Showing posts with label mind/body. Show all posts
Showing posts with label mind/body. Show all posts

Tuesday, May 12, 2020

Florence’s lost diaries

Today marks the bicentenary of the birth one of Britain’s greatest heroines - Florence Nightingale, the Lady of the Lamp. She was also a lady of the diary, at least as a young woman. A few years back, one of her journals turned up, anonymously by post, to Claydon House, where Nightingale frequently stayed; and one of Florence’s biographers, Hugh Small, believes there are several more lost journals waiting to be discovered.

Nightingale was born on 12 May 1820, in Florence and named after the city, to an upper class British family. As a young woman, she shocked her family by spurning offers of marriage in order to become a nurse (which she believed God had called her to do), though her studies were initially blocked by her parents. While in Rome in 1847, she met and became friends with the British politician Sydney Herbert, who would later be instrumental in her career. In 1850, she entered an institution in Kaiserswerth, Germany, to train, and three years later was appointed superintendent of the Insitution for the Care of Sick Gentlewomen in London.

The following year, in 1854 during the Crimea War, Nightingale was put in charge of nursing in military hospitals at Scutari, Turkey. There she set about starting to deal with appalling conditions of crowding, insanitation, and lack of basic necessities, as well as the hostility of local doctors. Not immediately, but within a year, she had managed to significantly reduce the death rates, though this may have been largely due to a Sanitary Commission, she had called for from Britain, which flushed out the sewers and improved the ventilation.

During her time at Scutari, she made three trips to the Crimea itself, was dangerously ill for a while, and was eventually given jurisdiction over all the army military hospitals. A report in The Times about her work led to the nickname ‘Lady of the Lamp’. However, even today there is still controversy over whether her theories as to the causes of the high death rates at the time were correct.

On her return to England in 1856, Nightingale campaigned for, and achieved, a Royal Commission on the Health of the Army. By this time she believed most soldiers in hospital were killed by poor living conditions, and was a strong advocate of improved sanitary living conditions. While still in Turkey, public interest in her work had led to the launch of a public fund which, by 1860, had sufficient funds to help Nightingale set up a training school for nurses at St Thomas’ Hospital (now part of King’s College, London). Around this time, she also wrote and published, Notes on Nursing, which sold well to the profession and to the public, and is now considered a classic introduction to nursing.

From 1857 onwards, Nightingale was intermittently bedridden and suffered from depression, though she continued to campaign for social reform, introducing trained nurses into workhouses, for example, and pioneering work in the field of hospital planning. In 1883, she was awarded the Royal Red Cross by Queen Victoria, and in 1907, she was the first woman to be awarded the Order of Merit. She died in 1910. For more biographical information see Wikipedia, the Florence Nightingale Museum (in London) website, or the Victorian Web.

Twenty years ago, a diary written by Florence Nightingale suddenly turned up - anonymously in the post - at Claydon House, Buckinghamshire - see the BBC report. This is now a National Trust museum, but is where her sister lived having married into the Verney family, the owners of the house, and where Florence herself often stayed. The diary had details of her eight-month journey across Egypt, France, Greece, Italy and Austria, ending in Berlin in 1850, but contained only mundane details. More interesting diary details had already been published in Florence Nightingale in Egypt and Greece: Her Diary and “Visions” (State University of New York Press, 1997). The author, Michael Calabria, provides extensive notes and interpretations of the relatively sparse material. Some of this book is viewable at Googlebooks.

Hugh Small, author of Florence Nightingale, Avenging Angel, runs a website with many learned articles on the heroine. Earlier this year he published one on her diaries. It lists those of her papers which could be considered diary-like: a ‘commonplace book’ from 1836 with only facts and figures from her studies; a set of private notes on personal matters, dated between 1845 and 1860; the diary (as above) transcribed by Michael Calabria; a set of letters and travel descriptions for her family which formed the basis of Letters from Egypt: A Journey on the Nile; and the 1850 diary sent to Claydon in 2000.

However, Small then says: ‘If you were to judge from the above, you would conclude that Nightingale did not often keep a diary during her first 34 years. But there is very strong evidence that the above list covers only a small fraction of the diaries that she left behind at her death.’ He points to a 1931 biography by Ida O’Malley - Florence Nightingale 1820-1856, A Study of her Life down to the End of the Crimean War - the full text can be consulted at Internet Archive.

O’Malley refers to several diary sources that have not been quoted directly by any writer since: an autobiographical text in French by Florence as a child in 1828-1830; journals for the following periods 1828-1831, 1837-1839, 1849-1850; and notes, fragments of diaries etc from 1845 onwards. And, according to Small’s analysis, the whereabouts of these papers is unknown. He concludes his article: ‘So keep your eyes open. We can only hope that in some neglected storeroom or attic there will one day be found a bundle of notebooks tied with ribbon, the little volume on top being a lined exercise book with pages 8½ inches high by 7 inches wide covered with large childish script: La Vie de Florence Rossignol, Première Volume.

Here are a few entries from the diary (as found in Ida O’Malley's biography).

22 January 1850
‘Sat long in the cold moonlight watching our approach to Philae and preparing myself for it. Moonlight walk on the island. Sitting on Philae by the temple of Isis, with the roar of the cataract, I thought I should see Him. His shadow in the moonlight in the Propylaeum.

26 January 1850
‘Yesterday I spoilt it all with dreaming. Disappointed with myself and the effect of Egypt on me. Rome was better.’

27 January 1850
‘Took my crucifix up before breakfast to lay it in the sacred dust of the chamber of Osiris.’

27-28 January 1850
‘Farewell moonlight walk. All night with my head out of the window learning every line of the temples under the palms by heart. Sailed before sunrise.’

22 February 1850
‘Luxor before breakfast. Long morning by myself at old Kourna. Sat on the steps of the portico, moving with the shadow of the sun, and looking at the (to me) priceless view. God spoke to me again.’

7 March 1850
‘God called me in the morning, and asked me would I do good for Him alone without the reputation?’

12 March 1850
‘Very sleepy . . . Stood at the door of the boat looking out upon the stars and the tall mast in the still night against the sky (we were at anchor - they were all asleep and I could not go to bed) and tried to think only of God’s will, and that everything is desirable and undesirable only as He is in it or not in it - only as it brings us nearer or farther from Him.’

This article is a revised version of one first published on 13 August 2010 to mark the 100th anniversary of Florence Nightingale’s death.

Wednesday, April 8, 2020

Nijinsky going mad

One of the most famous dancers that ever lived, Vaslav Nijinsky, died 70 years ago today, three weeks after his 60th birthday. But the dance in him had died 30 years before that, leaving him to spend half his lifetime in and out of mental institutions. Astonishingly, at the very point in his life that he was going mad, when, in fact, the dance was leaving him, he started to write a diary, and kept on writing for six weeks. A sanitised version was first published between the wars, but the full and unbowdlerised text only emerged in the 1990s.

Wacław Niżyński, or Vaslav Nijinsky, was born in 1890 to Polish parents, both dancers, in Kiev, Ukraine. Aged nine, he was entered into the Imperial Ballet School, and by 1907 began to star as a soloist at the Mariinsky Theatre. In 1908, he embarked on a relationship with Sergei Diaghilev - although sexual at first, it was their partnership in dance that would lead them both to fame. In 1909, Diaghilev took a company of Russian opera and ballet stars - including Nijinsky and Anna Pavlova - to Paris for a highly successful season; and thereafter he formed Les Ballets Russes which would become an artistic and social sensation, setting trends in art, dance, music and fashion for the next decade.

Within a couple of years, Nijinsky himself was choreographing the troupe’s ballets, notably those based on Debussy’s Prélude à l’après-midi d’un faune and Stravinsky’s Le Sacre du Printemps. The Diaghilev-Nijinsky relationship took a turn for the worse in 1912, when Les Ballets Russes toured South America without Diaghilev. Romola Pulszky, a Hungarian countess who had been pursuing Nijinsky, finally won him over onboard the ship to South America and they were married in Buenos Aires. But on returning to Europe, Diaghilev - angered by the turn of events - dismissed Nijinsky, who then tried, unsuccessfully, to set up his own company.

During the First World War, Nijinsky was interned in Hungary but Diaghilev succeeded in getting him released for a North American tour in 1916. Thereafter, though, the dancer succumbed increasingly to mental illness, and was taken by Romola for treatment to Switzerland. There he suffered a nervous breakdown in 1919, and spent the rest of his life in and out of psychiatric institutions. He died on 8 April 1950. For further biographical information see Wikipedia or the American Ballet Theatre website.

In 1919, in Switzerland and on the edge of his breakdown, Nijinsky began writing a diary and he continued to do so for six weeks, filling four notebooks (although one is just letters). A version of this diary was first edited by Romola and published in English in 1936. In 1953, Editions Gallimard came out with another heavily edited version, this time in French. Even after Romola died in 1978, her daughters, Kyra and Tamara, refused to release the full text, and it was not until 1995 that a full unexpurgated text was first published in France (by Editions Actes Sud).

In a review of the French edition, The New York Times said: ‘Much of the text reads like a stream of consciousness dominated by a series of fixations, including Nijinsky’s identification with God and Jesus Christ, his love of humanity, his concern for feelings, his distaste for eating meat, his disdain for money, his wife’s curiosity about his writing and his need to confess his sexual habits.’

