‘I walked down to the sea; the stars were shining and there was a crescent moon in the west. I sat withdrawn, not thinking much, but without homesickness; felt a dull pleasure in soullessly letting myself dissolve in the landscape. I fell asleep with difficulty, dreaming about the possibilities of research in New Guinea.’ This is from the diary of Bronisław Malinowski, a Polish-born British anthropologist who died 80 years ago today. As a young man, he was inspired by The Golden Bough, switch from the physical sciences to anthropology, and went to live among the indigenous peoples in Papua New Guinea for several years.
Malinowski was born in 1884 in Kraków then part of the Austro-Hungarian province known as the Kingdom of Galicia and Lodomeria. His father was a professor of at the Jagiellonian University, and his mother came from a family of landed gentry. Educated at home, he was afflicted by ill health which is said to have dogged him throughout life. Nevertheless, he traveled extensively in his teens not least in the Mediterranean region with his mother (by then a widow). He attended Jagiellonian University, completing his doctorate in 1908, in philosophy with physics and maths. He spent three semesters at the University of Leipzig studying economics and psychology, before relocating to London where, inspired by James Frazer’s The Golden Bough, he studied anthropology at the London School of Economics. where his mentors included C. G. Seligman and Edvard Westermarck.In 1911. Malinowski published a first academic paper in Polish (Totemism and Exogamy); the following year he published his first paper in English; and the year after that he brought out his first book - The Family among the Australian Aborigines - based on a reinterpretations of Australian Aboriginal data from existing literature. These gained him a reputation and promoted his plans for field research; and in 1914 he was able to go to New Guinea. Six months’ work among the Mailu on the south coast produced a monograph that helped to earn his doctorate in 1916. Much of the next few years he lived in a tent on the Trobriand Islands. He learned the vernacular, and collected a wide range data which would later feed into many of his papers. In 1919 he married Elsie Rosaline Masson, an Australian photographer and writer; they had three daughters. In 1922, he published Argonauts of the Western Pacific, which brought him international fame.
After living in the Canary Islands and southern France, Malinowski returned in 1924 to the University of London as reader in anthropology, soon to be promoted to professor. His seminars became famous, attracting prominent scientists from other disciplines, and he taught many future prominent social scientists. In particular, he followed a functionalist approach, one favouring a focus on individuals, rather than society as a whole. In the 1930s, he became interested in Africa, visiting students working among Bemba, Swazi, and other tribes in eastern and southern Africa. He wrote the introduction to Jomo Kenyatta’s book Facing Mount Kenya (prepared as a diploma thesis under his supervision). In 1938, he went on sabbatical leave to the United States, and with the outbreak of war in Europe he decided to stay, becoming Bishop Museum Visiting Professor of Anthropology at Yale University. In 1940, he married again, to Anna Valetta Hayman-Joyce, an artist. He died on 16 May 1942. Further information is available from Wikipedia, Encyclopaedia Britannica, LSE, and Culture Poland.
For two relatively short periods during his early career (September 1914 to August 1915 and October 1917 to July 1918), Malinowski kept a diary in small black notebooks. This was first edited by Valetta Malinowski (as translated by Robert Guterman) and published by Routledge and Kegan Paul as Bronislaw Malinowski: My Diary in the Strict Sense of the Term. It was reissued by Stanford University Press in 1989. This latter edition is freely available to borrow digitally from Internet Archive. The first edition carries an introduction by Raymond Firth (a New Zealand ethnologist), who added a further introduction to the second edition.
From Firth’s first introduction: ‘What then is its significance? Malinowski was a great social scientist, one of the founders of modern social anthropology, and a thinker who tried to relate his generalizations about human nature and human society to the issues of the world around him. The diary refers to that very critical period of his career when, having equipped himself theoretically for empirical studies, he began to carry out field research in New Guinea. The first section covers his apprenticeship period among the Mailu; the second, after an unfortunate gap of two years, covers most of his last year in the Trobriands. Nowadays it is recognized that while the personality of a scientist may not necessarily have a direct bearing upon his selection and treatment of problems, it must influence his work in other more subtle ways. Although chronologically very brief, and although giving no great amount of detail on professional matters, the diary does indicate vividly how Malinowski thought about issues and about people - or at least how he expressed himself when he was writing only for himself as audience.
By these criteria, while this diary of Malinowski’s in its purely ethnographic sense cannot be ranked as more than a footnote to anthropological history, it is certainly a revelation of a fascinating and complex personality who had a formative influence on social science. In reading it, one must bear in mind its purpose. I think it is clear that its object was not so much to keep a record of Malinowski’s scientific progress and intentions, or to set down the daily events of his studies in the field, as to chart the course of his personal life, emotional as well as intellectual. In the earlier section it would seem that he regarded the periodic chronicle of his thoughts and feelings as a wav of helping to organize his life, and to realize its deeper meaning. But in the later section he meant it as an instrument as well as a reference work; he saw it as a means of guiding and indeed rectifying his personality.’
From Firth’s second introduction: ‘So in this second Introduction to the Diary I would modify one judgement in the first Introduction. Though the book is undoubtedly lacking “in its purely ethnographic sense” I would no longer rank it as “no more than a footnote to anthropological history”. The concept of ethnography has altered and widened, and the book has accordingly moved over to a more central place in the literature of anthropological reflection. It is not merely a record of the thinking and feeling of a brilliant, turbulent personality who helped to form social anthropology; it is also a highly significant contribution to the understanding of the position and role of a fieldworker as a conscious participator in a dynamic social situation.’
