Tuesday, August 26, 2014

Our civilization’s survival

It is 40 years today since the death of Charles Augustus Lindbergh, an extraordinary American who made his name as an aviation pioneer. However, he became even more of a celebrity when his toddler son was kidnapped and then murdered (the so-called ‘crime-of-the-century’). Subsequently, he inadvertently courted further publicity with his views on Germany, which led some to perceive him as a Nazi sympathiser - a view not dispelled, many years later, by the posthumous publication of a diary he kept during the war years. Long after his death, it was also discovered that apart from having a large family with his wife Anne Morrow, he had kept secret long-term relationships with at least three women, in Germany and Switzerland, each of whom had borne him children.

Lindbergh was born in 1902, the son of Swedish immigrants, his father being a lawyer and congressman, and his mother a chemistry teacher. He began to study engineering at the University of Wisconsin but left after two years to fly daredevil stunts at fairs. In 1924, he enlisted in the army, was trained to fly, and then joined the Robertson Aircraft Corporation as a pilot. In 1927, he took up a $25,000 challenge, that had stood since 1919, to fly non-stop from New York to Paris. Several St Louis businessmen helped finance the cost of a plane, with Lindbergh involved in the design. On 20 May he made the famous flight of around 5,600km in under 34 hours. Thereafter, he became a celebrity, and an active campaigner, partly backed by Harry Guggenheim, for the further development of aeronautics.

While in Mexico on a promotion trip, Lindbergh met Anne Spencer Morrow, daughter of the American ambassador. They married in 1929, he taught her to fly, and they made many foreign trips. In 1932, their toddler son, Charles, was kidnapped - causing a media frenzy - and ten weeks later the body was found. It took more than two years for the so-called ‘crime-of-the-century’ to be resolved when, in 1934, Bruno Richard Hauptmann was found responsible for the murder. He was executed in 1936. Since then, though, Hauptmann’s guilt has been much debated, with many books being written on the case, some asserting his innocence, others backing the original judgement.

To escape the press and media attention during these years, the Lindberghs and a second son (four other children were to follow) moved to England. Subsequently, Lindbergh attracted more public attention when he accepted a German medal of honour from Hermann Goering. After returning to the US in 1939, Lindbergh campaigned against US involvement in the European war, and was accused of being a Nazi sympathiser. After Pearl Harbor, though, he sought involvement in the war, and ended up flying about 50 combat missions even though he was a civilian. He also helped develop aviation techniques.

After the War, Lindbergh worked as an adviser for government and industry. His book The Spirit of St Louis, an expanded account of the 1927 flight, won a Pulitzer Prize. In the 1960s, he campaigned on environmental issues. From 1957 until his death on 26 August 1974, Lindbergh maintained a secret affair with Brigitte Hesshaimer, a German hatmaker, who had three children by him, as well as affairs with two other women (one German, one Swiss) who each bore him two children. It would be nearly 30 years after his death before these affairs became public. Further information is available at Wikipedia, Minnesota Historical Society, the Lindbergh Foundation, or the Spirit of St. Louis 2 Project.

In 1937, two years before the war in Europe began, Lindbergh began to write a diary, which he kept up until the war was over in 1945. However, this was not published until 1970 when Harcourt Brace Jovanovich brought out The Wartime Journals of Charles A. Lindbergh. William Jovanovich, himself, provided a short introduction to the book:

‘The quarter century that has passed since the ending of World War II has dimmed our recollection, which is reason enough for us to be interested in reading a unique record of that terrible time. But the years have also lessened our sense of certitude. The past is always compromised by the present: many of the assurances of long ago, on re-examination, turn into questions and speculations. Both the exercise of memory and the writing of history tend to make it so, however different they are in resource. The historian will attempt to read the whole record of the past so far as he is able, but since he cannot write the whole record, he will select those events and circumstances that accommodate his thesis or his bias or his style or whatever. Those selected items of occurrence become, as Max Weber concluded, the facts of history.

So, too, in writing of the moment, as in a diary or journal, an act of selection takes place. One must decide what was significant in the course of a day before he can keep a reasonably short record of its passing. Yet the journal becomes, in the hands of a serious and candid person, an exceptional means by which events can be depicted literally, which is to say depicted with both accuracy of account and a consistency of view. This one recognises, casting back, in the journals of John Wesley, of Thoreau, and of General Charles (“Chinese”) Gordon, among a few other. It may be seen, now, in the wartime journals of Charles A. Lindbergh, which are here published twenty-five years after the last of the entries was written.’