Four years on, in 1999, an English version translated by Kyril Fitzlyon and edited by the American dance critic, Joan Acocella, was published in New York (by Farrar, Strauss and Giroux) and London (by Allen Lane).  The publishers say The Diary of Vaslav Nijinsky is ‘the only sustained, on-the-spot written account we have by a major artist of the experience of entering psychosis’. The full text can be borrowed online freely from Internet Archive (though log-in is required).

In Acocella’s introduction, she explains with precision how extensively Romola bowdlerised her husband’s diary for the 1936 edition. But Acocella also acknowledges that ‘a large part’ of Nijinsky’s reputation actually rests on the diary as it was first published - an edition which is still in print today (as part of the Penguin Modern Classics collection).

Various reviews of the unexpurgated diary can be found on the internet. Peter Kurth at Salon is not very impressed: ‘Unfortunately, the diary provides no special insight into the qualities that made Nijinsky one of the greatest dancers of all time. Dance is impossible to recapture on paper. And Nijinsky’s case is doubly problematic, since his total output was small, and only one of the dances that he choreographed for himself, L’Apres-midi d’un faune, still survives in performance. Acocella thinks it entirely possible that in writing the diary Nijinsky hoped to create a work of literature, but she offers it, wisely, for what it is: a footnote to genius, the last, sad record of a legend.’

The New York Times (again, this time about the English edition) concludes with this thought: ‘The diary’s final lines are not, as the old edition had it, ‘God seeks me and therefore we will find each other,’ but a mundane thought that never gets finished. How ironic that in erasing the real ugliness of his insanity, the old version silenced not only Nijinsky’s true voice but the magnificently gifted body from which it came. And how fortunate we are to have them both restored.’ A few pages of the book and other reviews can be read at Amazon.

It is worth noting that although this text of Nijinsky’s is referred to by everyone as a ‘diary’, it does not look like a diary, for there are no dates at all, and nor, with some exceptions such as when he writes about his meals, does it read much like a diary. Also worth noting is the fact that the Australia-based film director Paul Cox made a film, released in 2001, called The Diaries of Vaslav Nijinsky - see IMDB.

Finally, here are some extracts from The Diaries of Vaslav Nijinsky - unexpurgated edition: 1) the first in the book; 2) one about Diaghilev; 3) and the diary’s very last entry.

1)
‘I have had a good lunch, for I ate two soft-boiled eggs and fried potatoes and beans. I like beans, only they are dry. I do not like dry beans, because there is no life in them. Switzerland is sick because it is full of mountains. In Switzerland people are dry because there is no life in them. I have a dry maid because she does not feel. She thinks a lot because she has been dried out in another job that she had for a long time. I do not like Zurich, because it is a dry town. It has a lot of factories and many business people. I do not like dry people, and therefore I do not like business people.

The maid was serving lunch to my wife, to my first cousin (this, if I am not mistaken, is how someone related to me by being my wife’s sister is called), and to Kyra, together with the Red Cross nurse. She wears crosses, but she does not realize their significance. A cross is something that Christ bore. Christ bore a large cross, but the nurse wears a small cross on a little ribbon that is attached to her headdress, and the headdress has been moved back so as to show the hair. Red Cross nurses think that it is prettier this way and have therefore abandoned the practice that doctors wanted to in-still in them. The nurses do not obey doctors, because they do not understand the instructions they have to carry out. The nurse does not understand the purpose she is here for, because when the little one was eating, she wanted to tear her away from her food, thinking that the little one wanted dessert. I told her that “she would get dessert when she had eaten what was on the plate.” The little one was not offended, because she knew I loved her, but the nurse felt otherwise. She thought that I was correcting her. She is not getting any better, because she likes eating meat. I have said many times that it is bad to eat meat. They don’t understand me. They think that meat is an essential thing. They want a lot of meat. After eating lunch they laugh. I am heavy and stale after eating, because I feel my stomach. They do not feel their stomachs, but feel blood playing up. They get excited after eating. Children also get excited. They are put to bed because people think they are weak creatures. Children are strong and do not need help. I cannot write, my wife disturbs me. She is always thinking about the things I have to do. I am not bothering about them. She is afraid I will not be ready. I am ready, only my digestion is still working. I do not want to dance on a full stomach and therefore will not go and dance while my stomach is full. I will dance when it all calms down and when everything has dropped out of my bowels. I am not afraid of ridicule, and therefore I write frankly. I want to dance because I feel and not because people are waiting for me. I do not like people waiting for me and will therefore go and get dressed. I will put on a city suit because the audience will be composed of city folk. I do not want to quarrel and will therefore do whatever I am ordered to do. I will now go upstairs to my dressing room, for I have many suits and expensive underwear. I will go and dress in expensive clothes so that everyone will think I am rich. I will not let people wait for me and will therefore go upstairs now.’

2)
‘I know the tricks of impresarios. Diaghilev is also an impresario, because he has a troupe. Diaghilev has learned to cheat from other impresarios. He does not like being told that he is an impresario. He understands what being an impresario means. All impresarios are considered thieves. Diaghilev does not want to be a thief and therefore does not want to be called an impresario. Diaghilev wants to be called a Maecenas. Diaghilev wants to become part of history. Diaghilev cheats people, thinking that no one knows what he is aiming at. Diaghilev dyes his hair so as not to be old. Diaghilev’s hair is gray. Diaghilev buys black hair creams and rubs them in. I noticed this cream on Diaghilev’s pillows, which have black pillowcases. I do not like dirty pillowcases and therefore felt disgusted when I saw them. Diaghilev has two false front teeth. I noticed this because when he is nervous he touches them with his tongue. They move, and I can see them. Diaghilev reminds me of a wicked old woman when he moves his two front teeth. Diaghilev has a lock of hair dyed white at the front of his head. Diaghilev wants to be noticed. His lock of hair has become yellow because he bought a bad white dye. In Russia his lock was better, because I never noticed it. I noticed it much later, for I did not like paying attention to people’s hairstyles. My own hairstyle bothered me. I constantly changed it. People said to me, “What are you doing with your hair? You always change your hairstyle,” and then I said that I liked changing my hairstyle because I did not want to be always the same. Diaghilev liked to be talked about and therefore wore a monocle in one eye. I asked him why he wore a monocle, for I noticed that he saw well without a monocle. Then Diaghilev told me that one of his eyes saw badly. I realized then that Diaghilev had told me a lie. I felt deeply hurt. I realized that Diaghilev was deceiving me. I trusted him in nothing and began to develop by myself, pretending that I was his pupil. Diaghilev felt my pretense and did not like me, but he knew that he too was pretending, and therefore he left me alone. I began to hate him quite openly, and once I pushed him on a street in Paris. I pushed him because I wanted to show him that I was not afraid of him. Diaghilev hit me with his cane because I wanted to leave him. He felt that I wanted to go away, and therefore he ran after me. I half ran, half walked. I was afraid of being noticed. I noticed that people were looking. I felt a pain in my leg and pushed Diaghilev. I pushed him only slightly because I felt not anger against Diaghilev but tears. I wept. Diaghilev scolded me. Diaghilev was gnashing his teeth, and I felt sad and dejected. I could no longer control myself and began to walk slowly. Diaghilev too began to walk slowly. We both walked slowly. I do not remember where we were going. I was walking. He was walking. We went, and we arrived. We lived together for a long time. I had a dull life. I grieved alone. I wept alone. I loved my mother and wrote letters to her every day. I wept in those letters. I spoke of my future life. I did not know what to do. I cannot remember what I wrote, but I have a feeling that I wept bitterly. My mother felt this because she wrote me letters in reply. She could not reply to me about my aspirations, because they were my aspirations. She was waiting for my intentions. I was afraid of life because I was very young. I have been married for over five years. I lived with Diaghilev also for five years. I cannot count. I am now twenty-nine years old. I know that I was nineteen when I met Diaghilev. I loved him sincerely, and when he used to tell me that love for women was a terrible thing, I believed him. If I had not believed him, I would not have been able to do what I did. Massine does not know life, because his parents were rich. They lacked for nothing. We did not have bread. My mother did not know what to give us to live on. My mother joined the Ciniselli Circus in order to earn a little money. My mother was ashamed of such work because she was a well-known artiste in Russia. I understood it all, even though I was a child. I wept in my heart. My mother also wept. One day I could bear it no longer and ran to Bourman, a friend of mine, he was called Anatole. He is now married to Klementovich.’

3) ‘I had a good dinner, but I felt that I should not eat soup. It was canned soup . . . I wanted to run and get some money, for I thought it was necessary, but God proved to me that I should not. I took a checkbook. I want to take a checkbook and not money, because I want to show on the Stock Exchange that I have credit. The stockbrokers will believe me and will lend me money. I will win without money. I know that everyone will be frightened, and therefore I will go to the Stock Exchange by myself. I will put on a bad suit because I want to see the whole life on the Stock Exchange. I will deceive the stockbrokers. I will take my good suit and pretend to be a rich foreigner, and I will visit the Stock Exchange. I am afraid of the Stock Exchange because I do not know it. I went there once with Diaghilev, who knew a man who was a stockbroker. Diaghilev gambled for low stakes and therefore won. I will gamble for low stakes because I too want to win. I know that little people lose because they get very nervous and do silly things. I will observe everyone with complete detachment, and I will understand everything. I do not like knowing everything in advance, but God wants to show me the way people live and therefore is warning me. I will go to the railway station on foot and not in a cab. If everyone is going in a cab, I will too. God wants to show people that I am the same kind of person as they are ...................
I will go now..............
I am waiting..............
I do not want.............
I will go to my wife’s mother and talk to her because I do not want her to think that I like Oscar more than her. I am checking her feelings. She is not dead yet, because she is envious.................’


