Showing posts with label Japan. Show all posts
Showing posts with label Japan. Show all posts

Thursday, September 26, 2024

Lafcadio Hearn in Japan

‘Then came the tug-of-war. A magnificent tug-of-war, too, one hundred students at one end of a rope, and another hundred at the other. But the most wonderful spectacles of the day were the dumb-bell exercises. Six thousand boys and girls, massed in ranks about five hundred deep.’ This is Lafcadio Hearn, a Greek-born Anglo-Irish writer, who died 120 years ago today, writing in a diary he kept while working as a teacher in Japan. Indeed, having emigrated from the US, he became very well-known for writing many books about Japan. Even in his diary entries, he seems fascinated by the traditions and culture of the Japanese people, and in the Oriental minds of his young pupils.

Hearn was born on the island of Lefkada (after which he was named), Greece, in 1850, the son of an Anglo-Irish surgeon-major in the British army and a Greek mother. His parents had a troubled relationship, which soon led to divorce. Neither parent was interested in Lafcadio, and he was brought up by another disinterested relative in Dublin. Nevertheless, he received a decent education, partly in France, partly in Durham, until his guardians went bankrupt. Aged 16, he suffered an injury to his left eye which left him partially blind and shy about his appearance.

In 1869, when his guardians had recovered some financial stability, they paid for Hearn to travel to the US, to Cincinnati, Ohio, to stay with relatives. However, these relatives gave him little assistance, and, for a while, he took menial jobs to survive. With a talent for writing, he gained a reporter’s job on the Cincinnati Daily Enquirer in 1872, and soon developed a reputation for his journalistic audacity and for sensational articles about murders. In 1874, he and a friend set up a weekly journal of culture and satire, Ye Giglampz. That same year he married Alethea (Mattie) Foley, an African-American woman, but the marriage violated Ohio law, and, in response to religious lobbying, he was fired from his job. He went to work for the rival newspaper The Cincinnati Commercial.

Tired of the city, and divorced from Foley, Hearn moved to New Orleans in 1877, where he lived for a decade, writing for, and editing city newspapers. He wrote many articles for national magazines (such as Harper’s Weekly), and books about the city, and is credited with helping create the popular reputation of New Orleans as a place with a distinct culture more akin to that of Europe and the Caribbean than to the rest of North America. He also translated French authors into English.

In 1887, Hearn accepted an invitation from Harper’s to become a West Indies correspondent, and he lived in Martinique for two years. After that, though, he decided to go to Japan. Upon his arrival in Yokohama in the spring of 1890, he was befriended by Basil Hall Chamberlain of Tokyo Imperial University, and officials at the Ministry of Education. At their encouragement, he moved to Matsue, to teach English at Shimane Prefectural Common Middle School and Normal School. There he moved in distinguished circles, and later married Setsu Koizumi, the daughter of a local samurai family. He had the Japanese name Koizumi Yakumo.

Hearn stayed over a year in Matsue, moving on to another teaching position in Kumamoto, Kyushu, for a further three years. In 1894, he secured a journalism position with the English-language Kobe Chronicle, and in 1896, with some assistance from Chamberlain, he began teaching English literature at Tokyo (Imperial) University, a post he held until 1903, and at Waseda University. He died on 26 September 1904, having written and published many books on Japan - a full bibliography can be found on Steve Tussel’s Lafcadio Hearn site. Further biographical information on Hearn can be found at Wikipedia, the magazine Humanities, or The Japan Times.

Among his many different kinds of books, Hearn left behind a couple of diaries, neither covering more than a short period: one written in Florida in 1887, and the other written just after taking up his first teaching post in Japan. Both these are freely available at Internet Archive. The first published was From the Diary of an English Teacher included in Glimpses of Unfamiliar Japan (Volume II) published by Houghton Mifflin and Company (Boston and New York) in 1894. Later the diary was re-published in other Lafcadio Hearn volumes, such as Diaries and Letters, in English and Japanese, translated and annotated by R. Tanabe. Posthumously, in 1911, Houghton Mifflin published Hearn’s Leaves from the Diary of an Impressionist, which includes a diary called Floridian Reveries.

Here are several extracts from Hearn’s Japanese diary.

15 October 1890
‘To-day I witnessed the annual athletic contests of all the schools in Shimane Ken. These games were celebrated in the broad castle grounds of Ninomaru. Yesterday a circular race-track had been staked off, hurdles erected for leaping, thousands of wooden seats prepared for invited or privileged spectators, and a grand lodge built for the Governor, all before sunset. The place looked like a vast circus, with its tiers of plank seats rising one above the other, and the Governor’s lodge magnificent with wreaths and flags. School children from all the villages and towns within twenty-five miles had arrived in surprising multitude. Nearly six thousand boys and girls were entered to take part in the contests. Their parents and relatives and teachers made an imposing assembly upon the benches and within the gates. And on the ramparts over-looking the huge enclosure a much larger crowd had gathered, representing perhaps one third of the population of the city.

The signal to begin or to end a contest was a pistol-shot. Four different kinds of games were performed in different parts of the grounds at the same time, as there was room enough for an army; and prizes were awarded for the winners of each contest by the hand of the Governor himself.

There were races between the best runners in each class of the different schools; and the best runner of all proved to be Sakane, of our own fifth class, who came in first by nearly forty yards without seeming even to make an effort. He is our champion athlete, and as good as he is strong, so that it made me very happy to see him with his arm full of prize books. He won also a fencing contest decided by the breaking of a little earthenware saucer tied to the left arm of each combatant. And he also won a leaping match between our older boys.

But many hundreds of other winners there were too, and many hundreds of prizes were given away. There were races in which the runners were tied together in pairs, the left leg of one to the right leg of the other. There were equally funny races, the winning of which depended on the runner’s ability not only to run, but to crawl, to climb, to vault, and to jump alternately. There were races also for the little girls, pretty as butterflies they seemed in their sky-blue hakama and many-coloured robes, races in which the contestants had each to pick up as they ran three balls of three different colours out of a number scattered over the turf. Besides this, the little girls had what is called a flag-race, and a contest with battledores and shuttlecocks.

Then came the tug-of-war. A magnificent tug-of-war, too, one hundred students at one end of a rope, and another hundred at the other. But the most wonderful spectacles of the day were the dumb-bell exercises. Six thousand boys and girls, massed in ranks about five hundred deep; six thousand pairs of arms rising and falling exactly together; six thousand pairs of sandalled feet advancing or retreating together, at the signal of the masters of gymnastics, directing all from the tops of various little wooden towers; six thousand voices chanting at once the “one, two, three,” of the dumb-bell drill: “Ichi, ni, - san, shi, - go roku, - shichi, hachi.”

Last came the curious game called “Taking the Castle.” Two models of Japanese towers, about fifteen feet high, made with paper stretched over a framework of bamboo, were set up, one at each end of the field. Inside the castles an inflammable liquid had been placed in open vessels, so that if the vessels were overturned the whole fabric would take fire. The boys, divided into two parties, bombarded the castles with wooden balls, which passed easily through the paper walls; and in a short time both models were making a glorious blaze. Of course the party whose castle was the first to blaze lost the game.

The games began at eight o’clock in the morning, and at five in the evening came to an end. Then at a signal fully ten thousand voices pealed out the superb national anthem “Kimi ga yo,” and concluded it with three cheers for their Imperial Majesties, the Emperor and Empress of Japan.

The Japanese do not shout or roar as we do when we cheer. They chant. Each long cry is like the opening tone of an immense musical chorus: A-a-a-a-a-a-a-a-a!’

3 November 1890
‘To-day is the birthday of His Majesty the Emperor. It is a public holiday throughout Japan; and there will be no teaching this morning. But at eight o’clock all the students and instructors enter the great assembly hall of the Jinjo Chugakko to honour the anniversary of His Majesty’s august birth.

On the platform of the assembly hall a table, covered with dark silk, has been placed and upon this table the portraits of Their Imperial Majesties, the Emperor and the Empress of Japan, stand side by side upright, framed in gold. The alcove above the platform has been decorated with flags and wreaths.

Presently the Governor enters, looking like a French general in his gold-embroidered uniform of office, and followed by the Mayor of the city, the Chief Military Officer, the Chief of Police, and all the officials of the provincial government. These take their places in silence to left and right of the platform. Then the school organ suddenly rolls out the slow, solemn, beautiful national anthem; and all present chant those ancient syllables, made sacred by the reverential love of a century of generations [. . .]

The anthem ceases. The Governor advances with a slow dignified step from the right side of the apartment to the centre of the open space before the platform and the portraits of Their Majesties, turns his face to them, and bows profoundly. Then he takes three steps forward toward the platform, and halts, and bows again. Then he takes three more steps forward, and bows still more profoundly. Then he retires, walking backward six steps, and bows once more. Then he returns to his place.

After this the teachers, by parties of six, perform the same beautiful ceremony. When all have saluted the portrait of His Imperial Majesty, the Governor ascends the platform and makes a few eloquent remarks to the students about their duty to their Emperor, to their country, and to their teachers. Then the anthem is sung again; and all disperse to amuse themselves for the rest of the day.’

