Places adjoyning; though not in any great quantity, nor for any longer time then only eight days in the Summer, when the Sun is in Leo. Before that time the People of the Country assure us, that it does not come to Maturity; and after that time the Worm from whence they draw the Cocheneel, makes a hole in the lease upon which it grows, and is lost. The Persians call Cocheneel Quermis from Querm, which signifies a Worme, because it is extracted out of Worms.’

***

‘The 18. our Journey reach’d to Cashan, where we arriv’d, after we had travell’d seven Leagues, steering toward the South, over the Plain already mention’d: and at the end of two Leagues, we found the Soyl delightful and fertile, stor’d with large Villages. We pass’d through several, and about half the way left upon the left hand, at a near distance, a little City call’d Sarou, seated at the foot of a Mountain.

The City of Cashan is seated in a large Plain, near a high Mountain. It is a League in length, and a quarter of a League in breadth; extending it self in length from East to West. When you see it afar off, it resembles a half Moon, the Corners of which look toward both those Parts of the Heavens. The Draught is no true Representation, either of the Bigness or the Figure; as having been taken without a true Prospect. And the reason was the Indisposition of my Painter, who being extremely tir’d with the former days Travel, was not able to stir out of the Inn, where we lay. All that he could do was to get upon the Terrass, and take the Draught from thence.

There is no River that runs by the City, only several Canals convey’d under Ground, with many deep Springs and Cisterns as there are at Com. It is encompass'd with a double Wall, flank’d with round Towers, after the Ancient Fashion; to which there belong five Gates. One to the East, call’d the Royal Gate; as being near the Royal Palace, that stands without the Walls. Another call’d the Gate of Fieu; because it leads directly to a great Village, which bears that name. Another between the West and North, call’d the Gate of the House of Melic; as being near to a Garden of Pleasure, which was planted by a Lord of that Name. The two other Gates are opposite to the South-East, and North-East. The one call’d Com Gate, and the other Ispahan Gate; be cause they lead to those Cities. The City and the Suburbs, which are more beautiful then the City, contain six thousand five hundred Houses, as the People assure us; forty Mosques, three Colleges, and about two hundred Sepulchres of the Descendants of Aly. The Principal Mosque stands right against the great Market Place, having one Tower, that serves for a Steeple, built of Free Stone. Both the Mosque and the Tower are the Remainders of the Splendour of the first Mahumetans, who invaded Persia.

***

It is worth noting that although I have not been able to find any extracts from Chardin’s actual diaries, he does appear a few times in the pages of John Evelyn’s diary. Here’s Evelyn’s most substantial passage about Chardin.

30 August 1680
‘I went to visit a French gentleman, one Monsieur Chardin, who having been thrice in the East Indies, Persia, and other remote countries, came hither in our return ships from those parts, and it being reported that he was a very curious and knowing man, I was desired by the Royal Society to salute him in their name, and to invite him to honor them with his company. Sir Joseph Hoskins and Sir Christopher Wren accompanied me. We found him at his lodgings in his eastern habit, a very handsome person, extremely affable, a modest, well-bred man, not inclined to talk wonders. He spoke Latin, and understood Greek, Arabic, and Persian, from eleven years’ travels in those parts, whither he went in search of jewels, and was become very rich. He seemed about 36 years of age. After the usual civilities, we asked some account of the extraordinary things he must have seen in traveling over land to those places where few, if any, northern Europeans, used to go, as the Black and Caspian Sea, Mingrelia Bagdad, Nineveh, Persepolis, etc. He told us that the things most worthy of our sight would be, the draughts he had caused to be made of some noble ruins, etc.; for that, besides his own little talent that way, he had carried two good painters with him, to draw landscapes, measure and design the remains of the palace which Alexander burned in his frolic at Persepolis, with divers temples, columns, relievos, and statues, yet extant, which he affirmed to be sculpture far exceeding anything he had observed either at Rome, in Greece, or in any other part of the world where magnificence was in estimation. He said there was an inscription in letters not intelligible, though entire. He was sorry he could not gratify the curiosity of the Society at present, his things not being yet out of the ship; but would wait on them with them on his return from Paris, whither he was going the next day, but with intention to return suddenly, and stay longer here, the persecution in France not suffering Protestants, and he was one, to be quiet. 