This article is a revised version of one first published 10 years ago on 8 April 2010.

Sunday, March 15, 2020

An early pandemic hero

In these troubling times, with Covid-19 reaping havoc across the world, it is worth remembering Waldemar Mordecai Haffkine, a Russian born scientist credited with carrying out the first effective programmes for tackling pandemics. Born 160 years ago today, he developed vaccines for cholera and bubonic plague, and organised successful inoculation campaigns in India - until being falsely accused of causing several deaths. He left behind diaries covering much of his life, some of which are held by the British Museum, but there is very little information online about their content. One biographical study suggests that his diaries reflect bitterness towards ‘faithless assistants’.

Haffkine was born into a Jewish family on 15 March 1860 in the prosperous Black Sea port of Odessa (then in Russia now in Ukraine). His early education took place in Berdyansk, a port much further east on the Black Sea, but he returned to Odessa to study natural sciences at Malorossiisky University. There he came under the influence of microbiologist Elie Metchnikoff, a future Nobel Prize winner. After earning a doctorate, he joined the staff of the Odessa Natural History Museum where he worked until 1888, publishing five papers on the hereditary characteristics of unicellular organisms. Although his career was blighted by growing anti-semitism, he was allowed to leave Russia for Switzerland where he joined the University of Geneva, teaching physiology. Two years later, he moved to Paris to join Metchnikoff who had been invited to head the newly­ opened Pasteur institute. Haffkine was employed as an assistant librarian, but also worked in the lab on bacteria.

By the early 1890s, Haffkine had shifted his attention to studies in practical bacteriology. He developed an anti-cholera vaccine that he tested on himself. Anxious to assess the value of the vaccine, he applied to the Russian embassy and others for a suitable opportunity. The British ambassador in Paris, and a former Viceroy of India, helped enable Haffkine to visit India, where ongoing epidemics were rife. He was appointed state bacteriologist to the Indian government in 1893, and successfully employed his cholera vaccine. He set up a lab (which later moved to Mumbai and even later became the Haffkine Institute), and went on to develop a vaccine against bubonic plague. In 1897, he was knighted by Queen Victoria. In 1901, he was made Director ­in ­Chief of the Plague Laboratory with a staff of 53, and his plague vaccine was used to inoculate half a million people.

There was, however, much scheming against Haffkine. His staff, mostly British officers, were less than enthusiastic at having a Jew running the organisation. Some British officials thought him a Russian spy; and Indian dissidents tried to discredit him by attacking the vaccine as a poison or made up of animal flesh. When 19 inoculated people died of tetanus, Haffkine was blamed. After an enquiry, he was relieved of his position (some even named this The Little Dreyfus Affair). He returned to Europe in 1904. The enquiry decision was eventually, in 1907, overturned, and with the support of many eminent scientists, Haffkine was able to restore his reputation and return to India in 1908.

With his previous post (at the plague lab he had set up) occupied, he was made Director-in-Chief of the Biological Laboratory in Calcutta, but it had no facilities for vaccine production, and his terms of employment were restricted. Frustrated, he retired at the minimum age of 55, and returned to Europe, to live in France, then Switzerland. He travelled widely, with a renewed passion for Jewish issues, focusing on the welfare of Jews and migration as well as the health and education of the Jewish people He never married. He died in 1930. Wikipedia has some further biographical information online, as does the US National Library of Medicine. But better sources are Barbara J. Hawgood’s article on Haffkine in The Journal of Medical Biography (available at The James Lindlay Library website) and Marina Sorokina’s article Between Faith and Reason Waldemar Haffkine (1860-1930) in India which can be found on the Russian Grave website.

Haffkine left behind a store of diaries. According to the YIVO Institute for Jewish Research in New York it holds a ‘photostat’ of Haffkine’s diary and a typed transcript. It says: ‘The diary is fragmentary for the period 1895-1908, but is complete for the period May 1915 to October 1930. The original manuscript is at the Hebrew University in Jerusalem. The diary has a “guide” and annual indices.’ However, I cannot find any evidence of the diaries on the Hebrew University website. The National Library of Israel does have a Haffkine archive, but it doesn’t specifically mention any diaries. On the other hand, the British Library (India Office Records and Private Papers) holds some 16 diaries (plus an index of social engagements) kept by Haffkine, dating from 1919 to the year of his death. Furthermore, the US National Library of Medicine holds ‘published materials from the India Home Department related to the vaccination incident (along with Haffkine's personal diaries on microfilm)’

Unfortunately, I can find very little further information about Haffkine’s diaries online. Sorokina in her article Between Faith and Reason mentions her subject’s diaries three times.
- ‘The diaries and notebooks of the young Haffkine show him to have been a romantic and revolutionary.’
- ‘An officer-­in- charge of the Laboratory, Major William Barney Bannerman, who had spent about 20 years serving the Indian Medical Service, intrigued against Haffkine with the support of some of the staff. In his diaries, Haffkine wrote bitterly of Bannerman: “There is nothing for him to do. . . we do not let him do anything else.” ’
- In his diary Haffkine sadly confessed to himself: “The main feature of my life is solitude”.

Also, Hawgood says in her article that Haffkine’s ‘personal diaries for the years 1903-05 reflect his bitterness that “he was dispossessed of the fruits of his labours by faithless assistants [British medical men]”.’

Wednesday, July 24, 2019

Dark as soaring pine

Witold Gombrowicz, a Polish born writer famous for his eccentric diaries, died 50 years ago today. His translator believes these diaries can bring you wild, extravagant dreams, and revive your imaginative garden plot. He recommends you ‘let Gombrowicz rise from your garden, dark as soaring pine, translucent as a magnolia blossom.’

Gombrowicz was born in 1904 at Małoszyce near Opatów, 100km or so south of Warsaw, then part of the Russian empire, and was the youngest of four children. In 1911, his family moved to Warsaw, where he was schooled at Saint Stanislaus Kostka’s Gymnasium, before studying law at Warsaw University, earning a master’s degree in 1927. He spent a year in Paris, where he studied at the Institut des Hautes Études Internationales, before returning to Poland. In 1933, Gombrowicz published Pamiętnik z Okresu Dojrzewania (Memoirs of a Time of Immaturity), a collection of humorous stories; four years later came his first novel, Ferdydurke (which brought him some literary fame), and a year after that his first play, Yvonne, Princess of Burgundy.

In 1939, Gombrowicz was working as a journalist on board a new transatlantic passenger vessel, MS Chrobry, heading for South America, when he heard the news about Germany’s invasion of Poland. He decided to remain in Argentina until the war was over, but he stayed until 1963. During this time, he tried to establish himself as a writer in Buenos Aires, but mostly his works - including a Spanish translation of Ferdydurke - failed to bring him any success. He did, however, manage to publish in the Parisian journal Culture, and, in time, he had more books published in Polish, not least Pornografia (1960). From 1947 to 1955, he worked as a bank clerk, thereafter he was able to make a modest living from his literary output.

On his return to Europe, partly thanks to a scholarship from the Ford Foundation, he went first to Berlin - the closest he would get to his native Poland, now Communist, which had run a campaign to discredit him. But he soon moved to Vence, in France, with Rita Labrosse, a Canadian he had met in Paris who acted as his secretary. By this time, he was well known globally, his books having been translated into several languages, and his plays produced internationally. His last book, Cosmos, was published in 1965, and it won him, in 1967, the Prix International. A year later he married Labrosse. He died on 24 July 1969. Further information is available from Wikipedia, Words without Borders, the Adam Mickiewicz Institute, Encyclopaedia Britannica, or Porta Polonica

Three volumes of diaries are among the most important of Gombrowicz’s literary output - indeed the Paris Review calls them his masterpiece. Three volumes have been translated by Lillian Vallee and published in English: Diary - Volume One 1953-56, Diary - Volume Two 1957-61, and Diary - Volume Three 1961-66 (Northwestern University Press 1988, 1989, 1993). 
A single volume compendium of the diaries is in print and available from Yale Unversity Press which says: ‘Not a traditional journal, Diary is instead the commentary of a brilliant and restless mind.’ Some pages of this can be previewed at Googlebooks.

These are not ordinary diaries by any stretch of the imagination. Entries are rarely dated, and are often more like notes; daily preoccupations are replaced by metaphysical introspection; and making any sense isn’t always the writer’s main preoccupation! Here is the concluding paragraph of the translator’s Afterword: ‘This is not a book for the pusillanimous or the pedantic. But if you want wild, extravagant dreams, if you want to reclaim every dead plant and neglected corner of your imaginative garden plot, take Diary, read it twice, dance with it in the rain, pass it on to a loony friend. Let Gombrowicz rise from your garden, dark as soaring pine, translucent as a magnolia blossom.’

And here is Pankaj Mishra assessment of the diary in The New York Times: ‘In Witold Gombrowicz’s hands, the journal became an iconoclastic polemic addressed to a small readership of fellow exiles. He began it with a nice bit of self-mockery: “Monday. Me. Tuesday. Me. Wednesday. Me. Thursday. Me.” Certainly humorless self-love, as Anaïs Nin’s diaries reveal, is fundamentally inimical to this quasi-literary form. It works best as a severe tribunal for the self that frequents the world and, dependent on fickle opinion for affirmation, is periodically injured and insulted.’

The following (dated) extracts all come from the original third English volume.