4 April 1891
‘The Students of the third, fourth, and fifth year classes write for me once a week brief English compositions upon easy themes which I select for them. As a rule the themes are Japanese. Considering the immense difficulty of the English language to Japanese students, the ability of some of my boys to express their thoughts in it is astonishing. Their compositions have also another interest for me as revelations, not of individual character, but of national sentiment, or of aggregate sentiment of some sort or other. What seems to me most surprising in the compositions of the average Japanese student is that they have no personal cachet at all. Even the handwriting of twenty English compositions will be found to have a curious family resemblance; and striking exceptions are too few to affect the rule. Here is one of the best compositions on my table, by a student at the head of his class. Only a few idiomatic errors have been corrected:

THE MOON

The Moon appears melancholy to those who are sad, and joyous to those who are happy. The Moon makes memories of home come to those who travel, and creates home-sickness. So when the Emperor Godaigo, having been banished to Oki by the traitor Hojo, beheld the moonlight upon the seashore, he cried out, ‘The Moon is heartless!’

The sight of the Moon makes an immeasurable feeling in our hearts when we look up at it through the clear air of a beauteous night.

Our hearts ought to be pure and calm like the light of the Moon.

Poets often compare the Moon to a Japanese mirror and indeed its shape is the same when it is full.

The refined man amuses himself with the Moon. He seeks some house looking out upon water, to watch the Moon, and to make verses about it.

The best places from which to see the Moon are Tsukigashi, and the mountain Obasute.

The light of the Moon shines alike upon foul and pure, upon high and low. That beautiful Lamp is neither yours nor mine, but everybody’s.

When we look at the Moon we should remember that its waxing and its waning are the signs of the truth that the culmination of all things is likewise the beginning of their decline.


Any person totally unfamiliar with Japanese educational methods might presume that the foregoing composition shows some original power of thought and imagination. But this is not the case. I found the same thoughts and comparisons in thirty other compositions upon the same subject. Indeed, the compositions of any number of middle-school students upon the same subject are certain to be very much alike in idea and sentiment - though they are none the less charming for that. As a rule the Japanese student shows little originality in the line of imagination. His imagination was made for him long centuries ago - partly in China, partly in his native land. From his childhood he is trained to see and to feel Nature exactly in the manner of those wondrous artists who, with a few swift brush-strokes, fling down upon a sheet of paper the colour-sensation of a chilly dawn, a fervid noon, an autumn evening.

Through all his boyhood he is taught to commit to memory the most beautiful thoughts and comparisons to be found in his ancient native literature. Every boy has thus learned that the vision of Fuji against the blue resembles a white half-opened fan, hanging inverted in the sky. Every boy knows that cherry-trees in full blossom look as if the most delicate of flushed summer clouds were caught in their branches. Every boy knows the comparison between the falling of certain leaves on snow and the casting down of texts upon a sheet of white paper with a brush. Every boy and girl knows the verses comparing the print of cat’s-feet on snow to plum-flowers, and that comparing the impression of bokkuri on snow to the Japanese character for the number “two,” These were thoughts of old, old poets; and it would be very hard to invent prettier ones. Artistic power in composition is chiefly shown by the correct memorising and clever combination of these old thoughts.

And the students have been equally well trained to discover a moral in almost everything, animate or inanimate.’

This article is a slightly revised version of one first published on 26 September 2014.

Friday, August 11, 2023

An absurd thing to do

‘This evening I observed a procession of several hundred people carrying paper lanterns; and, when I asked the reason, I was told that it was in response to a rumor that the geisha houses which had burned the other day would be rebuilt. These people have been worshipping at the Shrine to the War Dead for the last two or three days to offer prayers that such an order not be issued. What an absurd thing to do!’ This is Kido Takayoshi, a Japanese statesman and samurai considered one of the three great nobles who led the so-called Meiji Restoration.  Born 190 years ago today, he kept detailed diaries during the last decade of his life. These were first published in their original Japanese in the 1930s, and, some 50 years later, in English.

Katsura Kogorō was born into an influential warrior family in Chōshū, Nagato province, Japan, on 11 August 1833. He was educated at Meirinkan, a Han school, though later he defied his father in order to be educated at Shōka Sonjuku, the academy of Yoshida Shōin, an intellectual who believed in the necessity of modernising Japan. There he adopted the philosophy of Imperial loyalism in line with a group of Chōshū leaders. He advanced quickly becoming one of Chōshū’s leading officials. Though ousted by the Tokugawa shogun in 1865, the radical Chōshū leaders seized back command. Now as head of the Chōshū, he began to negotiate with radical samurai from Satsuma. By the late 1860s, he had married Ikumatsu and had had her adopted into the samurai family of Okabe Tomitarō. He changed his name to Kido Takayoshi.

Kido, along with Ōkubo Toshimichi and Saigō Takamori of Satsuma, became known as one of the three giants of the Restoration. Together they headed the coup d’état that eventually toppled the shogun and restored the emperor to power. Kido became one of the most powerful men in the new administration. He was one of those responsible for transferring the imperial capital from Kyōto to Edo (renamed Tokyo) and for persuading the heads of the large han to renounce possession of their domains, which were returned to the emperor. He also helped devise a scheme to redivide the country into prefectures to be governed by officials appointed by the central administration.

In 1871, Kido accompanied other high government figures on a visit to Europe and America, returning just in time to block a plan to invade Korea. However, on failing to stop the administration mounting an expedition against Taiwan in 1874, he resigned. But when Japan’s forces were recalled, he returned to office and began to work for the establishment of a Western-style constitution. However, ill health - said to have been caused by mental disease and physical exhaustion - let him to take a less active role  in government; and, in 1877, he died. Further information is available from Wikipedia and Encyclopaedia Britannica

For the last 10 years of his life Kido kept a detailed diary. This was first edited by Tsumaki Chūta and published in three volumes in 1932-1933 by Nihon Shiseki Kyōkai. In the mid-1980s, the diaries were translated into English by Sidney Devere Brown and Akiko Hirota and published by the University of Tokyo Press. These volumes can all be freely read online at Internet Archive. According to the translator’s foreword: ‘The first volume deals with the centralization of political authority and the abolition of feudalism, 1868-1871. The second volume centers on Kido’s travel to the United States and Europe as the second-ranking member of the Iwakura mission and its aftermath, 1871-1874. The third volume describes Kido’s mounting concern over the plight of groups affected adversely by the government’s modernization policies, 1874-1877. He was the rare oligarch who exhibited social concern at the impoverishment of the former samurai and the peasantry.’

According to the same translator’s introduction, two major traditions shaped Kido’s diary:

‘One was Chinese. Inspired by Confucian teachings, which came to Japan as part of the Chinese enlightenment, Fujiwara statesmen of the eighth and ninth centuries kept political diaries to record and criticize their own performance in office. The second tradition was purely Japanese. Court ladies like Murasaki Shikibu and Sei Shōnagon who lived at the turn of the eleventh century utilized their literary diaries to set down their personal responses to beauty in nature and much else in an aesthetic vein. Lyrical poetry in the thirty-one-syllable tanka form often graced such art diaries.

Diaries of the nineteenth century, when Kido lived, united the older political and literary traditions. The practice of keeping a diary became widespread at that time, possibly because it fitted the requirements of the well-disciplined society of Tokugawa Japan. A samurai noted in his diary whether or not he had served his lord to the full on a given day. A person who wanted to account for his time set down in his diary what he had done with it. Diary-keeping itself required self-discipline. Filial piety was also served through a diary: one explored in his diary how well he had discharged his obligations to his parents. 

Kido in his diary, which represented a union of the Chinese political and the Japanese literary traditions, projected an image of the loyal official and the filial son, or the son who had belatedly sought to make up for the trouble he caused his parents when they lived. His diary, like those of the Fujiwara ministers a millennium earlier, had a substantial political content. He summarized political discussions in the councils of the Meiji government - what he had said in opposition to the Taiwan expedition of 1874, for example. Likewise, his diary, in the style of the Heian court ladies (or, in his mind, after the manner of Rai Sanyo, the loyalist historian), carried the texts of dozens of his own poems. Some reflected the Taoist ideal of a retreat to nature to escape the cares of office: “Seated on a light saddle, I meet the rain at dawn. . . . What care I for wealth or fame?” Others bespoke his pride in the success of the Meiji government.’

Here are several examples from volume one of the Kido diaries as translated into English.

10 May 1868
‘Today was the death anniversary of my family’s founding ancestor, so I worshipped his spirit. At 8 a.m. I went to Lord Iwakura’s inn, and there met Mitsuoka Hachirō. We inquired into Lord Iwakura’s intentions, then decided on procedures for carrying into effect the administrative reform after the Emperor’s return to Kyoto. We also discussed at length the Imperial ceremony to summon the spirit of Toyotomi Hideyoshi at the shrine in his honor.

At night I went to the Shinkyūrō, and had a few drinks with Ryūtō and Fujii Shichirōemon. There I met the geisha whom old Asada loved. Around 11 p.m. we moved over to the Sakaitatsurō.’

4 July 1868
‘This morning I had an appointment to review drill by the rifle units here; but it was postponed on account of rain. In the afternoon the Englishman Aston came, and we had a long talk. He was aboard an English warship during the Shimonoscki war in 1864, the Year of the Tiger; and he stayed in Shimonoscki throughout the affair. We are, therefore, old acquaintances. One time when our soldiers stationed in Shimonoscki were wounded in the fighting on the Kyushu front, they received medical treatment from an English doctor, all the arrangements made by Aston.

This evening I had an appointment with a man from Ōmura. A certain Ichinose of that domain called for me, and accompanied me to the Geiyōtei. Several men of his domain were already on hand. We had sakè and food served in high style, talked over the present state of things together, and all became intoxicated. After 7 we returned to my inn where we were attended by eight or nine geisha.’