Jovanovich also included a letter he received from Lindbergh. 
Jovanovich asked what Lindbergh had concluded on rereading the diaries, and Lindbergh replied: ‘We won the war in a military sense; but in a broader sense it seems to me we lost it, for our Western civilization is less respected and secure than it was before.’  In the letter, Lindbergh also summarised his reasons for writing the journal in the first place, and his reasons for agreeing to publishing it:

‘More than a generation after the war’s end, our occupying armies still must occupy, and the world has not been made safe for democracy and freedom. On the contrary, our own system of democratic government is being challenged by that greatest of dangers to any government: internal dissatisfaction and unrest. It is alarmingly possible that World War II marks the beginning of our Western civilization’s breakdown, as it already marks the breakdown of the greatest empire ever built by man. Certainly our civilization’s survival depends on meeting the challenges that tower before us with unprecedented magnitude in almost every field of modern life. Most of these challenges were, at least, intensified through the waging of World War II. Are we now headed toward a third and still more disastrous war between world nations? Or can we improve human relationships sufficiently to avoid such a holocaust? Since it is inherent in the way of life that issues will continue between men, I believe human relationships can best be improved through clarifying the issues and conditions surrounding them. I hope my journals relating to World War II will help clarify issues and conditions of the past and thereby contribute to understanding issues and conditions of the present and the future.’

The New York Times found Lindbergh’s diary fascinating. Eric Goldman, in his review, wrote: ‘Except in the limited instances where the entries concern highly technical matters, the “Wartime Journals” are fascinating, almost hypnotically so. The prose is always lean, often pungent; on occasions when Lindbergh’s mind or emotions were deeply engaged, it rises to a compelling eloquence.’ However, Goldman also finds much to question about Lindbergh’s beliefs:

‘If readers will surely be held by the volume, many will read on with decidedly mixed feelings. The integrity with which the journals have been published presents again the Charles Lindbergh who outraged millions of Americans in 1939-41. The basic issue involved in World War II, the diary repeatedly stresses, was the preservation of “civilization,” defined as the comforts and attitudes of the “Nordic,” middle-class West, against the forces of “disorder” and “leveling” threatening from within and without. The democracies were losing “character”; the “virility” of Nazi Germany was the barrier against the greatest menace, the Communism of “Asiatic” Russia. Franklin Roosevelt is pictured as a relentless schemer, distrusted by “friend or enemy,” who was quite capable of taking the nation to war out of sheer politics and vainglory. The diary show that Lindbergh had considerable compassion for the German Jews. But much more than his public charge, it attacks the “Jewish influence” in bringing war to the United States, particularly as a result of Jewish “control” of “huge part” of the mass media. A good deal of space is given to describing brutalities by U.S. troops against Japanese soldiers; the atrocities of individual Americans are equated with the official policy of the Third Reich. Not a sentence excoriates Nazism as a general credo or poses it as a menace to civilization in any tenable definition of the word, including Lindbergh’s own. Entry after entry bespeaks a preoccupation, almost an obsession, with the “race problem,” those “northern peoples” versus all others.’

Some extracts form Lindbergh’s diary can be found online at Wikiquote. Also pages from The Boyhood Diary of Charles Lindbergh 1913-1916, published by Capstone Press in 2001, can be read online at Googlebooks. Here, though, are two extracts taken from the The Wartime Journals of Charles A. Lindbergh.

26 August 1938
‘Left embassy at 10:30 after usual problem of tipping the servants. More difficult here because of exchange problem and the fact that American Embassy help are mostly Italian. [. . .]

Arrived at aerodrome shortly before 11:00. Many Russians and Americans there to see us off. Impossible to keep them from doing this, although it makes extra work for them and delays us in getting started. Took off Moscow 11:15. [. . .]

We flew first to Tula, then to Orel, then to Kharkov, making our first landing at the latter place. After a half hour’s stop at Kharkov, we flew practically direct to Rostov on Don. Our routes are laid out for us by the Russian officials, and we attempt to follow them exactly. I miss the unrestricted routes of the United States. Immediately after taking off from the Moscow aerodrome, we passed over the aircraft factory I visited several days ago. A few minutes later we passed several training fields. [. . .]