20 September 1914
‘Today, Monday, 9.20.1-1, I had a strange dream; homosex., with my own double as partner. Strangely autoerotic feelings; the impression that I’d like to have a mouth just like mine to kiss, a neck that curves just like mine, a forehead just like mine (seen from the side). I got up tired and collected myself slowly. Went to see Bell with whom I talked about native labor. Then Ahuia at Central Court. After lunch again with Ahuia. Then I reported to O’Malley, with him to McCrann. Back home I wrote to Mother and Halinka. Went up the hill. . .’
17 October 1914
‘Saturday, 10.17. In the morning S. took me on a tour of the island - to the flagpole, to the village, then to the gardens, then across the hills to the other side where we were given coconuts, and I watched the making of toea (armshells). Then we rounded the promontory and went along the mission shore. After dinner I read a little - I had done no work as yet, waiting for the help S. promised me.’
29 October 1914
‘Yesterday morning got up fairly late; I had engaged Omaga [a Mailu informant and village constable] who waited for me below the veranda. After breakfast I went to the village where Omaga met me near a group of women making pottery. My talk with him was rather unsatisfactory. . . [In] the middle of the street a woman was making drawings. Papari joined us; we talked again about the names of the months, which Papari did not know. I was discouraged. After dinner I read the Golden Legend, then took a nap. I got up at 4, took a dip in the sea (I tried to swim), had tea; at about 5 I went to the village. Talk with Kavaka about funeral rites; we sat under palm trees at the end of the village. In the evening talked with Saville about the southern coast of England from Ramsgate to Brighton. This got me. Cornwall. Devonshire. Digression on the nationalities and character of the population (natives of Cornwall, Devonshire, the Scots). I was depressed. Read a few pages of Cherbuliez’s Vlad. Boltkif - a sketch of a spiritually unusual woman; she reminded me of Zenia. Elated, humming a tune, I walked to the village. Fairly fruitful talk with Kavaka. Watched lovely poetic dances and listened to Suau [an island to the east] music. A small ring of dancers; two dancers facing each other with raised drums. The melody reminded me of Kubain laments. Went back home where I wasted time leafing through Punch. Vision of T. Occasionally I think of Staé with real friendliness; principally the melody he composed on the way to Ceylon.’
2 November 1914
‘Got up with a bad headache. Lay in euthanasian concentration on the ship. Loss of subjectivism and deprivation of the will (blood flowing away from the brain?), living only by the five senses and the body (through impressions) causes direct merging with surroundings. Had the feeling that the rattling of the ship’s engine was myself; felt the motions of the ship as my own - it was I who was bumping against the waves and cutting through them. Was not seasick. Landed feeling broken; did not lie down at once; had breakfast and looked through the newspapers with illustrations about the war. Looked for something about Poland - there was nothing. Very tired. Right after dinner, went to bed. Slept from 2 to 5. I did not feel too well afterward. I sat by the sea - no fit of dejection. The Stas problem torments me. In fact his conduct toward me was impossible. There was nothing wrong about what I said in Lodge’s presence; he was wrong to correct me. His complaints are unjustified, and the way he expresses himself precludes any possibility of reconciliation. Finis amicitiae. Zakopane without Stas! Nietzsche breaking with Wagner. I respect his art and admire his intelligence and worship his individuality, but I cannot stand his character.’
23 January 1915
‘I am “covering the ground” of my territory more and more concretely. Without doubt, if I could stay here for several more months - or years - I would get to know these people far better. But for a superficial short stay I have done as much as can be done. I am quite satisfied with what I have done under the poor circumstances. The arsenic works perfectly. Tonight I made an experiment. I took 10 grains of quinine and toward morning I felt quite terrible. Apparently quinine is not good and doesn’t help me at all - could it have a bad effect on the red blood corpuscles? I wonder whether arsenic is a specific against malaria? If so, what is its value in Alpine countries?
Yesterday I walked to the village at 7. Photos of the lugumi - from behind the boathouse. I discovered this was the proper place for taking photos of Mailu (village). Then I went back, took Omaga and went to Keneni’s - Pikana joined us. I ignored him, turned my back to him. He began to talk of his own accord - and he was exceptionally good. We talked about gardens, about “Bittarbeit” [voluntary exchange of garden work] etc. . . After breakfast I took a pile of tobacco and went to the village and photographed the lugumi, then . . . went to buy stuff. Usually I overpay tremendously, I think, but I bargain till I am ready to drop. After lunch lay down and read Mexico. Two fellows brought me oba’ua - little axes made of shells. I went to the village around 4, bought two bamboo sticks with feathers; then I sat by the sea with Keneni and his family. Dini, Kavaki’s brother, came. Keneni [their uncle] and Dini went home with me and gave me descriptions of the specimens. After supper, terrible thirst - drank some soda water - then, very tired - changed plates; I walked down to the sea; the stars were shining and there was a crescent moon in the west. I sat withdrawn, not thinking much, but without homesickness; felt a dull pleasure in soullessly letting myself dissolve in the landscape. I fell asleep with difficulty, dreaming about the possibilities of research in New Guinea.’
No comments:
Post a Comment