18 July 1868
‘At dawn we reached Kobe, and I landed to pay a visit to Hobai, who outlined news of the Kyoto area for me. The tiling which I regret most is that Himtji and Matsuyama were pardoned for the high crime of treason against the Emperor on payment of an indemnity. This is one thing which will not help to build the foundations of Imperial rule. The reason that the bodies of thousands of soldiers lie bleaching across a thousand ri is that those men devoted themselves to fulfil the moral obligation which a subject bears toward the Emperor. Hundreds of thousands of yen will not buy back the life of a single man; yet the leaders of those domains were pardoned for the highest crime a subject can commit by the payment of a fine. I am at a loss for words. The Imperial benevolence may be used, of course, to commute the most severe form of death penalty, or to keep the family alive for the sake of the ancestors. But now that things have come to such a pass, what will Aizu and Shōnai do? The failure of the Imperial house to enhance its authority derives directly from such acts of leniency. The unbroken line of the Imperial family is coeval with Heaven and Earth; respect for the Imperial household of our Divine Land is without parallel in the world. Yet such a grave crime as treason is punished with a mere fine, after the manner of Western law. How I deplore this incredible decision! Under the circumstances I am in no hurry to enter Kyoto.’

18 August 1868
‘We hoisted anchor after 6. Between 9 and 11 we sailed offUraga to Miyata. It was in this area that more than ten years ago the Chōshū guard encampment was established. I was stationed here for more than a year; and my campmates included Kuribara Seikō and other friends, half of whom are new deceased. In these times I never cease to think back on days gone by, and my tears flow without end. At twilight we reached the port of Shimoda.’

26 September 1868
‘Cloudy. I was at home all day, ill in bed. In the afternoon Shunkō came to talk; and we discussed times past as we have done for several days, especially matters relating to the suspicions about me at home. Since the beginning of the year we have encountered problems over both domestic and foreign affairs; and we have been unable to achieve our purposes. But when I think of the inconstancy of my friends, I am deeply grieved. I sometimes console myself a bit by the thought that bearing this misfortune is part of the hard lot of being a man. Hearing Shunkō’s inmost thoughts dispelled my doubts a bit. Indeed, privately I was delighted for the sake of the country.

A confidential message arrived from Deputy Chancellor Iwakura in regard to the disclosure of the conspiracy of Prince Innomiya. We have been investigating this carefully in recent days; and, discovering the Prince’s secret messenger was being sent to the East, we arranged to arrest him en route. I suppose that the mission has been accomplished.

Unsen arrived in Kyoto today. Baiei and Shōhin came at night; and Seiho, Unsen, and I did a joint project of calligraphy and inkpainting.’

2 August 1870
‘Fair. Today I had an appointment for a meeting at Ōkuma’s villa at Mukō-Ryōgoku; and, as Gotō was scheduled for the same meeting, we took a boat there together after 11. Ōki and Yamaguchi were already on hand; and Tanaka Kuninosuke, Nomura Motosuke, and Tanaka Rcntarō arrived later. We left at lamplighting time, Nomura and I going to the Ikkoku Bridge, and then home by bamboo palanquin from the Okamuraya. The time by then was 9 o’clock.

This evening I observed a procession of several hundred people carrying paper lanterns; and, when I asked the reason, I was told that it was in response to a rumor that the geisha houses which had burned the other day would be rebuilt. These people have been worshipping at the Shrine to the War Dead for the last two or three days to offer prayers that such an order not be issued. What an absurd thing to do!’

Friday, June 30, 2023

Audience with the King

‘Audience of the King [Edward VII], . . [He] kept me for about twenty minutes, talking about Japan, the Garter mission, and gardens, such as Batsford, La Mortola & Miss Alice Rothschild’s at Grasse. I told him that Okuma had said that if Russia did not evacuate N. Manchuria, Japan would ask for an explanation. He also spoke of the troubles in Russia, and comparing those with the [French] revolution of 1789 I hazarded the opinion that the Russian Emperor’s ministers were better prepared than those of Louis XVI to put down rebellion. He spoke of my not returning to China, but that at present there was no post which could be given me. My services must not be lost. I replied that I had no desire to retire if I could be of use, and he said I must consider myself en disponibilité.’ This is from the diaries of Sir Ernest Mason Satow, a British scholar and diplomat born 180 years ago today, particularly remembered for his role in developing Anglo-Japanese relations.

Satow was born on 30 June 1843 to an ethnically German father and an English mother in Clapton, North London. He was educated at Mill Hill School and University College London, studying languages, and then joined the British Legation as a student interpreter. After training in Beijing, he was posted to Japan, to assist the British Minister Harry Smith Parkes. Satow published an article on the country’s political structure in the Japan Times’ British Policy section, and, once translated into Japanese, proved unusually influential. He became a secretary of the British legation in Japan in 1868.

Subsequently, Satow was agent, and then minister, to Siam (1884 to 1888), minister to Uruguay (1888 to 1893) and envoy to Morocco (1893 to 1895), Japan (1895 to 1900) and China (1900 to 1906) where he handled the Boxer Rebellion. In 1906, having been knighted in 1902, he returned to the UK where he was made a Privy Councillor. He left the Foreign Office, and moved to the village of Ottery St. Mary in Devon, but continued to act as British member of the permanent court of arbitration (1906 to 1912) and as one of the British plenipotentiaries at the second peace conference (1907), both at The Hague. Although unmarried, he had three children with his common law wife, Takeda Kané, in Japan, though one died in infancy and the other died aged 4. Satow, himself, died in 1929. Further biographical information is available at Wikipedia, The Gale Review and the Oxford Dictionary of National Biography (log-in required).

Apart from publishing several books on diplomacy and foreign policy, Satow kept diaries all his life - from 1861 to 1926. Some 47 handwritten volumes are held at the Public Record Office at Kew, West London, in accordance with his wishes. (Many of his rare Japanese books are now part of the Oriental collection of the Cambridge University Library and his collection of Japanese prints are in the British Museum.) A selection of Satow’s diaries were first edited by Ian Ruxton and published in 1998 by Edwin Mellen Press as The Diaries and Letters of Sir Ernest Mason Satow (1843-1929): a Scholar-Diplomat in East Asia. According to the publisher: ‘Sir Ernest Satow was the doyen of the British scholar-diplomats of the Meiji era in Japan. Satow’s genius made him a colossal figure of his time, deeply respected by the Japanese who knew of his profound scholarship and knowledge of their country, and the desired representative of Britain in Tokyo where he was appointed Minister in 1895-1900. His presence in Tokyo assisted the process of coming to an agreement in the negotiations of Anglo-Japan Alliance of 1902.’

More recently, Ruxton has taken it upon himself to edit, annotate and publish the diaries in a series of more comprehensive editions, most of which can be previewed at Googlebooks. These include: The Diaries of Sir Ernest Mason Satow, 1883-1888: A Diplomat in Siam, Japan, Britain and Elsewhere; The Diaries of Sir Ernest Satow 1889-1895: Uruguay and Morocco; The Diaries of Sir Ernest Satow British Minister in Tokyo (1895-1900); and The Diaries of Sir Ernest Satow British Envoy in Peking in Tokyo (1900-03)

Here are several extracts (stripped of many footnote numbers).

24 October 1895
‘Telegram from Lord Salisbury instructing me to inquire of the Japse Govt, what explanation they have to give of “Thales” [a steamer that had been detained by the Japanese government]. Wrote a private note to Itō to say I shld. speak to F. M [foreign Minister Saionji] this afternoon, and hoping that he wld. be prepared to undertake that full satisfaction wld. be given by the Japse. Govt.

Münter [representative of Armstrong-Mitchell Co. Ltd.] came to call. Gave me the following information about Japse. plans. 4 1st class battle-ships of 15,000 tons; 3 1st class cruisers of 7000, 4 2nd class of 4500 like the Yoshino besides smaller craft. The cost to be 180,000,000 well, the Diet wld. be asked to vote, 50,000,000 being for armaments. He wants my good word. Perhaps the American people, consisting of Dun, Denison and Williams might be placated by giving them orders for the armour plates needed for the battleship wch. is to be constructed in Japan (1 cruiser of each class here also) The Japanese are guided by sentiment of gratitude for protection to Japse. interests during the war, and to [Henry Willard] Denison for his services in negotiating the Treaty of Shimonoseki. Williams has gone back to America to get plans.

Replied to him that I could not tout, as that wld not be worthy of a great Power like England, but wld. drop a hint that the performances of the Yoshino at the Yalu fight had pleased English people very much, and that if the Japanese being of the same opinion as to the superior qualities of English-built ships, go to England for their new vessels, English nation will be gratified at this mark of appreciation of what they can do. So as to let Itō understand that I am not merely proudly indifferent.

Münter said that as far as he could learn the Manne Dept, are all in favour of English ships. The French are quite out of it 1st the Unebi capsized and another built in France could never do her proper speed, in fact the unfortunate Chishima. She was left for a whole year on the hands of the builders, who finally had to make a sacrifice of part of the contract price

(What I said to Münter I said also to Thomson the other day.)

I added to Münter that I could not promise to speak at any precise time, but must watch my opportunity.

Dined with [British railway engineer Charles A. W.] Pownalls.’

25 July 1906
‘Audience of the King, to which I was introduced by Lord Ed[ward]. Pelham Clinton, whom I reminded that several years ago at Windsor he lent me a pair of knee breeches, Saburō having forgotten to put them in my portmanteau.