He told us that Nineveh was a vast city, now all buried in her ruins, the inhabitants building on the subterranean vaults, which were, as appeared, the first stories of the old city, that there were frequently found huge vases of fine earth, columns, and other antiquities; that the straw which the Egyptians required of the Israelites, was not to bum or cover the rows of bricks as we use, but being chopped small to mingle with the clay, which being dried in the sun (for they bake not in the furnace) would else cleave asunder; that in Persia are yet a race of Ignicolac, who worship the sun and the fire as Gods; that the women of Georgia and Mingrelia were universally, and without any compare, the most beautiful creatures for shape, features, and figure, in the world, and therefore the Grand Seignor and Bashaws had had from thence most of their wives and concubines; that there had within these hundred years been Amazons among them, that is to say, a sort or race of valiant women, given to war; that Persia was extremely fertile; he spoke also of Japan and China, and of the many great errors of our late geographers, as we suggested matter for discourse. We then took our leave, failing of seeing his papers; but it was told us by others that indeed he dared not open, or show them, till he had first showed them to the French King; but of this he himself said nothing.’

Tuesday, January 10, 2023

I bayoneted two Turks

Albert Jacka, the famous Australian war hero, was born 130 years ago today. His eventful life, cut very short by the consequences of soldiering in the First World War, has been immortalised in various biographies and war histories. Many of these draw on a terse and laconic diary he kept during the Gallipoli Campaign. The most famous entry in the diary concerns the actions which led to him being awarded the Victoria Cross - the first Australian to be so honoured.

Jacka was born on 10 January 1883 at Winchelsea, Victoria, Australia, but his family moved to Wedderburn when he was five. On leaving school, Albert worked for his father in the timber industry before taking a job with the Victorian State Forests Department. He enlisted in the Australian Imperial Force in September 1914, and was sent to Egypt in early 1915. By the end of April, though, his battalion had joined the newly-formed New Zealand and Australian Division, under Major General Alexander Godley, part of Anzac. The division landed at (what is now called) Anzac Cove in the Dardanelles on 16 April to take part in the Gallipoli Campaign. This would prove to be a disastrous failure for the Allies.

Jacka quickly established a reputation as a fearsome soldier; and, on 19 May, during a concerted Turkish assault against the Anzac forces, Jacka’s bravery proved decisive in combat with the Turks, and in holding a trench line. For this he was - famously - awarded the Victoria Cross. Almost immediately, he became a national Australian hero, though it was not until September 1916, that King George V presented the medal to him personally at Windsor Castle.

Jacka spent the rest of the war in France, and was repeatedly promoted, achieving the rank of captain in March 1917. Some felt, though, that he might have achieved a higher rank had he been, according to the Trooper Tours website, more of a diplomat and less of a pugilist (a reference to his boxing ability, and willingness to settle disputes in the ranks by administering a clout to the chin of the fractious). He went on to be awarded a military cross and bar; but, again, his supporters believed his acts of bravery deserved a higher honour, i.e. a bar to his Victoria Cross. His war ended in May 1918 when he was wounded during a German gas bombardment.


After the war, Jacka entered business with army colleagues and helped establish an electrical goods firm, but this business failed during the Great Depression. He married Veronica Carey in 1929, and they adopted a daughter, but the marriage would not survive. Jacka served as a councillor and later a mayor of his local community, but, by 1931, he had left local politics, and was struggling to make ends meet. His health soon gave out, largely it seems, from a combination of stress and complications associated with his many wounds and being gassed. More than 6,000 people filed past his coffin as it lay in state; and his funeral procession, flanked by thousands of onlookers, was led by over 1,000 returned soldiers - the coffin was carried by eight Victoria Cross medal holders.