30 October 1966
’30.x.66
I must (because I see that no one will do this for me) finally formulate the main problem of our times, one that completely dominates the entire Western episteme. This is not a problem of History, or a problem of Existence, or a problem of Praxis or Structure or Cogito or Psychology or any other of the problems that have spread across our field of vision. Our main problem is the problem of the smarter, the dumber.

I return to it, although I have brushed up against it on many occasions. . .  The Stupidity that I sense is getting stronger all the time, in a way that is increasingly humiliating, that crushes and weakens me; it has gotten stronger since I moved closer to Paris, the most blunting of cities. I do not assume that I am alone in feeling I am within its reach; it seems to me that all those who participate in the great march of modem consciousness have not been able to muffle in themselves its acompanying step. . . its tearing through the undergrowth right here, right here. . . I wondered and I still wonder how to settle on a Law that would most concisely describe the specific situation of the European spirit. I see nothing except

THE SMARTER, THE DUMBER

Actually I am not talking about a certain contingent of stupidity, not yet overcome, that development will come to terms with sooner or later. This would be a matter of stupidity progressing hand in hand with reason, which grows along with it. Have a look at all the picnics of the intellect: These conceptions! These discoveries! Perspectives! Subtleties! Publications! Congresses! Discussions! Institutes! Universities! Yet: one senses nothing but stupidity.

I must warn you that I am formulating the law the smarter, the dumber without a bit of jesting. No, this is really so. . . And the principle of inverse proportionality seems to get at the very essence of this, for the more noble the quality of reason, the more despicable the category of stupidity; stupidity has become cruder thanks to nothing but its own coarseness, and it eludes the increasingly more subtle instrument of intellectual control . . . our reason, too smart to defend itself against stupidity that is too stupid. In the Western episteme what is stupid is stupid in a gigantic way - and that is why it is elusive.

I will allow myself by way of an example to indicate the stupidity accompanying our, ever more rich, system of communication. Everyone will admit that this system has been splendidly developed of late. Precision, wealth, the profundity of language in not just brilliant expositions but even in peripheral ones, bordering on publicism (like literary criticism), are worthy of the greatest admiration. But the inundation of wealth brings about a flagging in attention, therefore increasing precision is accompanied by increasing disorientation. The result: instead of a growing understanding, you have a growing misunderstanding.

And there are even cruder complications marching onto the scene. Because the critic (let us stick with this example) is, it is true, learned, saturated with readings, oriented, but also overworked, overscheduled, bored, barren; he races to one more premiere, to see one more play, and, after such a onetime look, to hurriedly dash off one more review - which will be thorough and superficial, excellent and slapdash. And, unfortunately, I don’t see that the Western episteme will be capable of solving the contradictions of the communication system, it cannot even register them, as they are beneath its level. . .  The vulnerability of the episteme when faced with the most blatant stupidity is a characteristic feature of our times.

An acquaintance of mine told me a story from before the war. They were drinking a nightcap on the veranda when Uncle Simon showed up. “What?” I asked. “Why, Simon has been resting in the cemetery for the past five years!” “Well, yes.” she replied. “He came from the cemetery in the suit he was buried in, he greeted us, sat down, drank some tea, chatted a bit about the crops, and returned to the cemetery.” 

“What?! And what did you do?! . . .” “What did you want us to do, my dear, in the face of such cheek. . .” And this is why the episteme cannot muster a riposte: it is too shamelessly stupid!

But - what luxuries!

L’ecriture n’est jamais qu’un langage, un système formel (quelque verité qui l’anime); à un certain moment (qui est peut-être celui de nos crises profondes, sans autre rapport avec ce que nous disons que d’en changer le rhythm), ce langage peut toujours être parlé par un autre langage; écrire (tout au long du temps) c’est chercher à découvrir le plus grand langage, celui qui est la forme de tous les autres. (Roland Barthes)

Hm . . . what? . . . One has to admit: they do not lack cheek!

We so-called artists are mountain climbers from birth; this kind of intellectual-verbal hike really agrees with us; if only it did not make us dizzy.’

1 January 1967
‘1.i.67
Rita and I stepped into 1967 yesterday. The two of us, without champagne, looking out our window at the silence, emptiness, our beautiful Place du Grand-Jardin, the steep roofs of old Vence, the cathedral tower, with the stony walls of the mountain far away, which the moon floods with a mystical light.

The moon was so strong that one could see a sheet of water beyond Cap d’Antibes on the other side.

Almost nothing happens to me. The unremarkable state of my health has become something of a cloister for me. I live like a monk. Breakfast at nine, then writing, mail at noon, car excursion into the mountains a stroll, we come back, lunch, newspaper, nap, correspondence, reading. . . . Most often we visit Maria Sperling and J6zefJarema, who have a lovely house and an even more beautiful garden on one of the slopes overlooking at nine, then writing, mail at noon, car excursion into the mountains a stroll, we come back, lunch, newspaper, nap, correspondence, reading. . .  Most often we visit Maria Sperling and Józef Jarema, who have a lovely house and an even more beautiful garden on one of the slopes overlooking Nice.

There is no lack of visits because this is the drawing room of Europe, someone is constantly appearing, from America, Australia, Sweden, Poland, there are scads of kings, financiers, maharajas, admirals, movie stars during the holidays. But nothing ever happens. Sometimes, with an effort bordering on self-torment, I try to unearth in my head some lost detail from years ago. For example, I wondered about this yesterday evening and right before falling asleep last night and this morning: in which courtyard, on what street, did I run for cover from the downpour then, in September 1955, in Buenos Aires, during the revolution, when I fled from my endangered apartment to Russo’s.

In spite of everything, there is a lot of bitter irony in this: that now, after an Argentine fast of many years, I have finally made it to such an elegant country, to such a high civilization, to such landscapes, to such bakery goods, fish, delicacies, such roads, beaches, palaces, cascades, and elegant things that, unfortunately, I with my television, record player, frigidaire, and dog, cat, I in the mountains, in the sun, in the air, at the seaside, that I would have to enter a monastery. But in the depths of my soul I acknowledge that the Force, which has not allowed me to consume my success too greedily, is right. I have known for a long time, from the very beginning - I was warned in advance - that art cannot, should not, bring personal gain. . . that it is a tragic business. Something else seems unjust to me: that my artistic work has furnished me so few of the pure pleasures that are allowed the artist; if writing gives me a certain satisfaction, then it is a cold, stubborn, and even reluctant satisfaction; but how often do I write like a kid at school doing his homework; and more often in terror; or in nagging uncertainty. It is true that there were times when I was on the verge of total obsession, I was in no state to tear myself away, for hours after tearing myself from the paper I would persist in a strange, barren excitement, repeating sentences and phrases just written down (I remember one such maniacal stroll in Buenos Aires, near the river, when my head was buzzing not even with sentences but with loose words from The Marriage). But this had the character of speeding, some sort of gallop, trembling, shaking, and did not have much in common with joy.

Perhaps this is unjust and a little cruel, that my lofty vocation was accompanied by such an awful lack of illusions and pitiless sobriety. The anger that mounts in me when I think about artists like Tuwim, D’Annunzio, or even Gide, would it not be connected to their being able to read someone their text without the desperate suspicion that they were boring him? And I also think that a little of that feeling we call the societal meaning of the artist would be more desirable than my certainty that socially I am a zero, a marginal being. This is quite sad, however: to devote yourself to art but at the same time to be beyond it, beyond its ceremony, hierarchies, values, charms - with a practically peasant distrust - with a peasant’s cunning and reluctant smile.

And if one were to accept that at the heart of this matter is an extremely pleasant and salutory thoughtlessness, then why, I ask, have I never known those plots and games, those artistic pranks and frolics, that the Skamandrites - or the romantics in Victor Hugo’s day - the surrealists, or other frisky young people knew? My time was bloody and raw, agreed. War, revolution, emigration. But why had I chosen this time (when I was being born in 1904 in Małoszyce)?

I am a saint. Yes, I am a saint. . . and an ascetic.

In my life there is a contradiction that knocks the plate out of my hands at the very moment it nears my lips.’

21 August 1967
’21.viii.67
I have been thinking and thinking . . . this is the third week. ... I don’t understand a thing! Nothing! L. finally arrived, looked everything over in great detail, and finally said the same thing, that it was worth at least $150,000. At least! In this dry, pine forest, a crunching underfoot, as if from Poland, with a royal panorama at the top, with princely views onto the processions of castles, St. Paul, Cagnes. Villeneuve, as if rising from the illuminated sea.

A beautiful oak hall on the first floor and three large rooms in the suite. On the first floor two more rooms with a common yet spacious bathroom. Solid verandas and . . .
Why does he want only forty-five thousand (but in cash)? Has he gone crazy? This elusive rich man. . . who is he? Could he be one of my readers? Is this price exclusively for me? The lawyer says: Such are my instructions.

???’

3 September 1967
‘3.ix
I cannot think about anything else. At any rate the twenty thousand will make things much easier. . .’

7 September 1967
‘7.ix
Should I buy it?’

9 September 1967
‘9.ix
I bought it.’

14 September 1967
‘14.ix
Now the measuring - the counting, deliberations - arguments.

I want Jarema’s wall hanging with its deep and juicy juxtapositions of black-green-ruddy texture to stand in the hall with its oak paneling, the counterpart to the goldish red tapisserie of Maria Sperling, saturated with a black net of rhythms . . . and hanging there, at the end of the suite of rooms, on the wall of my study.

An indistinct mulatto at the bottom.

And he is a maniac, maniac, maniac!