The King kept me for about twenty minutes, talking about Japan, the Garter mission, and gardens, such as Batsford, La Mortola & Miss Alice Rothschild’s at Grasse. I told him that Okuma had said that if Russia did not evacuate N. Manchuria, Japan would ask for an explanation. He also spoke of the troubles in Russia, and comparing those with the [French] revolution of 1789 I hazarded the opinion that the Russian Emperor’s ministers were better prepared than those of Louis XVI to put down rebellion.

He spoke of my not returning to China, but that at present there was no post which could be given me. My services must not be lost. I replied that I had no desire to retire if I could be of use, and he said I must consider myself en disponibilité. He asked about MacDonald, whether he was still as thin as he was. I said he was fairly well, except sometimes a little stomach trouble. If I might say so, I thought he was the right man in the right place. The Japanese liked his straightforward manners, and a soldier was well-suited to be Ambassador of a country where the military element was so powerful. He then talked of the staff, Geo[rge]. Barclay, who I said was an excellent worker, Francis Lindley & his wife. Then I praised Carnegie & the King remembered that he had a pretty wife. He asked about Jordan, who I said had a good knowledge of Chinese affairs, having been long at Peking before he went to Seoul. He asked me about China, & I was proceeding to say something about her waking up, when he interrupted me by saying that he had read my private letters. Then he mentioned Sir Edward Grey as an excellent Foreign Minister, in which I concurred, adding Lord Lansdowne’s name. So he asked me whether I had seen him, to which I said No, as I thought he was out of town. No, said H.M. he was here last night & spoke in the debate on the Army in the House of Lords, which shows that he is well-informed, for that part of the debate was not reported in the “Times” of this morning. On my going away he said that my services would receive recognition.

Later in the day, while Bliss was with me, came an official notice from the Clerk of the Council & a private letter also (Almeric Fitzroy) that I am to be sworn of the Privy Council on the 28th which was what H[is].M[ajesty]. meant.

Went on to Emma Sturges, who kept me to lunch: and told her what the King had said about my future. (However it turns out I shall be contented.) Then to Gould, the dentist, to have my teeth cleaned or scaled as they call it: found a young assistant named Sergeant in his absence. Then back to Jermyn Street, where Bliss came & talked in his interesting manner, and then to call on Mrs. Ker at 11 Pelham Place near Thurloe Square. Returning left a card on Count Mutsu at the Japanese Embassy and met Milne Cheetham at the door, and we had half an hour’s talk. He believes he will be sent to Buenos Aires at the end of the year. While he was with me came a note from Mr. John Morley, asking me to name a choice of days in the first part of next week. I wrote back that I was entirely free and would leave it to him to fix the day & hour. Mme. Vieugué has been writing & telegraphing to me to go to tea or dinner, but I am engaged every day.’

2 August 1906
‘Capt. W.F. O’Connor, the trade agent at Gyantse [Tibet], called by appointment. He wanted me to tell him about the Dalai Lama being allowed to return to Lhasa with an escort of Russian Buriats, and the payment of the Tibetan indemnity by China, both of which he considered were valuable cards in the Chinese game. I replied that these were topics on which the India Office could inform him if they wished to, and that as he did not come to me accredited by his own official superiors, I did not consider myself authorized to say anything. He lamented the refusal of H.M.G. to allow an agent to be stationed at Lhasa, and thought we had sacrificed 3000 men for nothing. I disagreed with him, and told him that when the adhesion agreement was published he would see how good our position is. As to the suzerainty question, as it had been omitted from the adhesion agreement, the argument might be used that it did not exist, as was argued by the Boers in relation to the South African Convention of 1884. We could not always expect to get our own ideas adopted by our official superiors, and I had often experienced that myself. He is a tall, thin, sandy haired youngish man of say 30 or 35, very opiniative and given to argufying; was evidently much dissatisfied that I did not at once tell him all I knew and sympathize with his ideas.

To lunch with Sam [Satow]; he has an old attendant who was apprenticed many years ago to old Frederick Toulmin’s dispenser, and knew all the Upper Clapton families of 50 years ago: they kept their carriages and considered themselves aristocratic!

Dropped into St. Paul’s [Cathedral] to have a glance at the decorations. St. George’s Chapel for the order of St. Michael & George did not impress me much, and the banners of the Knights look too new, as they cannot help doing. It seems a useless expense.

Left a card for Sir Edward Seymour at Queen Anne’s mansions, and went down to Chislehurst to dine with Arthur & Agneta [Allen]. A violent thunderstorm broke out just before I left.’

Tuesday, March 28, 2023

A path of dreams

In the moon’s clear light
all mundane desires
are but a path of dreams

So wrote the great poet Saiokuken Sōchō in medieval Japan, half a millennium ago. The verse comes from a memoir-like text, translated and published as The Journal of Sōchō. Although more a poetry collection with personal remembrances than a diary, the journal - and a companion work - have been called a ‘magisterial study’ of the poet.

Saiokuken Sōchō was born in 1448 in Suruga province (now in Shizuoka prefecture), Japan, to a blacksmith and his wife. He became a Buddhist monk in 1465 and later served Yoshitada Imagawa, but after Yoshitada’s death in battle, he left Suruga and went to Kyoto. He studied renga (a kind of collaborative way of writing poetry) under Sogi. He came to practice Zen Buddhism under Sojun Ikkyu of Daitoku-ji Temple, living by Shinjuan in Daitoku-ji Temple, and after Sojun passed away, he lived in Shuonan in Takigi village (Yamashiro Province, present-day Kyotanabe City, Kyoto Prefecture).

In 1496, Sōchō went back to Suruga, and served Ujichika Imagawa. In 1502, hearing the news of Sogi’s fall at Hakone Yumoto, he went to care for him on his deathbed. After Sogi’s death, he became the leader of the renga world with many influential friends. He is said to have been a diplomatic adviser to the Imagawa clan. In his later years, he built the Saiokuken (present-day Saioku-ji) Temple at Izumigaya by Mt. Utsuno in Totomi Province. He died in 1532. A little further information is available online at Encyclopaedia Britannica and at Worldtrade.com (a book industry website).

Sōchō left behind several manuscripts amounting to a kind a journal of his travels between 1522 and 1527. H. Mack Horton, an associate professor of East Asian Languages and Cultures at the University of California, Berkeley, studied the manuscripts and produced, in 2002, an English language version, complete with annotations and various appendices - The Journal of Sōchō (published by Stanford University Press). He also produced a second work (also published by Stanford) to accompany the journal itself: Song in an Age of Discord: ‘The Journal of Sōchō’ and Poetic Life in Late Medieval Japan. The publisher claims that The Journal of Sōchō ‘is one of the most individual self-portraits in the literary history of medieval Japan’ and ‘provides a vivid portrayal of cultural life in the capital and in the provinces, together with descriptions of battles and great warrior families, the dangers of travel through war-torn countryside, and the plight of the poor.’

The journal records, the publisher explains, ‘four of Sōchō’s journeys between Kyoto and Suruga Province, where he served as the poet laureate of the Imagawa house, as well as several shorter excursions and periods of rest at various hermitages. The diverse upbringing of its author - a companion of nobles and warlords, a student of the orthodox poetic neoclassicism of the renga master Sogi, and a devotee of the iconoclastic Zen prelate Ikkyu - afforded him rich insights into the cultural life of the period. [. . .] This variety of cultural detail is matched by the journal’s wealth of prose genres: travel diary, eremitic writing, historical chronicle, conversation, and correspondence.’

The full work can be read freely online at Horton’s own website. Harvard Journal of Asiatic Studies has called Horton’s books ‘a magisterial study’ of Sōchō. However, describing Sōchō’s manuscripts as a diary or journal might be considered artful publishing. On the one hand, a very large part of the text is poetry, and, on the other, that which is not poetry reads far more like a memoir or autobiographical memories than a diary. Here’s an extract from ‘The Third Year of Daiei (1523)

‘An old friend of mine named Rikijū lives at Gokokuji temple at Higuchi Aburanokōji. He called on me at my place of retirement, and for more than ten nights we slept side by side. He is an extraordinary lie-abed - a Time sect monk who cannot tell the time

Counting up the hours,
it is past four, now past six -
when does he think it is,
that Time sect monk fast asleep,
as dead to time as Fuji’s peak.

At Shinden’an in Takigi, I came across a letter case containing correspondence sent now and again about an offer to raise my son, the novice Jōha, about whom the writer had so often heard. On the back of one letter was a copy of the Diamond Sutra I had had young Jōha make at thirteen years of age. Shinden’an was built by the Zen nun Jikō, widow of Nose Inabanokami Yorinori. I perused the sutra and at the end, to the side, I wrote:

These dew-like tears
are all that now remain
after the wending wind,
a nurturing mother,
brought deep color to the oak leaves.

Inabanokami Yorinori did me great favors in the past, and I have been told that he said until the day he died that he regretted not seeing more of me. Because of his uncommon taste for renga, I inaugurated a memorial thousand-verse sequence at An’yōji temple in Higashiyama for the repose of his spirit. I discussed the matter with Lord Sanetaka, and for the occasion the Zen priest Shōhaku, Sōseki, Teramachi, Hahakabe, Kawarabayashi Tsushimanokami, and others came up to the capital. It was quite a special event. I composed the tenth hokku of the thousand verses:

In the moon’s clear light
all mundane desires
are but a path of dreams.’

Thursday, February 9, 2023

Diary insights into the Shimazu

Shimazu Yoshihisa, one of the ten most famous Samurai warriors in history, was born 490 years ago today. He went far towards uniting all the clans on the island of Kyūshū but was eventually defeated by Toyotomi Hideyoshi who, later, succeeded in unifying Japan. A key source of information about Yoshihisa and the workings of the Shimazu clan is the diary of one of Yoshihisa’s close advisers, Uwai Kakuken.