Further information is available at Wikipedia, the Australian Dictionary of Biography, and the Albert Jacka website. Moreover, Jacka has been the subject of several biographies, and has featured in many books about the First World War. An early history, Jacka’s Mob, was published in 1933, and featured an introduction by the poet laureate, John Masefield. In 1989, Sun Books in association with the Australian War Memorial, published Ian Grant’s Jacka VC, Australia’s Finest Fighting Soldier. In 2006, Allen & Unwin published Jacka VC: Australian Hero by Robert Macklin; and in 2007 Mira Books brought out Michael Lawriwsky’s Hard Jacka: The Story of a Gallipoli Legend.

Some of these books quote from a diary Jacka kept during the Gallipoli campaign. In particular, one extract - concerning the day of his actions that would lead to the VC award - can be found on many war history websites, and in most ANZAC histories. Unfortunately, Jacka’s diary is neither detailed nor informative, as Macklin explains in Jacka VC: Australian Hero (much of which can be read on the Amazon website).

‘Bert Jacka, as he was now known by his mates in the 14th, opened his new diary just before Christmas 1914, but,’ Macklin says, he was no Samuel Pepys: ‘Terse and laconic, he seems to have used the diary reluctantly, as though responding to a plea from his mother, to keep track of his great adventure. His entries quickly became intermittent and would end with the withdrawal from Anzac. However, they do provide glimpses of character, not least by their simplicity and directness.’

Macklin also quotes from Jacka’s diary more than other sources, and the following few extracts come from his book.

22 December 1914
‘Embarked on H.M.A.T Ulysses at 4.40pm. Put out to sea at 8pm. Anchored for the night at 10pm.’

13 January 1915 [Docked at Colombo, Ceylon now Sri Lanka]
‘Beautifully fine morning. Palms making a pretty background to the white houses. During the day a lot of fun was caused by Major Steel chasing the troops who had broken ship. Sergeant Major Blainey was threatened with being thrown overboard for drawing and firing a revolver at a nigger plying a boat for hire.’

1 May 1915
‘Turks making great attacks on our trenches. They are brave but are going to certain death. Mowing them down in the hundreds.’

20 May 1915
‘Great battle at 3am. Turks captured large portion of our trench. D. Coy called into the front line. Lieut. Hamilton shot dead. I led a section of men and recaptured the trench. I bayoneted two Turks, shot five, took three prisoners and cleared the whole trench. I held the trench alone for 15 minutes against a heavy attack. Lieut. Crabbe informed me that I would be recommended.’


This article is a slightly revised version of one first published on 10 January 2013.

Tuesday, February 9, 2021

The travelling Mr Bargrave

‘A stately artificiall River runns through the Toune: but at all these places were we forcd to pay Toll, for our Selves & horses: rating our horses heads at a greater price then our own:’ This is from the 17th century diary of Robert Bargrave, an English merchant who travelled and traded throughout the Levant and Mediterranean. He died in Smyrna en route to Constantinople, and his death was reported some 360 years ago today.

Bargrave was born in Kent, possibly at the family home, Eastry Court, Eastry, near Sandwich, in 1628, second son of the dean of Canterbury. He studied at Clare College, Cambridge, and Corpus Christi, Oxford. He seems to have been admitted to Gray’s Inn in 1640, at the unusually young age of twelve, along with his elder brother, but this may have been to take part in the inn’s dramatic entertainments, says the Oxford Dictionary of National Biography (ODNB). From 1647 until 1656, he worked as a merchant trading in the Levant and other Mediterranean locations. Much is known about this period in his life since he kept a detailed diary of four journeys: from England to Turkey 1647-1652; from Turkey to England 1652-1653; from England to Spain and Venice 1654-1656; from Venice to England 1656. Around 1653, he married Elizabeth Turner of Canterbury, and they had four children.