It never in my life occurred to me to have a son. And actually it is a matter of real indifference to me whether legitimate or illegitimate. My spiritual development, my entire intellectual development, were of the kind that today I am beyond the orbit of this dilemma. And the fact that some half-mulatto shows up on my doorstep with a tender “daddy” . . . from where, how, why?. . . who cares, I could get used to the idea in the end, get accustomed to it. But as far as blackmail. . .

Who gave him money for the trip from Brazil? And these constant about-faces, tricks, pirouettes with the nomenclature, with the name, what for? To shock? To stun, to weaken? Is he counting on being able to make my head spin with his multiple-name dance of a half-breed, with this dance of a warring Apache, he, the supposed (because even this is not certain) son of an indistinct mulatto, conceived of an accidental night, by way of passing, driving by, of a hotel night, which has dropped into the night of forgetfulness. . . I know nothing. . . I don’t remember.

Out of the empty blackness comes a son!

I bought Louis Philippe armchairs, have to reupholster them, in dark green.’

1 November 1967
‘1.xi.67
Rosa, Rosa, Rosa, and Henry, Henry, Henry and Rosa, Rosa, Rosa and Henry, Henry, Henry.

What Henry are you talking about!

In the rotundities of my study.’

Monday, July 15, 2019

On Magpies, on!

‘Well - that worst part is over. Tomorrow, to pack, & then onto the Road & away. Details, like lorries & portable pianos & car insurance, remain to be settled - but nought shall stay our triumphant flight. On Magpies, on!’ This is from a journal kept by the writer Iris Murdoch, born 100 years ago today, when still a young woman and touring with a group of actors called The Magpie Players. The diary, published posthumously, is said by its editor, Peter Conradi, to show ‘a person vividly alive and fascinated by her world, trying to make sense of it by writing it down, seeking to be in charge of her own destiny.’

Murdoch was born in Dublin on 15 July 1919. However, within weeks, her father took up a job in London, working at the ministry of health. She was educated at the Froebel Demonstration School, at Badminton School as a boarder from 1932 to 1938, and at Somerville College, Oxford, where she studied classics and philosophy. After leaving Oxford, in 1942, she worked for HM Treasury, until mid-1944 when she joined the United Nations Relief and Rehabilitation Administration. Initially stationed in London, she was transferred in 1945 to Brussels, then to Innsbruck, and finally to Graz, Austria, where she worked in a refugee camp. Subsequently, she took up philosophy as a postgraduate at Newnham College, Cambridge, before, in 1948, becoming a fellow of St Anne’s College, Oxford, where she taught philosophy until 1963.

Murdoch published her first novel - Under the Net - in 1954. In 1956, she married John Bayley, an English academic and literary critic. Though the relationship lasted the rest of her life, Murdoch is known to have had many affairs. She produced a new novel every one or two years - including The Bell (1958), A Severed Head (1961) and The Black Prince (1973) - some of which won literary prizes. Her greatest success came with The  Sea, The Sea which won the 1978 Booker Prize. In 1987, she was made a Dame Commander of the Order of the British Empire. In 1994, she was diagnosed with Alzheimer’s disease. In 1997, she was awarded the Golden PEN Award by English PEN for ‘a Lifetime's Distinguished Service to Literature’. She died in 1999, and later the same year Bayley released Iris: A Memoir (later turned into a film). Further biographical information is available online at Wikipedia, The Guardian (and here), The Irish Times, Encyclopaedia Britannica, The New York Times.

Murdoch kept diaries for much of her life. In Iris Murdoch: A Life (HarperCollins, 2001), the biographer Conradi explains that she left behind edited journals (1939-1996) ‘which constituted an invaluable resource, carrying her unique ‘voice’.’ Indeed, it seems, he was the first to have access to her journals, referring to, and quoting from them, generously throughout his biography. Many pages can be freely read at Amazon and at Googlebooks. In 2010, Conradi also published Iris Murdoch - A Writer at War: Letters & Diaries 1938-46 (Short Books, subsequently Oxford University Press, 2011). The diary extracts take up one third of the book, and cover the period in 1939 when she was on tour with a theatre group, The Magpie Players. A few pages can be previewed at Amazon, and reviews can be read The Telegraph, The Guardian, The Independent.

One of Conradi’s aims in producing this latter work, he says, is ‘to reclaim the living writer as she begins her adult life’. He explains: ‘Dame Iris in life so august, remote and intensely private, was in death unwittingly reduce to two opposed stereotypes: in vulgar language bonking (younger Iris) or bonkers (elderly Iris). If you’re American: screwing or screwy. Both sensationalisms reduced her to gross physicality, by-passing and demeaning the one thing about her that was truly remarkable - the freedom of her mind.’ He goes on to say: ‘The journal and these letters show her, by contrast, as a person vividly alive and fascinated by her world, trying to make sense of it by writing it down, seeking to be in charge of her own destiny. That she was disturbed by a troubled love-life does not prevent her being a role-model for young women today. Such experiences, which mark the growing-up of most of us, were to feed her strenuous moral philosophy and her fiction alike. And in these writings she walks and talks and lives once more.’

In 2017, Kingston University, London, announced that Audi Bayley, the widow of John Bailey, had gifted Murdoch’s private journals, covering the period from 1939 to 1996, and that consequently it now had ‘the most significant collection of Murdoch-related material in the world’. ‘These journals,’ a university press release said, ‘provide unparalleled insights in to [sic] the remarkable and complex life of a woman whose private and public personas were often at odds with each other. [. . .] A first glance at the journals revealed that some entries had been edited by the late author with phrases having been physically cut out of pages by Murdoch herself, [. . .] The second journal is missing and assumed destroyed as it spans the period during the Second World War when Murdoch was caught up in a controversial love triangle [. . .] The account of the first days of her marriage has also been removed. Among the collection is a journal from the 1980s which is packed with descriptions of domestic incidents and accounts of dreams. Most significantly, there are hundreds of cryptic comments on philosophy, theology, literature and the writing process itself.’

Here’s a selection of Murdoch’s diary entries as chosen/edited by Conradi: the first two long ones (August 1939) are taken from Iris Murdoch - A Writer at War: Letters & Diaries 1938-46, and the remaining short ones are all from page 274 in Iris Murdoch: A Life.

23 August 1939
‘Well, we did put on a show - but only just. We didn’t know our lines (some of us), our costumes weren’t finished, & held together with pins, parts of the scenery were unpainted, & we had to cut out chunks of the programme because it was under-rehearsed. But we put on a show & what’s more they liked it! 'The whole day was a glorious nightmare of sewing on clips & fasteners & buttons & bells, & drawing innumerable magpies on innumerable sheets of paper for innumerable purposes. Hugh & I took half an hour off after lunch & walked up to the meadow where the horses were & talked about the Party. I was amazed when he told me he had been in only a few months & there was I imagining him an Old Bolshevik. Hugh is full of surprises.

He makes a very good dead Cuchulain in the ‘Lay of the Heads’, and even shewed great enthusiasm for the part!

We were supposed to have a ‘Dress & Lighting Rehearsal’ at 3.30, but of course it did not materialise. At 3.30 I was just beginning Joan’s ‘Queen o’ fairies’ dress, & the bulbs for the spotlights hadn’t come! About 5 Joan and Hugh & I went and lay on the grass exhausted & Joan did the Times crossword & moaned about the political situation. The papers seemed scared & I suppose a grave crisis is on but I can’t seem to feel any emotion about it whatsoever. This is such a strange, new, different, existence I'm leading, & so entirely cut off from the world.’

About 6 o/c we rehearsed Tam Lin & it was appalling. Denys, of course, nervous creature, went off the deep end, & said O I wish we weren’t doing this! But I tried to reassure him, privately thinking he was quite right.

Tom almost lost his temper several times during the afternoon - quite unheard of. But Joan was magnificent & sorted all the costumes out, & was sweet to us when we rushed about & said Joan, where is that cloak? Joan, where are my shoes. . .

And at 8 o’clock there we were, Joan & Moira & I singing the theme song & trembling all over. ‘Julius Caesar’ was on first, & Moira told me afterwards it was terrible. Victor had to be prompted every other line, & she sang her song wrong. Alas. Then we did Tam Lim and it went wonderfully, never better. And they liked it!

Denys was exultant. (Joyce said afterwards my arm movements were perfect & reminded her of Peggy Ashcroft! I like that girl Joyce, she says the right things.) ‘Broomfield Hill’ didn’t get across so well, tho’ Joan’s dress was splendid, like a young parachute.

‘Clydewa’er’ was the hit of the evening tho’, with Hugh compering, & doubled the House up in laughter. Joan gave a fine little introductory speech to the ‘Lay of the Heads’ & it went down amazingly well. No one laughed! ‘The Keys’ also went far better than I’d expected. Hugh filled all the sceneshifting intervals with a brilliant & endless stream of songs & patter which the audience loved. First he was American & sang cowboy songs, then he sang in Welsh, then Irish & Scottish songs. The production went moderately smoothly, with only one major blunder, when Joan was left sitting alone in the middle of the stage for 3 minutes in ‘Donna Lombarda’, while Joyce & I desperately jabbed Denys’s costume as full of safety pins as a porcupine is of quills. The ‘Play of the Weather’ went well, tho’ Cecil said it was ‘a shaggy performance, just hanging together, with everyone inventing their lines for themselves.’ I think some of the audience were shocked at the bawdier parts, tho’ the curate in the back row whom we’d fixed on as a test case, laughed heartily thro’out.

Well - that worst part is over. Tomorrow, to pack, & then onto the Road & away. Details, like lorries & portable pianos & car insurance, remain to be settled - but nought shall stay our triumphant flight. On Magpies, on!’