Yoshihisa was born on 9 February 1533, the eldest son of the chief of the Shimazu clan of Satsuma province. According to Wikipedia, he took the name of Tadayoshi but after receiving a kanji from the shōgun he changed it to Yoshitatsu, and later Yoshihisa. He married his own aunt and after her death, married his relative, a daughter of Tanegashima Tokitaka. In 1566, he succeeded his father as the head of Shimazu clan, becoming the clan’s sixteenth leader. 

Working together with his brothers, Yoshihisa launched a campaign to unify Kyūshū (the third-largest island of Japan’s five main islands). Starting in 1572 with a victory against Itō clan at the battle of Kizaki and the Siege of Takabaru in 1576, Yoshihisa continued to win a series of battles. By the mid-1580s, he had amassed, it is said, an army of over 100,000, and had conquered almost all of the island.

However, the Ōtomo clan, controlling the last unconquered area, sought and eventually won help from Toyotomi Hideyoshi, now called the second ‘great unifier’ of Japan. By mid-1587, Yoshihisa’s forces were overwhelmed. Towards the end of the year, he called for a truce, which Hideyoshi eventually agreed to.  Most of lands conquered by the Shimazu clan went to followers of Hideyoshi, but the Shimazu held on to the Satsuma and Ōsumi rovinces, as well as half of Hyuga. Yoshihisa shaved his head to show he would become a Buddhist monk if his life was spared, but, it is believed, he continued to wield power through his younger brother Yoshihiro. Yoshihisa died in 1611. According to TopList, he is one of the ten most famous Samurai warriors in history.

There is no evidence that Yoshihisa kept a diary, but a contemporary of his, Uwai Kakuken, also a Samurai in the Shimazu clan, and an adviser to Yoshihisa, did keep a diary. Uwai was born in 1545, had his first military engagement in 1561, and was named Chief Retainer (i.e. a trusted individual who defended the leader’s castle while he was away at battle) in 1576. He suffered a serious injury in 1586, and subsequently submitted to Hideyoshi’s authority, relinquishing the castle to him, and taking up retirement at Ijūin in Satsuma province. He died in 1589. However, parts of a diary he kept survived and are an important first hand source of information about the Shimazu.

Indeed, a student at the University of Michigan, Vincent Chan has used the diary extensively for his Doctor of Philosophy dissertation entitled Running the Domain: Truth, Rumours, and the Decision-Making of the Shimazu Warrior Family in 16th Century Japan. The abstract begins: ‘Using the Uwai Kakuken nikki, a diary kept by the middle-ranking warrior Uwai Kakuken from 1574 to 1586, this dissertation examines some fundamental factors that contributed to the political decision-making process of the Shimazu family in late sixteenth century Japan.’

Throughout the dissertation, Chan provides quotes (translated into English) from the Uwai Kakuken nikki. Evidently, though, this is an academic thesis and quite arcane in parts. Here is a sample of Chan’s analysis (one which refers directly to Yoshihisa).

‘In examining the effects that rumours had on the political decisions of the Shimazu, the case of the Iriki-in and the rumours surrounding their ambitious plan to betray Yoshihisa illustrates for us how rumours can be used by the daimyo for his personal gains. Specifically, Yoshihisa used the Iriki-in rumours to reinforce his own authority within the Shimazu family and protect his image as a filial son. This case also highlights the fact that there were no attempts to investigate the validity of the rumours, nor were there any attempts to find their origins. This was consistent with the way rumours were treated throughout the medieval era. Instead, the burden of proof to show the innocence of the Iriki-in fell on the shoulders of Iriki-in Shigetoyo (d. 1583), the leader of the Iriki-in family at the time of the incident. Yoshihisa’s decision to force Shigetoyo to do everything he can to disprove the rumours, allowed Yoshihisa to achieve two primary objectives. First, Yoshihisa was able to seize control of some of the key Iriki-in landholdings on legitimate grounds, thus reinforcing his political legitimacy as the ruler of the Shimazu. Second, Yoshihisa managed to reinforce his reputation as a daimyo who exercised his power in a measured manner by allowing Shigetoyo to take the initiative in proving his innocence. Let us begin by looking at the circumstances that these rumours appeared in the historical records.

We get a sense of the tension between Iriki-in Shigetoyo and Shimazu Yoshihisa from the opening passages of Kakuken’s diary. On the first day of the eighth month of Tenshō 2 (1574), Kakuken wrote,

Item. This morning it was stated that the sword from Iriki-in (Shigetoyo) should be given to our lord as a gift after the presentation of the gift from Tōgō (Shigehisa). The senior retainers stated in response, “Since Tōgō, Kedō-in, and Iriki all stemmed from the same family, it should be Nejime (Nejime Shigenaga) who presents his sword as a gift next.”

The mediator from Iriki (Satsuma district, Iriki-in Shigetoyo), Murao Kurando said, “As I am still inexperience in such matters, I must first return to Danjō-no-chū (Shigetoyo) and ask him for his orders. A decision should be made soon.”

The senior retainers reconsidered this and replied, “If one person from that family was prioritized before others, it should not matter when the other branch families present their gifts.” Despite this, the mediator retired from court without understanding the senior retainers’ position nor providing a response. The go-between for this situation was Honda (Chikaharu) Inaba-no-kami and myself.

As this was the first entry of Kakuken’s diary, we were given no context of the underlying tension between the Shimazu and the Iriki-in present at this time.

A brief outline of what was supposed to happen on this specific day can be seen through Kakuken’s actions during this event. The first of the eighth month was hassaku, a day for lord and vassal to exchange gifts to reaffirm their bonds. On this particular day, the many other retainers of the Shimazu were set to present their daimyo with gifts as part of a ritualistic gift exchange. For example, Kakuken presented Yoshihisa with a single sword and a hundred copper coins. In return for these gifts, Yoshihisa awarded Kakuken with a sword and a bow. There was an underlying political purpose here. With the exchange of gifts, the relationship between a lord and his retainers was supposedly reaffirmed. As this relationship formed the basis of political power and authority during the Sengoku period, we can easily see why participation in this act of gift exchange might be important for retainers and daimyo alike.’

Tuesday, December 7, 2021

Pearl Harbour diaries

Today marks the 80th anniversary of the attack by Japan on Pearl Harbour that brought the United States into the Second World War. A few diary extracts recording the event are available online. East Carolina University has a list of digital resources on Pearl Harbour; the editor of Skagit River Journal has made available the diary entry of his father; and Brandon University has web pages honouring one of its professors, who was a student in Hawaii on the fateful day. At the political level, the US Secretary of War at the time kept a diary, and entries from this have been used to support the idea that the US and British governments knew of the attack in advance but let it happen so as to draw the US into the war.

The American military base at Pearl Harbour on Hawaii was attacked by Japan during the morning of 7 December 1941. Japan’s aim was to keep the US Pacific Fleet from interfering with its own actions against the overseas territories of several European nations in Southeast Asia. Some 353 Japanese fighters, bombers and torpedo planes, launched from six aircraft carriers, caused huge damage: 2,402 Americans were killed and 1,282 wounded; four US battleships were sunk, and four others damaged (six of these eight, however, were raised and/or repaired for further service); other vessels, including cruisers and destroyers, were also damaged; and 188 aircraft were destroyed. By contrast, Japanese losses, in personnel and hardware, were very light.

The Japanese aggression shocked the American people, which hitherto had been pro isolation and against American involvement in the European war, and it led directly - on the following day - to a US declaration of war on Japan. Clandestine support of the UK turned into active alliance, and within three further days, Germany and Italy had declared war on the US and vice versa. For more information see Wikipedia or the BBC.

East Carolina University’s Joyner Library has an online exhibition remembering the attack. It lists a large number of digital resources, including official and personal texts, biographies, and pictures. However, there are very few actual diary texts. One was written by Robert Hailey on USS Indianapolis; and another by Louis P. Davis, Jr. on USS Reid. There is no biographical information about either sailor. Although Davis’s diary extract sometimes reads as though it was written while the action was happening, the photographs of the diary pages, on the exhibition website, suggest the entry was written all at one time.

Robert Hailey’s diary
7 December 1941
‘G.Q. [General Quarters] at 0538 - routine drill! Shortly before 0800 no. 1 Higgins boat was placed over the side after we had anchored just off Johnson Is. Before other boats could be placed over the side or any trys made dispatches were received that P.H. [Pearl Harbor] Had been bombed by Japanese planes. All plans for landing on Johnson Is. were abandoned. Boats and planes hoisted aboard - no fuel to the 5 DMS with us - course set for interception of enemy forces south of Hawaii - these forces proceeding from the south, last reported near Palmyra - 8 large ships and one Jap sub sunk by planes off PH. - two carriers engaged just outside P.H. several miles - Hickam - Ford Island - residential Honolulu near the Pali bombed. - G.Q. about noon because of what appeared to be a sub - false alarm but not a drill. War has been declared - now there is to be much required from us all.

Afternoon - dispatches, newscasts and “scuttlebutt dope” has kept the day a busy one. Division put on a full wartime basis - all excess gear stowed below. We have changed rendezvous several times - mostly in an effort to intercept the fleeing carriers. P.H. seems to have suffered severely, Hickam damaged badly - 350 men killed in a bombed barracks, oil tanks at P.H. afire Oklahoma hit by bomb, is afire - no word on other damage-rumors Honolulu also damaged.