From early 1656 Bargrave was employed as personal secretary to Heneage Finch, earl of Winchilsea. When the earl was made ambassador to Constantinople, Bargrave went too, as the Levant Company’s secretary requiring him to serve as chancellor of the company’s factory and also to deputise for Winchilsea in his absence. On route to Turkey, in the Plymouth, Winchilsea’s party stopped at Lisbon, Algiers, and arrived at Smyrna in mid-December 1660. Bargrave fell ill, and was left behind when the Plymouth sailed for Constantinople on 7 January. According to the ODNB, his death was reported to Winchilsea on 9 February 1661 by the English consul at Smyrna, Richard Baker: ‘Your servant mr Bargrave is dead & buried at Santa Venáranda whither wee all accompanied him; his wife most disconsolate & to be admired for her love & care of him’.

Although brief extracts from Bargrave’s diary had been published in a variety of earlier scholarly works, the first fully annotated edition (with un-modernised language and spelling) was only published as recently as 1999, by the Hakluyt Society, edited by Michael G. Brennan: The Travel Diary of Robert Bargrave, Levant Merchant 1647-1656. The Society had, in fact, been preparing the work for publication in the 1940s, but the project lapsed. 

Again according to the ODNB: ‘Bargrave’s diary records his extensive experiences of commercial and diplomatic affairs, as well as his encounters with émigré royalists, and his relatives John Bargrave and John Raymond, who together compiled the invaluable guidebook published under the latter’s name as An Itinerary . . . Made through Italy (1648). Interspersed with these travel records are examples of Bargrave’s own poetry, including a masque with musical settings and dance steps, and his general observations as a tourist.’ Here are several extracts from Bargrave’s diary.

17 September 1652
‘Sep : 17: Leaving Thrace, we enterd into Bulgaria & rid to a village calld Dervènt=Cue: where we find the Inhabitants to be of the Grecian Relligion, & theyr Speech a confusd mixture of Turkish, Sclavonian & Greek:’ 

20 September 1652
‘Sept, the :20: we reachd (though with much difficulty) Yenèe Cue, a pretty small village seated beside a pleasant brooke: wherein we bathd our selves, and learnd our pediculous Companions to swimm: The Land hereabout is indeed very pleasing, resembling Parke - or Forrest - Grounds: at night by a Courteous Turkes Invitation, we repaird to his house; where he enterteind us with a Supper, & our horses with Hay, Gratis:’

21 September 1652
‘Sept, the :21 : we spent the first of the Day, in mending our Carts: the Vexation whereof is such, as I shall for ever putt them in my Letany, & give in Caution against them to all, whose Necessity may not force theyr using them; yet in the Afternoon (with Trouble enough) we travelld about fower howers, & pitchd at a most delicious Fountain on the way side.’

22 September 1652
‘September the :22: We sett out at break of Dawne; but having soon lost our way (& the Caravan too) in a Mist, we rid at range, till our hunger drove us in for a Bait at a Bulgares Cottage: hence we took our way to Carnabàtt; a handsom Toune, seated by a delicat Plaine, & washd with a pleasant River: neer which is as shady a large Grove of low Trees, as I have seen; so lovely, as if Nature had sett them for a Patterne of Plantation, to pose Art with: & here we found our Carravan; with whom we quartred, on the way side about an hower distant from Carnabatt –’

29 September 1652
‘September the :29:th we left Bulgaria, & entred a Country calld Dobrugia, which has lost its Christian name (unless it bee Silistria (as its chief City is still Called) And gotten this Turkish one; signyfying = Wellfare = from the great fruitfullness thereof: we rod about :12: howres to a Toune calld Bazargèe upon a délicat plaine & fertile Soile, scarse the :10:th part whereof is manur’d, through the paucity of Inhabitants; whose paines (though themselves are Turkes) are devourd by the Tiranny of theyr Governours. this Roud is very subject to Robberies; insomuch that in many places are to be seen Memoriall Pillars or heaps of Stones, over the bodies of Men there murdred & buryed.