We are having high oil temperatures in this hot weather. Sometimes above 90°C. Everything else is all right, except both voltmeter and ammeter are fluctuating excessively. The English mechanics don’t understand this equipment, even though Phillips & Powis are the agents for our Menasco engine. In consequence it is never properly serviced. The English regulations load you down with logbooks, licenses, and other papers, but one good American mechanic is worth all of them, ten times over, including the Air Ministry inspections. I keep up the logs only enough to get by the regulations. They are no value whatsoever from my standpoint, but if I should crash the plane I am sure the authorities would blame it on some omitted entry or a bit of overload, regardless of the actual cause.

The readiness to blame a dead pilot for an accident is nauseating, but it has been the tendency ever since I can remember. What pilot has not been in positions where he was in danger and where perfect judgment would have advised against going? But when a man is caught in such a position he is judged only by his error and seldom given credit for the times he has extricated himself from worse situations. Worst of all, blame is heaped upon him by other pilots, all of whom have been in parallel situations themselves, but without being caught in them. If one took no chances, one would not fly at all. Safety lies in the judgment of the chances one takes. That judgment, in turn, must rest upon one’s outlook on life. Any coward can sit in his home and criticize a pilot for flying into a mountain in fog. But I would rather, by far, die on a mountainside than in bed. Why should we look for his errors when a brave man dies? Unless we can learn from his experience, there is no need to look for weakness. Rather, we should admire the courage and spirit in his life. What kind of man would live where there is no daring? And is life so dear that we should blame men for dying in adventure? Is there a better way to die?

We had a good opportunity to see the collective farms and coal mines of the Ukraine. The collective farms are unlike anything I have seen elsewhere. They consist of a row of twenty or so houses, strung out along a road, with garden patches of an acre or so behind them, and large fields outside.

Landed Rostov 7:01. There was a group of people to meet us, including the mayor and the head of the local Intourist. Also the head of the flying school we came to see. Colonel Slepnev was there, having flown from Moscow ahead of us. The Russians are doing everything possible for us. I feel embarrassed because it so much. Dislike to cause so much trouble. Colonel Slepnev had only one hour’s sleep last night. We have never seen anything to exceed Russian hospitality. Also, they have been unusually considerate in not crowding our days with too many engagements.’

21 July 1944
‘The Japanese stronghold on the cliffs of Biak is to be attacked again in the morning. Several hundred Japs are still holding out in caves and crevices in an area about 300 yards wide and 1,000 yards long. So far, they have thrown back all of our attacks, and inflicted nearly one hundred casualties on our infantrymen. They have as perfect a natural defensive position as could be devised - sharp coral ridges overlooking and paralleling the coast, filled with deep and interlocking caves and screened from our artillery fire by coral ledges. This area is clearly visible from the top of the coral cliff, ten feet from the back door of the officers quarters where I am staying - a brown ridge surrounded by green jungle on the coast of Biak about three miles across the water from Owi Island.

The intense artillery fire has stripped the trees of leaves and branches so that the outline of the coral ridge itself can be seen silhouetted against the sky. Since I have been on Owi Island, at irregular intervals through the night and day, the sound of our artillery bombarding this Japanese stronghold has floated in across the water. This afternoon, I stood on the cliff outside our quarters (not daring to sit on the ground because of the danger of typhus) and watched the shells bursting on the ridge. For weeks that handful of Japanese soldiers, variously estimated at between 250 and 700 men, has been holding out against overwhelming odds and the heaviest bombardment our well-supplied guns can give them.

If positions were reversed and our troops held out so courageously and well, their defense would be recorded as one of the most glorious examples of tenacity, bravery, and sacrifice in the history of our nation. But, sitting in the security and relative luxury of our quarters, I listen to American Army officers refer to these Japanese soldiers as “yellow sons of bitches.” Their desire is to exterminate the Jap ruthlessly, even cruelly. I have not heard a word of respect or compassion spoken of our enemy since I came here.

It is not the willingness to kill on the part of our soldiers which most concerns me. That is an inherent part of war. It is our lack of respect for even the admirable characteristics of our enemy - for courage, for suffering, for death, for his willingness to die for his beliefs, for his companies and squadrons which go forth, one after another, to annihilation against our superior training and equipment. What is courage for us is fanaticism for him. We hold his examples of atrocity screamingly to the heavens while we cover up our own and condone them as just retribution for his acts. [. . .]

We must bomb them out, those Jap soldiers, because this is war, and if we do not kill them, they will kill us now that we have removed the possibility of surrender. But I would have more respect for the character of our people if we could give them a decent burial instead of kicking in the teeth of corpses, and pushing their bodies into hollows in the ground, scooped out and covered up by bulldozers. After that, we will leave their graves unmarked and say, “That’s the only way to handle the yellow sons of bitches.”