Manilla definately bombed - Wake & Guam uncertain. Condition II throughout day & tonight - Everyone excited but with only one thought - glad to get things underway and have uncertainty over. No one can understand how this attack was executed and the Japs gotten so close - why carriers not sunk is also not understandable.

Anticipate with what the chance that we may encounter then and get a whack at them- it would be an enjoyable sensation after today’s activity.’

Louis P. Davis, Jr.’s diary
7 December 1941
‘Was peacefully reminicing in my bunk about last night. Had been to a party with the Wilhmots at the Hickam Field Officer’s club. Several alarm sounded the clock said 0800 so I surmised that they must be testing it. Heard a yell from passageway “Mr Davis, we are being attackd” I jumped up ran to the door of the Wardroom. As I went up a Japanese plane bellied up over Ford Island clearly showing the rising sun on it’s wings. Made the director in nothing flat to get battery firing. I am senior gunnery officer aboard and only one who knows how to work the director. I got the machine guns going about 0803. God damn locks on magazine.

Had a hell of a time getting 5” firing. About 0820 I got them ready with ammunition. During time I was getting ammunition for 5” battery I saw Utah capsize astern of us. We are second DD in Harbor to open up with machine guns, first with 5” Arizona is burning fiercely. Her back is broken. Raleigh is torpedoed astern of us Quickly gets bad list to port. All DDs are firing now. This is hottest part of harbor. Plane is attacking our west. “All guns fw’d train 45” “Fire when hearing” Fw’d machine guns are firing steadily. Several Machine seen bullets ricochet off sides of director and mast. One 6” from my head a bunch about a foot away. Glad this is my lucky day.

Gun #2 is firing. Machines guns hit planes burst into flame and crashes on hill dead ahead of ship. No one hurt yet. Port fw’d machine gun burning up “Fire until it blows up” Johny is getting ready to get underway. Plane just connected with 5” shell over Curtiss. Nothing left of him. 2nd attacks starting must be only about 0845. God it’s cold only have on skinny troa [trousers] Plane coming over “Give to him All guns fw’d” Tally two for us today; hope he fries in hell Quickest hangover I ever got rid of in my life. Jesus we need water and everything is shut off. Comparitive lull now. About ten planes shot down during their last visit near the DDs. These ships can sure shoot.

High altitude bomber. No power for director! Engines have been secured Whitney cannot supply enough for 5 ships. Cannot get near them with local control “Cease firing” Wonder whats happening over on battleship row? All DDs out here are safer. Cassen and Downes, other half of hour division burning furiously. Monaghan just sunk sub in harbor. My clothes got here. Must be 0945 California and West Virginia are sinking. Sub just torpedoed Nevada. She is burning fw’d. Wonder how Joe Taussig is? Am so mad am crying. First time in years. Damn dumb admirals and generals. Locking up all the ammunition Good thing we belted machine guns ammo yesterday 200 rds 5” expended no casualties 10,000 rds 50 Cal. expended one gun burned up. “Cut off all magazine locks.” God damn good thing no carriers and crusiers are in.

Only Helena is slighlty damaged and Raleigh Curtiss hit by bomb aft. Oklahoma just capsized. Poor S.O.B.’s

Captain and rest of officers returned.

“Mr. Davis single up.” 1005 under way “Mr Davis report to executive officer” Exec bawled me out for cutting locks off magazines. Says I act too quickly should wait and reflect first Goddamn fool sits home on his fat ass then comes out and tells we are all wet and gives us hell for the way we fought the battle. Ted says he was too scared move coming out. Hope he gets one in the gut So the big thing will spill all over the deck.

“Mr. Davis Captain says clear ship for action” Am hungry as hell. No breakfast. Thrown over all wood and canvas, all excess gear topside and below. “Mr Davis report to Executive officer” “What the hell are you doin you fool”

“Captain’s orders clear ship for action sir.”

Hope he fries in hell. They are bombing Honolulu. Can see them from ship. We are forming up to attack 77 destroyers and Detroit all that’s left of battle force. Passed Nevada in channel burning furiously “secure from GQ set condition three watch one” Rest at last its 1500. Of all the stupid cowards are exec is the worst. Ford at last. Have mid better get some sleep. What a day 5 battleships sunk 2 cruisers hit Agala sunk Half of our division sunk. All because people try to kid themselves.’

***

Victor Andrew Bourasaw was another sailor at Pearl Harbour on the eventful day. He was born in Festus, Missouri, in 1901, but left home in his early teens to mine boron by hand on the Mississippi river. In 1922, he joined the US Navy, and, in 1941, was a chief petty officer on the destroyer, USS Ramsay. The following diary entry can be found on the Skagit River Journal website edited by Victor’s son, Noel V Bourasaw.

7 December 1941
‘This morning at a few minutes before eight the Japanese began an air raid on Pearl Harbor and Hickam Field. The Utah and the Raleigh was hit by torpedoes launched by torpedo planes and dive bombers. Bombs of all kind - incendiary, shrapnel and high explosives - were dropped. The hangars on Ford Island and Hickam Field were set afire and all the grounded planes staffed. Also numerous oil tanks were set afire, burning for two days and nights.

About 0815 a submarine was discovered inside of the harbor astern of the Medusa and the Curtis (two destroyer tenders). A nest of destroyers were alongside of the Medusa, and all were taking pot shots at [the sub’s] conning tower. One 3-inch shell hit her bow and tore it off. She then submerged and reappeared again. The Monaghan, DD-354, had got under way and made for her, ramming her and letting go two depth charges. A mighty cheer went up from the crews of the ships around. Of course she has never reappeared since. Unfortunately the Monaghan ran her bow onto the beach on Ford Island and she had to back her engines full speed and, at that, had difficulty backing off.

The Ramsay crew acted like veterans under fire. Each man to the lowest rating did his duty and did it well. Am proud to be a member of a crew like this.

The enemy aircraft, having dropped their bombs, now turn to strafing. They sure are bum shots. We were strafed five times and have only one bullet hole to show on the ship, through the rail on the flying deck.

It was terrible to have to go through that oil-covered water on the way out, seeing our shipmates struggling in it and not being able to help them. We threw life buoys to the ones we saw that needed one.

We found submarines in wait outside. We dropped depth charges as did the other destroyers. The navy authorities are sure that we got four subs. The subs evidently were waiting for the battleships to come out but of course they never did. It would have been suicide. We have heard that the West Virginia and the Oklahoma were damaged. We could see the West Virginia listing considerably as we were leaving port. All this morning the destroyers were busy tracking down subs, pounding them with depth charges. All this morning destroyers are busy tracking down subs, pounding them with depth charges.

Afternoon 7 Dec: Two o’clock, dropping depth charges. We must be getting some for there are usually bubbles and oil. 1430, no word yet from Task Force One, who went to engage the enemy. Still dropping ash cans [depth charges]. Are now in Condition Three at 1500. Two light air attacks on Pearl harbor between 2000 and 2100. Very little sleep for the crew tonight.’

***

At the time of the Pearl Harbour raid, Robert W Brockway was 18 years old and a freshman at the University of Hawaii. His father was in the Army Air Corps, serving on a ground crew, and the family lived in quarters at Hickam Field, where Robert identified with the soldiers from an early age. After being evacuated, he went to Washington, D.C. to continue his studies. He served as a church minister until 1959, and as a teacher thereafter, first at Coventry Technical College in England, then at the University of Southwestern Louisiana. From 1965, he taught at Brandon University in Canada, as a professor of religion. He died in 2001. Brandon University has an extensive website in memory of Brockway, including extracts from his Pearl Harbour diary (photographs and transcriptions).

7 December 1941
‘As I write today from the home of Mr. O’ Sullivan who very kindly took us in, we have experienced a Japanese raid. This morning at 8:00 a.m. I was awakened by loud booming. Believing them to be maneuvers I paid little heed. On going outside, I saw stukas diving and circling, but still paid no heed, until I saw the Rising Sun on wing tips. By then the depot hangars were in flame and gasoline blazed. We went to Burkes [?] and then returned home - everyone telling me that war was on. We then got the Haltermanns in our car and Mr. Willy and I hurried up Aiea heights. We saw a carrier burned to the water edge. Fren [friends?] at Hickam [Hickam Field]. We waited there and then returned. Most of our planes had been destroyed. Our fleet force crippled. The radio had just pronounced martial law. Our forces are supposed to be dealing with the sit[uation].’

8 December 1941
‘As the dawn came after a long weary nite spent anxiously waiting for Japanese bombers which never came, we got the paper stating that some 340 fellows from Hickam were killed. One of them was probably Tony Mariaschella since he was in the 42d. After a morning spent uneventfully Mother, I, Mrs Haltermann and Mr. Wiley went to the field [Hickam] and got the remainder of our stuff. The British are in it too. A parachutist is up back here somewhere and they couldn’t find him. Hickam Field looked hit but not shattered. Purdin’s house is gutted out. So are several friends’. Auers’ all messed up inside. Probably we will never go there again. Pop is in the hospital [he was there with an unspecified complaint at the time of the raid]. Pres. Roosevelt declared war against Japan today. Under martial law Habeus Corpus is suspended.’

***

Finally, it’s worth noting that the US Secretary for War at the time, Henry L Stimson, kept a diary, and that certain extracts from this diary (see paragraph below) have been employed repeatedly over the years by those who believe there was a conspiracy - the Pearl Harbour advance-knowledge conspiracy theory - involving high officials in the US and UK who knew of the attack in advance and may have let it happen so as to force America into the war.