30 September 1652
‘September the :30.th we went onn to a village calld Cavlaklèr;5 along the continued plaine, affording scarse a Tree & Stone within View: the Land clad with Grass wonderfully thick, having neither Men to manure it nor Cattle to eat a considerable part of it, although they have indeed great nombers of Bullocks & horses, scarse distinguishable from wild. The Inhabitants are so slothfull, that if they have sufficient for to Day & themselfs, they let Tomorrow & others take theyr Fortune: Water is bad & Searcy, & wine not to be had; because none but Turkes dwell in the Country: Wood they have none nor other burning then beasts Dung mixt with Straw, & dried; which would make bad Coals to broile Rashers on, if theyr Relligion would permitt them Bacon By the way we see a sort of Birds calld Тói (which I have neither mett nor heard of in Other parts) somewhat of the Shape & Colour of Turkies, but verie much greater: of which opportunity not letting us tast, we took it on Credit, that they be admirable meat: but could we have persuaded them to stand our Gunns, they had done a more opportune Favour; while even in a land of Plenty, we suffered very great want.’

17 February 1653
‘February the :17th: we came to Linghen; which with three other Tounes belong to the Prince of Orange; the Land extending about ten Legues in length, & two in breadth. Linghen was formerly a fortified Toune, but being taken by the Spanyards & retaken by the Hollanders, they demolishd the workes: & here termes Westfalia: -‘

21 February 1653
‘February the :21. we reachd to Emms Foort, a City well fortified, large handsom and cleane, having streight long Streets, delicatly pavd: but that which most contributed to our Prospect, was the stately even Rhoads to and from the City, curiously planted on each side with Abele=Trees, as also diverse other planted Walkes, leading out of the Rhode to Pleasant Villa’s, which are seated round about in land richly manurd, and chiefly with Tobacco, hence we advanc’d yet farther to Nearden, a Toune much larger then Emms Foort; the Streets broader, the buildings fairer, very uniforme, exceeding cleane: A stately artificiall River runns through the Toune: but at all these places were we forcd to pay Toll, for our Selves & horses: rating our horses heads at a greater price then our own:’

22 February 1653
February the :22d: - We went by water to Amsterdam, on an artificiall River, broad and deep, and cutt by a line about fower miles length from Nearden; the Rhoad goes along by the river, so that our boat was drawen by a Horse, as is the Custome through=out the low Countryes: The Land round=about us is every where bespotted with pretty Villaes and Guardens, so neatly contriv’d, & handsomely adornd, that together with the view of the City, of the Seae, & the litle Woods of Shipps neer it, they make up a most noble Prospect.’

Thursday, April 30, 2009

Turkish diary in news coup

Turkish newspapers have reported in the last few days that a former commander of the Turkish armed forces, General Hilmi Özkök, has confirmed the existence of a coup plot in 2004. Allegations about such a coup were first made public in 2007 by a newspaper called Nokta which published extracts allegedly from the diary of Admiral Özden Örnek. Last year, The Diary Junction Blog ran two articles on this story when the editor of Nokta was taken to court for publishing the extracts. At the time, the coup allegations were being completely ignored by the authorities.

In 2007 ( The Diary Review wrote), the newsweekly Nokta (which subsequently closed down) published excerpts from a diary allegedly written by a former navy commander, Özden Örnek. The excerpts gave details of how Turkey narrowly escaped two military coups in 2004. Örnek himself was one of the coup plotters. He denied having written the diary entries and claimed they had been libelously attributed to him. During the course of a legal case against Nokta’s editor-in-chief, Alper Görmü, it was proven by a group of experts that the diaries did originate from Örnek’s computer. Görmü was subsequently acquitted of all charges.

At the time, the English-language newspaper, Today’s Zaman, drew strong conclusions from the case: ‘This acquittal implicitly verified the claims that top-ranking commanders of the army had been involved in attempts to stage coups. However, not even a single investigation has so far been launched against the coup plotters. This incident clearly indicates that even those who attempt stage coups are very well protected. To this day, none of those who have made these attempts have been investigated, despite very clear and open evidence, let alone tried.’