27 August 1939
‘[Water Eaton Manor] A peaceful day. We left Northleach with mingled relief & imprecations, after the men had been well rooked by a charming but villainous robber of a Youth Hostel warden. And, as a grand finale, Joyce had her purse stolen. O Northleach, Northleach we shall pass this way but once! We went to Water Eaton via Shipton-under-Wychwood, & left our big props & the trailers behind there. Water Eaton is a fine Elizabethan manor belonging to Prof. Carr Saunders, the London university population expert. We weren’t exactly welcomed with open arms by the professor & his lady. Not exactly. But we found Frances was there with her two harps - so that compensated for a slight aloofness on the part of the family & a noticeable scarcity of basic nourishment. We wandered the gardens, lay on the grass, & Tom talked vaguely of rehearsing this & that. My opinion of everyone in the company is going up by leaps & bounds with 2 exceptions. Tom & Jack. Tom really is maddening. He refuses to make up his mind, and when he does make it up, he won’t tell anyone. He was well served this afternoon, for as a result of his not divulging what ballads we were going to rehearse, half the company went off in a punt & left him fuming. Actually it was mean of them too to wander off without a word, & I ticked Joyce & Moira off about it when they came back. Frances played her harp in the family chapel & I came & sang softly to it, & happily we passed the day. At 6 we gave a show to the Carr Saunders & aristocratic & arty friends. It was beautiful to do Tam Lin out of doors in such a superb setting, & it went well. Tom wrecked Donna Lombarda by too early an entrance, but on the whole all was delightful.

After the show Hugh & I wandered down to the Cherwell which flows thro’ meadows below the house, & sat & watched the moon rise. A group of white swans sailed silently past. It was a most magical evening. Hugh lay down beside me with his head touching my side, & I sat and looked across the river. Then gradually we gave expression to what had been tacit between us for several days. There is something incredibly tender & gentle about Hugh, for his all terrific strength & bluffness.

I went back late to the house to find Moira & Joan had been waiting for me. They then took Joyce & me in the car to the people we were to stay with in Yarnton. Both Joyce & myself, by some unlucky change had lost our cases, & were in great distress. However, we survived the night. We were staying with a hearty old couple, good working class stock, but unintelligent. The star of people who are nice to you when you come canvassing, bu who will not buy a copy of the ‘Daily Worker’ as they ‘already get the Herald, thank you very much.’

13 December 1948.
‘I need a strongbox to keep this damn diary in. Probably I ought to destroy all the entries of the last 3 weeks. Why am I unwilling to? . . . Must root out the weak desire for an audience (the lurking feeling eg that I write this diary for someone - E[lizabeth], P[hilippa], D[onald], or X, l’inconnu, I still believe in l’inconnu -? ). Way to sincerity, a long way.’

30 January 1949.
BS [unidentified] lectured me on politics & the old nostalgia stirred, part conscience, part guilt, part sheer romanticism and part sheer bloody hatred of the present set-up. To no end, but it stirred. It occurs to me that I entertain the idea: ‘One day I shall return to the party’, and the idea ‘One day I shall join the Roman church’ like two escape valves. It is not that I am utterly unserious about them - but they not held close, but part of some far project ... Thought later: what marks one out as a confined person, with no dimension of greatness? Some lack of sweep, some surreptitious idolatry. In my case, I feel there must be some will to please which is on my face like a birthmark. Who lacks this smallness? D[onald], and Pippa [Philippa], unconfined people, and E[lizabeth] too.’

18 May 1952.
‘Looking back in this diary. What an unstable person I seem to be ... I shall be to blame if I don’t build now where I know it is strong, in the centre, through loneliness. (Aloneness) ... I wrote today on the top of my lecture paper: marriage, an idea of reason!’

14 June 1952.
‘There is a lot which I don’t put into this diary, because it would be too discreditable - & maybe even more painful. (At least - no major item omitted but certain angles altered - and painful incidents omitted.)’

27 October 1958.
‘The instinct to keep a diary: to preserve certain moments for ever.’

Monday, July 8, 2019

Understand it, and love me

Havelock Ellis, an early British sexologist who wrote the first medical tract on homosexuality, died 80 years ago today. Given his own lack of experience in sexual matters, it remains a quirk of sociological history that he should have become such a pioneer in opening up discussion of sexuality and sexual problems. Intriguingly, he left behind some personal diaries but they have never been edited or published. In his own autobiography, for example, he says of one diary, ‘perhaps someone some day would read it, and understand it, and love me’.

Ellis was born in Croydon (now part of Greater London) in 1859. His father was a sea captain; and, aged seven, he was taken on one his father’s voyages. He attended the French and German College near Wimbledon, and afterward attended a school in Mitcham. In 1875, Ellis sailed with his father to Australia where, soon after his arrival in Sydney, he obtained a position as a master at a private school. But he was soon fired (for he had no qualifications) and became a tutor for a family for a year before obtaining a position as a master at a grammar school. Subsequently, he undertook training and was given charge of two government schools.


In 1879, however, Ellis returned to England where, having decided to study the subject of sex, he enrolled at St Thomas’s Hospital Medical School to become a physician. He funded his studies by editing literary works, and with a small legacy. He joined The Fellowship of the New Life in 1883, through which he met a range of social reformers. And the following year he was part of the group that set up the Fabian Society. It was also in 1884 that he met Olive Schreiner with whom he had a long friendship.

Ellis published his first books - The Criminal and The New Spirit - in 1890. Soon after, he met Edith Lees who had been much impressed by The New Spirit. They married in 1891, though from the first the marriage was unconventional: they lived in separate homes, and Lees was openly lesbian. In 1897, the English translation of Ellis’s book Sexual Inversion, co-authored with John Addington Symonds and originally published in German in 1896, became the first English medical textbook on homosexuality. Many further books about sex followed, although, as many commentators have noted, this was somewhat ironic since he himself was almost totally inexperienced.

Between 1897 and 1928, Ellis published seven volumes of his Psychology of Sex - considered a comprehensive and groundbreaking encyclopaedia of human sexual biology, behaviour, and attitudes. However, publication and dissemination of the first volume, Sexual Inversion, incited opposition in the UK, not least through a court case against a bookseller. As a result of the controversy, the remaining six volumes were published in the US. But, even across the Atlantic, sales were restricted to members of the medical profession (not till a change in the obscenity laws in 1935 were they allowed on general sale). Ellis’s work helped to foster open discussion of sexual problems, and he became known as a champion of women’s rights and of sex education. He was also a supporter of eugenics, and served as vice-president to the Eugenics Education Society. His other notable books include Man and Woman (1894), The Task of Social Hygiene (1912), and The Erotic Rights of Women (1918). He died on 8 July 1939. Further information can be gleaned from Wikipedia, Spartacus Educational, the Embryo Project Encyclopedia, or the Australian Dictionary of Biography.

Ellis’s autobiography - 
My Life - was published soon after his death (Houghton Mifflin, 1939, and William Heinemann, 1940). It can be read freely online at Internet Archive. In Chapter Three, Ellis discusses a diary he kept for a while: ‘The Surrey left London on April 19th, 1875. From this date, and during the four years I spent in Australia, I kept a diary in a solid manuscript book purchased to this end, so that for the approaching formation period, when nearly all the seeds of my life’s activities were sown, I could if I please - though I have not done so - check my recollection by the entries in this intimate contemporary record. Except Olive Schreiner, none has ever read this diary, not even my wife, though it contains nothing I had any wish to hide from her; but to Olive, with her large tolerance and her active intellectual receptivity, it seemed in 1884 easy and natural to me to bare my inner self. I sometimes think that with increasing years and ill health she has become less tolerant, less receptive, but we have long been separated by all the waves of the Atlantic.’

And then, 100 pages further on Ellis says this: ‘Though in the published volume of Olive’s Letters so many extracts from those to me are given, I may perhaps now give a few further fragments from letters, early and late, having a more intimately personal reference to myself. Even before the end of 1884 we were living in an atmosphere of familiar nearness, and in November of that year, when ill in bed, she wrote: “I am not sure as to where you begin and I end.” A little later, when she had been reading my Australian diary in which I had put down that perhaps someone some day would read it, and understand it, and love me (Olive is still, more than half a century after it was written, the only person who has read it), she writes: “And then I was living just like you on a lonely farm, and at night when my work was over going out to walk under the willow trees or on the dam walls and I used to think ‘One day I must find him.’ ” ’

But this is not the only diary Ellis kept. Houston Peterson refers to diaries kept by Ellis in his 1928 biography Havelock Ellis: Philosopher of Love. In reviewing this, Margaret Sanger stated: ‘The excerpts from the early notebooks and diaries, which Havelock Ellis began at the age of ten, are especially interesting.’ The State Library of New South Wales holds some of Ellis’s diary material. It refers to ‘Diary 1875-1890’ with the following notes: ‘A few pencil notes by Henry Havelock Ellis in early part of diary appear to have been made some years later, only 1 is dated (page 99). Many entries in later part of diary refer to Olive Schreiner’; and, ‘The diary records mental and spiritual experiences, not day to day occurrences. A condensed account of these experiences, with comments, appears in his My Life, 1940 espec. pages 91-103.’ The Library also makes reference to six volumes of ‘commonplace books’. However - and unfortunately - none of Ellis’s diaries have ever been edited or published.