Over to the 35th Fighter Squadron in the evening to give a half hour’s talk to the pilots on fuel economy and the P-38.’

The Diary Junction (see also Anne Morrow Lindbergh)

Friday, August 22, 2014

He was my diary

‘My diary again. It’s sad to be going back to old habits I gave up since I got married. I used to write when I felt depressed - now I suppose it’s for the same reason. Relations with my husband have been so simple these past two weeks and I felt so happy with him; he was my diary and I had nothing to hide from him.’ This is Sophia Tolstoy, born 170 years ago today, writing in her diary during the first weeks of her marriage to the famous Russian writer. She would go on to keep a diary for the rest of her life, often using it to vent her frustrations towards L. or Lev. Nik.

Sophia Behrs was born on 22 August 1844, one of a large family. Her father was a physician at the Russian court; her mother was nearly 20 years his junior. Count Lev Nikolayevich Tolstoy, already a well-known author in his 30s, became a regular visitor to the Behrs’ household, and, in September 1862 when Sofia was just 18, the couple married. They lived prosperously, on a large estate, at Yasnaya Polyana (200km from Moscow) with many serfs, and had 13 children, eight of whom survived childhood.

Sophia (Sofia, Sophie) was largely a devoted wife, managing her busy household and helping her husband with his manuscripts. The marriage lasted nearly 50 years, but a few days before his death, Tolstoy left the family home after an argument over a desire to give away his property. Sophia continued living on the estate, survived the Russian revolution in relative peace, and died in 1919. Further biographical information can be found at Internet Archive in The Autobiography of Sophie Tolstoi as published by Leonard and Virginia Woolf at The Hogarth Press, Paradise Road, Richmond in 1922. Otherwise, see Wikipedia, or Alexandra Popoff’s Sophia Tolstoy: a biography (Free Press in 2010) on Googlebooks, or reviews of the same book (see The New York Times, for example, or The Huffington Post).

Sophia kept a diary all her life - writing half a million words. For long periods, however, she only made intermittent entries: the most complete, but edited, version in English contains no entry, or just one entry, for 16 of the 48 calendar years. The fact that Tolstoy gave his teenage fiancée his diaries to read so as to conceal nothing from her - even his liaisons with servant girls, and his child by a woman who lived on his estate - is one of the most well known of literary diary stories. He bid her to keep a diary, and, thereafter, they wrote their diaries in order that the other should read them. Sophia, indeed, would try and communicate her anger and anxieties about their relationship to him through her diary; when happy, though, she would often fail to record anything.

Extracts from Sophia’s diary were first published in English in 1928 by Gollancz as The Diary of Tolstoy’s wife, 1860-1891 (translated by A. Werth), with a sequel - The Countess Tolstoy’s Later Diary 1891-1897 - the following year. In 1936, Allen & Unwin, published The Final Struggle, being Countess Tolstoy’s diary for 1910: With extracts from Leo Tolstoy’s diary of the same period (translated by A. Maude). More recently, in 1985, Cape published The Diaries of Sofia Tolstaya, as translated by Cathy Porter and edited by O. A. Golinenko. It was re-published in 1989 by Alma Books with a foreword by Doris Lessing (an informative review can be read on The Guardian website, and a few extracts can be found on the National Public Radio website).

The publisher’s advertising blurb for this latter edition states: ‘Sofia’s life was not an easy one: she idealized her husband, but was tormented by him; even her many children were not an unmitigated blessing. In the background of her life was one of the most turbulent periods of Russian history: the transition from old feudal Russia to the three revolutions and three major international wars. Yet it is as Sofia Tolstoy’s own life story, the study of one woman’s private experience, that the diaries are most valuable and moving. They are a testament to a woman of tremendous vital energy and poetic sensibility who, in the face of provocation and suffering, continued to strive for the higher things in life and to remain indomitable. From the state of the great writer’s stomach and the progress of his work, to the fierce and painful arguments that would eventually divide the couple for ever, Sofia’s Diaries are both compelling and extraordinarily revealing.’

The following extracts are taken from the Alma Books edition. (NB: the dates correspond to the old (Julian) calendar, i.e. 12 days behind the Western (Gregorian) calendar in the 19th century, and 13 days behind it in the 20th century.)

8 October 1862
‘My diary again. It’s sad to be going back to old habits I gave up since I got married. I used to write when I felt depressed - now I suppose it’s for the same reason.