25 November 1941
‘Then at 12 o’clock we went to the White House, where we were until nearly half past one. At the meeting were Hull, Knox, Marshall, Stark and myself. There the President . . . brought up entirely the relations with the Japanese. He brought up the event that we were likely to be attacked perhaps next Monday, for the Japanese are notorious for making an attack without warning, and the question was what should we do. The question was how much we should maneuver them into the position of firing the first shot without allowing too much danger to ourselves.’

After the attack, Stimson wrote in his diary: ‘When the news first came that Japan had attacked us my first feeling was of relief that . . . a crisis had come in a way which would unite all our people. This continued to be my dominant feeling in spite of the news of catastrophes which quickly developed.’ (This is widely quoted as being dated 7 December 1941, but the sense of the quote seems much later, and without access to the diary itself, I cannot check the date.)

For more on this topic see Institute for Historical Review articles by Charles Lutton and David Irving. Irving, in particular, has a lot to say about Stimson’s diary, claiming there is evidence for post-Pearl Harbour deletions and revisions. Wikipedia, however, has a detailed and well-referenced look at the facts.

This article is a slightly revised version of one first published on 7 December 2011.

Thursday, September 23, 2021

An awful lot of sore ears

’We did enough bombarding to last us a lifetime, I guess the Cleveland and us still hold the title of firing more shells than any other ship in this invasion and that includes the Japs and maybe any warship afloat anywhere in the world. There are an awful lot of sore ears, the cotton and ear plugs are no good.’ This is able seaman and gunner, James J. Fahey, who died 30 years ago today. He served on a light cruiser in the Japanese naval theatre of WW2, and, secretly, kept a diary with detailed accounts of the fierce war going on around him, ‘with all its glory and horror, achievement and boredom’.

Fahey was born in the Hell’s Kitchen area of New York in 1918. Both of his parents died when he was very young, leaving him and his siblings to be raised with an uncle’s family in Waltham, Massachusetts. He enlisted in the navy in 1942, and six weeks later boarded the light cruiser U.S.S. Montpelier with the rank Seaman First Class, charged with firing a 40 millimetre machine gun. The vessel fought in nearly every battle in the South and Central Pacific achieving 13 battle stars, the most of any ship in the Pacific during World War II. The Montpelier was also among the first ships to visit Hiroshima after the bombing, where Fahey walked through the city - later suffering health problems from the radiation poisoning. On returning to Waltham, he worked as a rubbish collector and later drove a rubbish truck.

During the war, Fahey kept a diary - against all regulations - on any paper he could find. Back home, at the end of 1945, he hid these scraps in a tin box under his bed. In 1960, Samuel Elliot Morrison, an admiral on the Montpelier, was writing a memoir about his service during the war and asked Fahey for his memories. Fahey offered his diary and the admiral was astounded by its contents. He suggested Fahey show it to the publisher Houghton Mifflin who then published it as Pacific War Diary, 1942-1945 (1963). The book was a bestseller, and led to Fahey receiving an award from the city of Waltham. He was also honoured with a visit to President John F. Kennedy to gift him a copy of the book. In 1964, he was recognised as the national Garbage Man of the Year.

Fahey donated all of his proceeds from the book to help build Our Lady of Dolors, a Roman Catholic Church in the village of Mettupatti in southern India. With money donated by Waltham residents, he traveled there in 1967 to be an honoured guest at the church’s dedication. And three years later he married Adele (Fuller) Darrah there. He died on 23 September 1991. A little further information is available from the United States Naval Academy, the The JFK Library, The Chicago Tribune, or Good Reads.

Some pages of Pacific War Diary 1942-1945, reissued in 2003, can be read at Googlebooks. Morison contributed a short foreword to the first edition of the book. He concludes: ‘The great merit of Mr. Fahey’s diary is that it gives the American bluejacket’s point of view about the naval war in the Pacific, with all its glory and horror, achievement and boredom; it tells how sailors felt going into battle, their opinions of their officers, their hunger of Okinawa when the long logistics line grew thin, and their fortitude in meeting the menace of the Kamikaze Corps.’

Here are several extracts from the diary.

7 October 1942
‘I got up early this morning for my trip to Boston, on my way to Great Lakes Naval Training Station in Chicago, Illinois.

Before leaving I shook my father’s hand and kissed him goodbye.

It was a clear cool morning as my sister Mary, brother John and I headed for the bus at the corner of Cedar Street. The bus and trolley car were crowded with people going to work. When we reached the Post Office Building in Boston I shook John’s hand and kissed Mary goodbye.

After a long tiresome day of hanging around we were finally on our way to the train station. The group was very large and they came from the New England states. We were called the Lexington Volunteers in honor of the carrier Lexington. It was sunk by the Japanese Navy May 7, 1942, in the battle of the Coral Sea.

With a big band leading the way we marched through downtown Boston before thousands of people. It took about half an hour to reach the North Station and at 5:30 P.M. we were on our way.

When the train passed through my city it was beginning to get dark and I could picture the folks at home having supper. There would be an empty place at the table for some time. It would have been very easy for me to feel sad and lonely with these thoughts in my mind but we should not give in to our feelings. If we always gave in to our feelings instead of our judgment we would fall by the wayside when the going got rough.

It will be a long tiresome trip and our bed will be the seat we sit in, two to a seat.’

17 June 1944
‘Well here I am back again with my pen in hand, last Tuesday June 13, 1944 was the last time I wrote in the diary, good old number thirteen is still my lucky number, a lot of things have happened since I last wrote. I am sitting on the communication deck, quite a bit of it has been blown away, the concussion from our guns did it. We fired the 5 & 6 inch guns from Wed. morning at 3 a.m. until Saturday morning at 7 a.m.

We did enough bombarding to last us a lifetime, I guess the Cleveland and us still hold the title of firing more shells than any other ship in this invasion and that includes the Japs and maybe any warship afloat anywhere in the world. There are an awful lot of sore ears, the cotton and ear plugs are no good. I will try to write down some of the many things that happened and what I saw. I do not know how to begin, I am no newspaper reporter, but here goes. 

Wednesday morning at 2 a.m. June 14, 1944 all hands went to battle stations and stayed there until 7:30 a.m., Sat. morning June 17, 1944, you can just imagine the few winks of sleep we got in that time. We also had to get more ammunition in the meantime, now back to my story of what happened. About 3 a.m. Wed. morning a Jap sub surfaced and one of our destroyers sunk it. The ships firing made a good target in the dark, about 4:30 a.m. the same morning a big Jap cargo ship tried to sneak out of Saipan, but we sent one of our destroyers after it and they sunk it. We could see the high hills of Saipan, it was rather dark. Our guns continued to fire all day, we were very close to land. In the daytime we fired low and point blank, but at night we fired higher and further into the shore. Hollywood could get some great pictures, it was like a movie. Big alcohol plants were blown sky high, assembly plants, oil storage plants, ammunition dumps, miles of sugar cane, buildings, railroads, trains, trucks, etc., not to mention the military side of the picture, such as thousands of troops, planes, tanks, airfields etc. Thick smoke miles high was all over the island. I never saw anything like it before, it was like the great Chicago fire. Any large city would be in ruins if it took the shells and bombs Saipan took for almost a week. Our planes spotted for us, and we would knock the targets sky high, with direct hits. One time 25 Japs ran into a building and we got direct hits on it blowing it sky high. You could see freight cars and tracks blow up. A big ammunition dump was blown to bits. Our troops tried to take a hill with tanks, but the Japs artillery on top of it stopped them. We opened up on them and wiped them out. Another time the Japs tried to put radar and radio equipment into a truck, and we blew everything up, troops and equipment. We knocked out pillboxes etc. It was just like a movie. You could see big explosions everywhere. At night we fired a lot of star shells so our troops could see the Japs, if they tried to sneak into our lines. Our ship knocked out a twin 5 inch turret, on Magicienne Bay. Our five inch shell entered the Japanese five inch twin turret through a gun opening causing an explosion which put the Jap battery out of action, thus permitting our ships to enter Magicienne Bay without opposition. On another occasion Jap shore guns opened up on us and we were forced to put up a smoke screen. We then commenced firing on the Japs, and it was not long before we silenced their guns. The battleship California was hit by Jap shore batteries and thirty men were killed, not to mention the wounded. We fired at the Japs day and night, the idea was to have them punch drunk, but if you ask me I think some of us are also punchy. The men on the 5 & 6 inch guns had a rugged time. They were in those hot stuffy mounts and turrets all those days and nights with very little time off for rest, they spent most of the time passing the shells and powder cases into the guns and they had very little to eat. They were dirty from the dust and sweat. The deck of the mounts and turrets was covered with their perspiration, they looked like ghosts when it was over. If they did lay down to get some rest the concussion and noise from the guns shook them up and made sleep impossible. Some of the fellows passed out from exhaustion. They took quite a licking, you cannot go day and night. We had a candy bar for breakfast, two cookies and an apple for dinner, and at night we did not have very much either. The fellows on the machine guns, like myself, had it easier, not much to do. We could see everything that was going on. In the daytime it was quite a show. Our planes would go through a hail of machine gun fire, drop their bombs on the Japs and go like a bullet, straight up in the clouds and away. This island got the worst bombardment of them all. They said we landed 40,000 troops and the Japs have a good 30,000. Our Marines landed Thurs. June 15, 1944, 8:30 A.M. They ran into murderous gunfire when on their way in planes in them.