Soon after, however, Turkish prosecutors did begin to look into the alleged coup, referred to as Ergenekon (see Wikipedia), and since then the case has been widely reported in the Turkish newspapers. Yesterday (29 April), Today’s Zaman reported that the prosecutors had secretly traveled to İzmir to take testimony from General Özkök, and the article gave some details:

‘In response to the prosecution’s question, “Have there been any coup plans during your term?” Özkök said, “Most of what has been detailed in the coup diaries is true. However, there are also sections I do not agree with. For example, Örnek has denied that the diaries belonged to him. If a commander is saying that these don't belong to him, I would respect his statement. However, some of the incidents mentioned there have transpired. I have observed myself that some of our friends in the Turkish Armed Forces felt great distrust and worry regarding the government. There was discord over how to express this unease some commanders felt.” ’

Monday, June 9, 2008

More on Turkish coup diary

An intriguing story about how a diary revealed plans for two military coups in Turkey (blog 14 May) has resurfaced in the Turkish newspapers. Alper Görmü, the newspaper editor that published extracts from the diary, was taken to court but then acquitted. Now a court prosecutor, Süleyman Aydın, has appealed against the acquittal so as to allow Görmü to prove his allegations about the planned coups.

Görmü was the editor-in-chief of the Turkish newsweekly Nokta (until it closed down) which published excerpts from a diary allegedly written by a former navy commander, Özden Örnek. The excerpts gave details of how Turkey narrowly escaped two military coups in 2004. Örnek himself was one of the coup plotters. He denied having written the diary entries and claimed they had been libelously attributed to him. During the course of the legal case against Görmü, it was proven that the diaries did originate from Örnek’s computer. At the time of his acquittal, Görmü and others expressed serious concern about the fact that there was to be no investigation of the coup plotters.

Now, though, with Aydın’s appeal the allegations look set to be investigated further. Bianet quotes Aydın: ‘According to these arrangements, when there is public good in clarifying particulars of an accusation, the accused has the right to prove his/her allegations. It is clear that there is public good in proving the incident that is the subject of our case and therefore the accused has the right to prove his allegations. . .’

And Today Zaman quotes Görmü himself: ‘We wanted a chance to prove our claims. A path to proving them was blocked with my acquittal, so we were getting ready to appeal that decision. Now, with the prosecutor’s initiative as well, I’m glad to see that there is an open path to getting justice.’

Wednesday, May 14, 2008

The secrets of military coups

Notable Turkish diarists are few and far between. Indeed, The Diary Junction, with over 500 diarists listed from over 30 countries, does not have any on its lists. Nevertheless, a Turkish diary has been in the news recently - for no less than highlighting the ever-present possibility of a coup!

Last year, the Turkish newsweekly Nokta (which subsequently closed down) published excerpts from a diary allegedly written by a former navy commander, Özden Örnek. The excerpts gave details of how Turkey narrowly escaped two military coups in 2004. Örnek himself was one of the coup plotters. He denied having written the diary entries and claimed they had been libelously attributed to him. During the course of a legal case against Nokta’s editor-in-chief, Alper Görmü, it was proven by a group of experts that the diaries did originate from Örnek’s computer. Görmü has just been acquitted of all charges.

The English-language newspaper, Today’s Zaman, draws strong conclusions from the case: ‘This acquittal implicitly verified the claims that top-ranking commanders of the army had been involved in attempts to stage coups. However, not even a single investigation has so far been launched against the coup plotters. This incident clearly indicates that even those who attempt stage coups are very well protected. To this day, none of those who have made these attempts have been investigated, despite very clear and open evidence, let alone tried.’

Just before the end of the trial the independant policy insititute, European Stability Initiative, had come to a similar conclusion: ‘The outcome of the Nokta affair is that it is the journalists, not the potential coup plotters, who are under investigation’.

Also few and far between are military coup diarists of any nationality (but any future ones should keep their writing under close guard until ready to reveal all). There is, though, an interesting set of diaries by Petr Vologodskii, a prominent Siberian lawyer and a member of the anti-Bolshevik government, set up in Omsk, during the Russian civil war. The Hoover Institution has published them in English in two volumes - The Diaries of Petr Vasil'evich Vologodskii, 1918-1925. They give rich details of the coup that led to the formation of the opposing government. Although the books themselves are not available online, the Hoover Institution has made available an extensive (but apparently anonymous) article about them.