Wednesday, May 1, 2019

Cough, spitting, and fever

‘Mrs. Evans was displeas’d with some of my Maid Servants for employing one to Hang her Dog which was found & brought to her dead; Though they all vehemently deny’d it. My Wife was so Ill with a Cough, Spitting, & a Fever, she kept Chamber.’ Just another day in the life of a 17th-18th century physician. This is from the diary of Dr Claver Morris, who was baptised 360 years ago today. The diary is surprisingly interesting, as Dr Claver goes about his work (smallpox was rife), seeing to his estates (making hedges and ditches), pressing lemons for mixing with French brandy, making snuff, and showing pride in his son’s progress at school.

Morris was baptised on 1 May 1659 at Bishop’s Caundle in Dorset, the youngest of several children born to William Morris, rector of Manston, and his wife. Not much is known of his childhood, but he studied for several degrees at New Inn Hall, Oxford, and, in 1683, he became an extra licentiate of the Royal College of Physicians. He set up practice in the city of Wells, where he also developed remedies for use with his own patients and for distributing through local apothecaries.

Morris seems to have been very successful, and ultimately became a wealthy man. This was partly because he invested wisely, and partly because he married well, three times in fact (his first two wives dying young). He had a daughter with his first wife Grace, though wife and child died within a year of each other. He had a daughter by his second wife (the widow Elizabeth Jeans) - this was his beloved Betty, who later disappointed him sorely by marrying clandestinely and under age. Nevertheless, she had a happy marriage with numerous descendants. Morris also had a daughter and son with his third wife, Molly Bragge (though the daughter died in infancy, and the son died in his 30th year).

Morris’s interests ranged widely from science to music; and he held several local offices at various times in his life, such as commissioner for land tax, commissioner for sewers, and commissioner for the enclosure of two commons near Glastonbury. He was made a burgess of the city. He died in 1727, and was buried in Wells Cathedral. Wikipedia and The Oxford Dictionary of National Biography (log-in required) have some further biographical details.

Morris Claver would barely be remembered today but for the notebooks and diaries he left behind. He kept detailed accounts between 1684 and 1726, themselves very informative, and then a diary in 1709-1710 and from 1718 to 1726. According to the ODNB, these manuscripts ‘provide a unique glimpse into the life of a successful provincial professional man in late Stuart and early Hanoverian England’. The diaries and accounts were first edited by Edmund Hobhouse and published by Simpkin Marshall in 1934 as The Diary of a West Country Physician A.D. 1684-1726. A brief review can be read in The Canadian Medical Association Journal, but otherwise there is very little information online about the book. Here, though, is a selection of extracts as edited by Hobhouse.

19 November 1720
‘I got up before 6, & lighted my Candle by the help of my Tinder-Box in my Saddle-Baggs.’

21 November 1720
‘I was at Close-Hall at our Practice of the Cecilia Song for tomorrow. Mr. Dingleton came in with us I having sent for him to Bristow to assist our Consort with his Basson, Trumpet, or Hautboy.’

22 November 1720
‘I went to the Cathedral, & join’d in the Practice of the Anthem, it being St. Cecilia’s-day. I return’d to the Church, & play’d the Anthem. I had a new Hand made of Deal, by Thomas Parfit, put into the Time-Beater. . . I went to our Cecilia-Meeting at Close-Hall where we had very good Musick, & we perform’d every Piece exactly. We had but 33 who pay’d 2s a piece for Tickets: I pay’d for my Wife, Son, Daughter, Her Husband, Mrs. Evans, & my self 12s. When all the Expenses were discharg’d, 9s-5d were lay’d out more than we had receiv’d.’

24 November 1720
‘Mr. Hillard the Apothecary came to desire me to go to that vicious Woman Mrs. Franklin dangerously Ill of the Small-Pox; But I refus’d to have anything to do with her.’

6 December 1720
‘Thomas Parfit, Charles Taylor, & I went to West-Bradley, to meet Mr. Gardener the Church-warden there, at the Church, whose Timber (the Lead of one side being sometime since taken off to be new wrought,) was found to be utterly decayd, & rotted. We all concluded there must be a Roof entirely new: But did not come to a settled agreement with Thomas Parfit, for how much Money to have it done. We afterwards went down into Baltonsbury North-wood, & measur’d my new made Hedge & Ditch (which were 5350 Chains; & also measur’d that which Astin or Bower were to make against my Enclosure which to mine own expense, & loss of Ground. Having to do with a couple of Rogues, I order’d my Hedgers to Dike & plant with Quick-Sets like the rest, being 6s, 43 Chains. The Water rose so high in the Brook by Cowards that the Horses were driven over it & just like to swim, & I went over the Bridge on Foot, & came through Gardeners Grounds to Mr. James Slade’s in West-Pennard. I had Thomas Parfit, & Charles Taylor after their supping with me to our Musick-Meeting, when Miss Catherine Layng, & a Young Woman who was a Singer in Hereford-shire who had an extraordinary fine Voice, & a very good manner. Sung.’

18 January 1721
‘I made some Lemon-Butter for my Perukes. Henry Coxe Sold me his Estate at West-Bradley for 400L, & I gave him 5 Guineas in Earnest, & we afterwards Executed a Covenant of this Bargain, at the Crown-Inn.’

21 January 1721
‘Eve Stacy came, & for her Husband (he being afraid of the Small-Pox) Agreed to Rent Puridge another Year. Mary Gould my Cook-Maid was so Ill in Convulsive Cough that all concluded she was Dieing.’

9 March 1721
‘Mrs. Evans was displeas’d with some of my Maid Servants for employing one to Hang her Dog which was found & brought to her dead; Though they all vehemently deny’d it. My Wife was so Ill with a Cough, Spitting, & a Fever, she kept Chamber.’

27 March 1721
‘I went to Mr. Hill’s to take the Wager of a Bottle of Wine he lost to me about the time of William the Conquerer’s Reigne. Mr. Lucas, Mr. Burland, & Mr. G. Mattocks, were there. We stay’d ’till 11.’

30 March 1721
‘I was at the Grammar-School, & heard the Orations, Declamations, & Verses, spoken by the Boys, My Son Speaking a Copy of Verses.’

10 April 1721
‘I went to Baltonsbury, (it being Easter Monday,) & carried the Deed of Allotment of the several Shares of the Proprietors in Baltonsbury North-Wood; Which I deliverd (in the Presence of Henry Bull,) to Mr. John Cowper; And he promis’d me he would take care it should be put in, & kept in the Church-Coffer.’

4 January 1725
‘I went (being last night desir’d) before 11 to Mr Keen’s whither Mr Baron of New-Street came to me. He being pitch’d on as a Referee by Captain Gendrault; as I was by Mr Keen to adjust their Claims to the Goods Mrs Keen died possessed of. . . . We after much contrasting this matter, concluded to have Sergeant Earl’s Advice, after Mr Keen & Captain Gendrault had enter’d into Bonds of Award: And if Mr Baron & I could not come to agree in our Determination, we should choose a Third Person whose appointment should be final.’

6 January 1725
‘I heard my Son Construe in the Greek Testament. . . I went to Mr Cupper’s Shop, & his Wife gave me 2 Glasses of her Clove-Wine.’

9 January 1725
‘My young Elms were brought from Bristow. James Whitehead came & offer’d to pay the 5L I yielded to take for the great Mischief he did in Topping 39 Maiden Oaks. I order’d him to Pay Mr Goldfinch the Charge of the Law I commenced against him; Before his doing of which I told him I would not Receive this Money: Which he said he would do.’

15 January 1725
‘I pressed out the Juice of 60 Limons which I had from Bristow, & after it was strain’d through a Flannel Bag I mix’d with each Pint of it a Pottle of French Brandy and Bottled it.’

24 February 1725
‘I made me a Pound of each sort of my Snuff.’

17 March 1725
‘I went to Dulcot, Mr Pain Senr having appointed a Meeting betwixt us at 3 a clock, about cutting the River by Alderley’s Close, streight. I went according to the Time fixt; & stay’d in Alderley’s Close above an hour: Then Mr. Pain came, And as I supposed before he was for Securing his own Ground from the washing of the River, but not mine: So we did not come to an Agreement in the Affair. I had Will Clark with me, with my Perambulator, & Measured the Way. From my Gate to the Gate over-right the Old Lime-Kiln on Tor-Hill, it was Half a Mile; & to the Middle of Dulcot Bridge it was 1 Mile & 31 Pearches.’

1 April 1725
‘My Wife being very like to Die, I sate up with her till 2.’

3 April 1725
‘I made a Decoction & Gargle for my Wife. I sate up with my poor Dying Wife. My Daughter, Mrs Drew, Rachel Teek, & Mrs Evans also sate up.’

4 April 1725
‘I made Decoctions for my Wife’s Drink. . . . My (Wife) who seem’d better in the Morning would be taken up, & sitting up 7 hours too long was very ill & light-Headed. Mr Keen came to talk about his going to Mrs Morgan to make his Addresses to her. I sate up again with my poor Wife all night, She labouring her last for Life, & Breathing with the most deplorable difficulty.’