At 11:30 a.m Sat June l7, 1944 we finished carrying ammunition and left this area. We are going to join another task force. A big Jap fleet is heading this way and our job is to intercept them. They have carriers, battleship, cruisers, destroyers and subs. They are not going to lose Saipan without putting up a fight. We are on our way to the open sea and we will not see any land for some time.

This afternoon Sat. June 17, 1944 at 4 P.M. we met a task force of warships, it consisted of five battleships, the New Jersey was one of them, two big carriers, two smaller ones, one heavy cruiser, thirty destroyers and also light cruisers, the Cleveland and Birmingham are two of them. We might meet more ships later. While I was writing this at 4:05 in the evening Jap planes were picked up and all hands went to battle stations, but nothing happened. I will try to continue writing, it is up to the Japs to stop me. 

Friday while we were bombarding we received word that Japan was bombed by the Big B-29 Super Flying Fortresses. They are the largest in the world and have the longest range. They came from our base in China, a big cheer went up when the announcement came over the loudspeaker. This is the first time Japan has been hit since Jimmy Doolittle did it in 1942.

Then they flew their B-25 twin engine bombers off carriers. 

Later this evening we met another big task force. It looks like it is in four groups. It must consist of hundreds of warships, as far as the eye can see, this is a fleet now this is the Fifth Fleet, it is one piece, what a sight. Before we met on the other side of the horizon there was nothing, but later you could see little specks appear and then they got larger and before long, you could see the complete outline and then more would appear and before you knew it, the ocean was covered with all sorts of warships, as far as the eye could see. They are all very fast ships. This is the most powerful fleet of warships the world has ever seen. We have carriers, battleships, heavy and light cruisers, destroyers and submarines. This is the 5th Fleet, Admiral Spruance is in command. We are part of Task Force 58, with Admiral Marc Mitscher in command. It was a beautiful evening, as we had sunset General Quarters. We are now in no man’s sea a long way from the U.S.A. but close to Japan. I hit the sack at 8 p.m., it looks like I will get some sleep, it will be the first night’s sleep in about a week, it will be under the stars.’

7 November 1944
‘This is what happened during our stay at Pearl Harbor. I got a special pass to visit my brother Joe on Ford Island. He censors mail б days a week. He has 1 day off, and no watches to stand. His hours are 8 a.m. to 4 p.m. He also showed me where he was on Dec. 7, 1941, when the Japs attacked Pearl Harbor. He came very close to being hit by Jap machine guns and bombs. You could still see the spot where the Japs hit. He also showed me around Honolulu and we took in a pro football game, we had a nice time. The climate here is very good, you can’t beat it. Joe will have 9 years in the Navy, March 1945. He is going to put in 20 years and then retire, he will be 42 then. The people here are very small, the girls are good-looking. The war news for the last week of October said that our Navy knocked the Jap Navy out and our troops landed in the Central Philippines on Leyte. The Jap fleet lost many warships, all kinds. They called it the greatest sea battle in history, the Japs lost 64 warships. We will be out there soon. Today is election day, I think Roosevelt will get elected again. Everyone here thinks he will get in by a big margin. We left Pearl Harbor this morning at 8 a.m. for a couple of days of gunnery.’

Saturday, August 15, 2020

Wastebasket of War

‘It’s true that I don’t know any cardinal state secrets, now that I’m serving at sea far from the center of government, but I’m sure it will be necessary to record frankly in my diary about matters of official business that won’t appear on official records, my opinions, my impressions, my speeches and actions, and my private matters, without regard to distinction, as they come into my mind day by day. This will be of some use to someone else in the future, because of my past guilt in bringing events to the state they’re in today, and because of my present post as chief of staff of the Combined Fleet that carries the burden of the welfare of the state. Accordingly, it will be appropriate to give this diary the name “Wastebasket of War” or, rather, “Seaweeds of War”. This is Matamo Ugaki - a Japanese admiral who died 75 years ago today in a kamikaze mission - writing about his reasons for starting a diary just two months before Japan’s attack on Pearl Harbour.

Ugaki was born in 1890 into a farming family in rural area of Okayama, western Japan. He graduated from the Imperial Japanese Naval Academy in 1912, was commissioned as ensign in 1913 and promoted to lieutenant in 1918. After graduating from the Naval Staff College he was promoted to lieutenant commander. He was a staff member of the Naval Gunnery School for three years, and was then appointed as a resident officer in Germany from 1928-1930 with the rank of commander. After promotion to captain, he was employed as an instructor at the Naval Staff College. In 1935, under Admiral Isoroku Yamamoto, he was assigned as a staff officer to the Combined Fleet for a year before being given his first command: the cruiser Yakumo. The following year, he was given command of battleship Hyūga.

As the Pacific War broke out, Uhgaki became a key figure in the Japanese Navy as the Chief of Staff to Yamamoto. In April 1943, he was flying with Yamamoto in separate bombers but both got shot down. Yamamoto died while Ugaki survived, thereafter, though, blaming himself for Yamamoto’s death. The following year, he commanded the First Battleship Division in the Battle of the Sibuyan Sea. Near the end of the war, he was the commanding officer of the 5th Air Fleet, directing the kamikaze special attacks against Allied ships off Okinawa. 

On 15 August 1945, only hours after Emperor Hirohito had formally acknowledged defeat, and against the protest of his lieutenants, he donned a simple uniform without any rank insignia and flew a kamikaze mission. The Americans reported no successful kamikaze attacks that day, and thus it was assumed that Ugaki’s suicide mission ended in the sea. Ugaki was posthumously awarded the Grand Cordon of the Order of the Rising Sun. Further biographical information on Ugaki can be found at Wikipedia, World War II Database, Military History, Pacific Wrecks, and in Admirals of the World: A Biographical Dictionary, 1500 to the Present (Googlebooks).

1n 1991, the University of Pittsburgh Press published Ugaki’s diary: Fading Victory: The Diary of Ugaki Matome, 1941-1945, as translated by Masataka Chihaya, a former officer in the Imperial Japanese Navy. The title was re-issued in 2008 by the Naval Institute Press (see Amazon). The publisher says: ‘[The diary is] invaluable for its details of the Japanese navy at war, [. . .] augmented by editorial commentary that proves especially useful to American readers eager to see the war from the other side. When first published . . .  this diary was hailed as a major contribution to World War II literature as the only firsthand account of strategic planning for the entire war by a Japanese commander.’

It is explained in the book that members of Ugaki’s family preserved the diary after the war. The Etajima Museum of Naval History holds 13 of the original 15 volumes (always, apparently, written by Ugaki in a room dedicated to the Kamikaze Special Attack Forces). The volume covering the first three months of 1943 was lost after the war, and permission to use the diary entries for April 1943 to February 1944 (when Ugaki was convalescing after being shot down) was refused by his son Hiromitsu.

As a preface to his diary Matome wrote: ‘It’s true that I don’t know any cardinal state secrets, now that I’m serving at sea far from the center of government, but I’m sure it will be necessary to record frankly in my diary about matters of official business that won’t appear on official records, my opinions, my impressions, my speeches and actions, and my private matters, without regard to distinction, as they come into my mind day by day. This will be of some use to someone else in the future, because of my past guilt in bringing events to the state they’re in today, and because of my present post as chief of staff of the Combined Fleet that carries the burden of the welfare of the state. Accordingly, it will be appropriate to give this diary the name “Wastebasket of War” or, rather, “Seaweeds of War”.

Pacific Wrecks has one review of the diary, and the Kamikaze Images website another. The author of the latter explains that, generally, Matome focuses on the course of the war - with many entries summarising battle details. The website provides the following as a typical example of an uneventful day:

13 May 1944
‘Partly fair. We crossed toward the Shinnan islands and the north of Borneo. At 1830 we entered Balabac Channel. We sailed in a long line of columns. On the first day, two reconnaissance seaplanes cooperated with us in guarding from Singapore. Yesterday we didn’t dispatch any of our own aircraft. Apart from the extent to which it could help us, I was pleased to see they have come to cooperate with us at sea. After passing through the Balabac main channel, we took the northerly course, avoiding shoals. Fleet training wasn’t executed today. The sensitivity of enemy submarines' telephones has become stronger after entering the Sulu Sea.’

However, Matamo does, sometimes, include personal details in his diary, and the author of the Kamikaze Images review provides a summary of this personal content:

‘Although his wife Tomoko passed away in 1940, he remembers her fondly, especially on each anniversary of her death. On April 26, 1944, Ugaki writes (p. 364), “Today is the day on which four years ago the death of Tomoko, my wife, took place. Early in the morning I prayed for her happiness and told her spirit of my determination. It’s my firm belief that I owe her soul a great deal for my being able to do my duty today like this.” Ugaki also writes as a proud father about his son Hiromitsu, who was appointed as a naval medical officer in January 1945. Some diary entries briefly mention Ugaki’s pastimes, mainly hunting and poetry writing. Many poems he wrote in his original diary have not been included in this English translation, but a translated poem about special attack forces poignantly expresses Ugaki’s feelings toward the young men who died in suicide attacks. A few comments mention his personal health, including continuing problems with his teeth that sometimes cause him great pain. Just one week prior to the end of the war, he visits the hospital to get a crown for a tooth.’

Finally, it is worth noting that one of Ugaki’s diary entries - his last - is widely referred to in biographies. Wikipedia, for example, mentions it: ‘Ugaki made a last entry in his diary noting that he had not yet received an official cease-fire order, and that as he alone was to blame for the failure of his valiant aviators to stop the enemy, he would fly one last mission himself to show the true spirit of bushido [Samurai moral values]. HistoryNet has more on the diary and Ugaki’s final kamikaze mission.