5 April 1725
‘At 2 a clock in [the] morning my Servant Mary Rogers (who with Mrs Batty (my Butcher’s Wife) & Rachel Tike watch’d with my Wife, Mrs Evans also sitting up with them,) sent to call up my Daughter Bettey Burland, according to her earnest desire, & Mrs Anne Drew. Bettey immediately came, & being in the utmost Passion of Grief was like to faint at her coming into the kitchin: But she ran up the Stairs; when she came where my Wife lay, she was in a great Agonie & cry’d out, Oh! my dear Mother I shall lose my best Friend! then she fell into a Swoon; & recovering from it, she said, Oh my Dear Brother! My poor Wife hearing it, in great concernment started up & ask’d, Is Willey Dead? (He being just recovering out of the Small Pox). I told her he was very well. But she was so affected with the distrust of it, that to satisfie her Fear I was fain to make him get on his Clothes, & come to her; And the sight of him seemd (even though delirious) to please her, & she looking upon him, being orderd by me to turn himself advantagiously to the Light of the Candle that she perfectly see his Face, said she never saw him look better in her Life. Then he kiss’d her, & return’d to his Bed. Mrs Anne Drew (being call’d by Mr Burlands Man-Servant,) came shortly after my Daughter; And both continued with my Dear Wife who from a Death Sweat grew in her Hands & Arms very cold, left speaking in two or 3 hours, & half an hour after Ten in the Forenoon she Breath[ed] her last.

I sent to have Rings, Escutcheons, &c, made. In the Evening I sent for my Daughter & she came, Mr Lucas came, & then Mr Burland, & they Eat Bread & Cheese.’

18 May 1725
’I made an end Writing my Will.’

The Diary Junction

Thursday, November 8, 2018

Reprehensible social views

‘One can acknowledge that there are Jews of the highest respectability, and yet regard it as a misfortune that there are so many Jews in Germany, and that they have complete equality of political rights with citizens of Aryan descent.’ This is the great German mathematician and philosopher, Friedrich Ludwig Gottlob Frege, born 170 years ago today, writing in a diary he kept for a month in the last year of his life. Although his academic work was largely ignored during his life time, it became better known in the 20th century, and his ideas and books are now considered to have made a seminal contribution to the development of the philosophy of language and mathematics and of modern logic. However, according to its translator, the diary fragment, which was not published until the 1990s, showed him to have ‘reprehensible social views’.

Frege was born on 8 November 1848 in Wismar, Mecklenburg-Schwerin. His father founded a girls’ high school, and when he died his mother took it over. 
Friedrich profited from a good schooling himself, and went on to study maths and physics, mentored by the mathematician Ernst Carl Abbe, at the University of Jena, matriculating in 1869. He moved to continue his postgraduate studies at the University of Göttingen, receiving a PhD in 1873 for a thesis on the geometrical representations of imaginary forms in a plane. Thereafter he returned to the University of Jena as a lecturer, and Abbe helped him progress to a post as associate professor. He was appointed a full professor in 1896.

Frege lectured in all branches of mathematics and also on his own logical system, though many of his publications were philosophical in character - On Sense and Reference, for example, and The Thought. He is credited by many as the father of ‘analytic philosophy’; his work on logic and language underpinned the rise of the so-called ‘linguistic turn’ in philosophy. Some of his books - such as Begriffsschrift and Die Grundlagen der Arithmetik - are today considered seminal texts. He married Margarete Lieseberg in 1887, and the couple adopted one son.

In 1907, Frege was awarded the prestigious title of Hofrat; and during the early 1910s he was visited several times by Ludwig Wittgenstein. However, his work was largely ignored during his lifetime, and only became more widely known when given attention by the British  philosopher Bertrand Russell and the Italian mathematician Giuseppe Peano. In 1918, Frege retired to Bad Kleinen in the north of Germany (near Wismar), and he died in 1925. For further information see Wikipedia, Internet Encyclopedia of Philosophy, Stanford Encyclopedia of Philosophy, Encyclopaedia Britannica and Encyclopedia.com.

In 1973, the British philosopher Michael Dummett published Frege: Philosophy of Language which was soon accepted as a definitive work on Frege’s philosophy. Dummett’s preface drew attention to a diary that Frege had kept in the last year of his life, and which proved something of a shocking find. (In fact, the original diary no longer exists, and it is a transcript, prepared by Frege’s son in the late 1930s, that can be found in the Frege Archives at the Institut fur mathematische Logik und Grundlagenforschung at Munster University.)

‘There is some irony for me,’ Drummet says, ‘in the fact that the man about whose philosophical views I have devoted, over years, a great deal of time to thinking, was, at least at the end of his life, a virulent racist, specifically an anti-semite. This fact is revealed by a fragment of a diary which survives among Frege’s Nachlass [collection of manuscripts, notes, correspondence], but which was not published with the rest by Professor Hans Hermes in Freges nachgelassene Schriften. The diary shows Frege to have been a man of extreme right-wing opinions, bitterly opposed to the parliamentary system, democrats, liberals, Catholics, the French and, above all, Jews, who he thought ought to be deprived of political rights and, preferably, expelled from Germany. When I first read that diary, many years ago, I was deeply shocked, because I had revered Frege as an absolutely rational man, if, perhaps, not a very likeable one. I regret that the editors of Frege’s Nachlass chose to suppress that particular item. From it I learned something about human beings which I should be sorry not to know; perhaps something about Europe also.’

It would be another 20 years, in 1996, before the diary was translated into English by Richard L. Mendelsohn and published in Inquiry (Volume 36 of the Interdisciplinary Journal of Philosophy) as, Diary: Written by Professor Dr Gottlob Frege in the Time from 10 March to 9 April 1924. This is available to read online at the Taylor & Francis website for a fee, or, currently, it can be read for free at the Yumpu website. A discussion of Frege and his diary can also be found in When Reason Goes on Holiday: Philosophers in Politics by Neven Sesardic - see Googlebooks.

According to Mendelssohn’s preface in Inquiry, the views expressed by Frege in the diary were shared by many in his day: ‘What the diary shows more clearly than ever is how much Frege was a creature of his time, and how much more closely than we had previously been able to discern he was involved in and influenced by the philosophical activities of his time. There is, I know, a rather sharp difference between an individual’s philosophical views and his political views, and this is especially true when the philosophical views are so far removed from anything practical, as is the case with Frege.  The reprehensible social views expressed in the diary shake neither the truth nor the inventiveness of his philosophical achievements. But they do make it more difficult to read his texts with the same ease and sympathy - and admiration. I find myself deeply confused and troubled by the diary, and compelled to work to disseminate it as widely as possible.’

Here are several extracts from Mendelsohn’s translation of the Frege diary fragment.

24 March 1924
‘From our earliest education onwards we are so accustomed to using the word ‘number’ and the number-words that we do not consider our use to require justification. To the mathematicians it appears beneath their dignity to concern themselves with such childish matters. But we find the most diverse and contradictory statements about number and numbers among them. Indeed, after prolonged occupation with these questions, we come to suspect that our way of using language is misleading, that number-words are not proper names of objects at all and words like ‘number’, ‘square number’, and the rest are not concept-words; and that consequently a sentence like ‘Four is a square number’ simply does not express that an object is subsumed under a concept, and so just cannot be regarded like the sentence ‘Sirius is a fixed star’. But how then is it to be regarded?’

2 April 1924
‘Already before the war, the view that the economic condition of the poor employees could and had to be improved at the expense of the employers infected a wide circle of the German people, far beyond the boundaries of Social Democracy, like a contagious disease, and this infection of the German people continues up to the present. Until it recedes, one cannot hope for a real recovery of the German people. Only by improving the economic condition of the whole nation can the economic condition of the poor social stratum be permanently improved. How can that happen? The debts and other obligations of the Reich are, if at all possible, not to be increased. Against this, a Reich treasure is to be accumulated.20 This project must be held to tenaciously.’

22 April 1924
‘When I was a child, my native town Wismar had a position in Mecklenburg similar to that which later Lübeck, Hamburg, and Bremen had in the Reich. That is to say, it enjoyed great internal independence. There was a law at that time that Jews were permitted to stay overnight in Wismar only in the time of certain annual fairs. Then, they would first be rung in by the bell and then rung out. I suppose that this decree was old. The old inhabitants of Wismar must have had experiences with the Jews that had led them to this legislation.

It must have been very much the Jewish way of doing business together with the Jewish national character that is tied closely to this way of doing business. One had also probably seen that little was achieved through laws which forbade such business practices. So it came that I could not have bad experiences with Jews. This was changed only in 1866 with the establishment of the North German Confederation. There came universal suffrage, also for Jews. There came the freedom of movement, also for Jews, presents from France. We make it so easy for the French to bless us with gifts. If one had only turned to noble and patriotic Germans, and instead of persecuting them in the time of the reaction, used their help in producing decrees and institutions arising from the German spirit and heart! The French had treated us nastily enough indeed before 1813, and nevertheless we have this blind admiration for all things French. We reckoned the French so far in front of us that we believed we could hardly catch up with them with seven-league boots. Was there yet perhaps also a seed in us from which something German could have been developed? I have only in the last years really learned to comprehend antisemitism. If one wants to make laws against the Jews, one must be able to specify a distinguishing mark [Kennzeichen] by which one can recognize a Jew for certain. I have always seen this as a problem.’

30 April 1924
‘One can acknowledge that there are Jews of the highest respectability, and yet regard it as a misfortune that there are so many Jews in Germany, and that they have complete equality of political rights with citizens of Aryan descent; but how little is achieved by the wish that the Jews in Germany should lose their political rights or better yet vanish from Germany. If one wanted laws passed to remedy these evils, the first question to be answered would be: How can one distinguish Jews from non-Jews for certain? That may have been relatively easy sixty years ago. Now, it appears to me to be quite difficult. Perhaps one must be satisfied with fighting the ways of thinking [Gesinnung] which show up in the activities of the Jews and are so harmful, and to punish exactly these activities with the loss of civil rights and to make the achievement of civil rights more difficult.’