Relations with my husband have been so simple these past two weeks and I felt so happy with him; he was my diary and I had nothing to hide from him.

But ever since yesterday, when he told me he didn’t trust my love, I have been feeling terrible. I know why he doesn’t trust me, but I don’t think I shall ever be able to say or write what I really think. I always dreamt of the man I would love as a completely whole, new, pure person. In these childish dreams, which I find hard to give up, I imagined that this man would always be with me, that I would know his slightest thought and feeling, that he would love nobody but me as long as he lived, and that he, like me and unlike others, would not have to sow his wild oats before becoming a respectable person.

Since I married I have had to recognize how foolish these dreams were, yet I cannot renounce them. The whole of my husband’s past is so ghastly that I don’t think I shall ever be able to accept it.’ [Before their marriage, Tolstoy had given Sophia all his old diaries to read because he did not want to conceal anything of his past. The diaries, apparently, made a terrible impression on the 18 year old.]

31 July 1868 [this is the only entry for 1868 in the published diaries]
‘It makes me laugh to read my diary. What a lot of contradictions - as though I were the unhappiest of women!. But who could be happier? Could any marriage be more happy and harmonious than ours? When I am alone in my room I sometimes laugh for joy and cross myself and pray to God for many, many more years of happiness. I always write my diary when we quarrel. There are still days when we quarrel, but this is because of various subtle emotional reasons, and we wouldn’t quarrel if we didn’t love each other. I have been married six years now, but I love him more and more. He often says it isn’t really love, but we have grown so used to each other we cannot be separated. But I still love him with the same poetic, fevered, jealous love, and his composure occasionally irritates me.’

4 June 1910
‘Too many visitors. Lev Nikolaevich is distraught because the Circassian guard has brought Prokofy in for stealing a beam, and he is an old man who once worked for him. Oh, I’ve had enough of the estate!’

28 October 1910
‘Lev Nik. has left! My God! He left a letter telling me not to look for him as he had gone for good, to live out his old age in peace. The moment I read those words I rushed outside in a frenzy of despair and jumped into the pond, where I swallowed a lot of water, Sasha and Bulgakov dragged me out with the help of Vanya Shuraev. Utter despair. Why did they save me?’

29 October 1910
‘All the children have come, apart from Lyova, who is abroad. They are so kind and attentive, but they can’t help or comfort me. Mitasha Obolensky has come. Seryozha, Ilya and Misha have left. Vanya discovered that L. Nik. had gone to Belev - maybe to see his sister Maria Nikolaevna.’

30 October 1910
‘I cry day and night and suffer dreadfully. It’s more painful and terrible than anything I could have imagined. Lev Nik. did visit his sister in Shamordino, then travelled beyond Gorbachevo - who knows where. What unspeakable cruelty.’

31 October 1910
‘I haven’t eaten or drunk anything for four days, I ache all over, my heart is bad. Why? What is happening? Nothing to write about - nothing but groans and tears. Berkenheim came with some stupid doctor called Rastorguev, and a young lady fresh from medical school. These outsiders make it much more difficult, but the children don’t want to take responsibility. What for? My life? I want to leave the dreadful agony of this life . . . I can see no hope, even if L. N. does at some point return. Things will never be as they were, after all he has made me suffer. We can never be straightforward with each other again, we can never love each other, we shall always fear each other. And I fear for his health and strength too.’

4 November 1910
‘Lev Nik. is worse. I wait in agony outside the little house where he is lying. We are sleeping in the train.’

5 November 1910
‘There is evidently little hope. I am tormented by remorse, the painful anticipation of his end, and the impossibility of seeing my beloved husband.’

7 November 1910
‘At 6 o’clock in the morning Lev Nikol. died. I was allowed in only as he drew his last breath. They wouldn’t let me take leave of my husband. Cruel people.’

22 August 1914
‘My sister Tanya arrived this morning, and her husband came for dinner. Today is my birthday; I am 70.’

7 September 1914
‘I wandered about aimlessly; I can’t do anything with this frightful war on, and my grief and worry for Tanya, my sons and Dora, who is due to give birth any day. I raked up piles of leaves for cattle bedding, gave the day-labourers their receipts and spent the evening doing accounts with Nina.’

27 September 1914
‘My sister is distraught because he son Mitya has also volunteered for the war, as an orderly. Incomprehensible hypnotism! We read aloud Matovitsky’s memoirs.’

30 September 1914
‘I did some typing for my sister. This evening Bulgakov read us his article protesting against the war. It is very good.’

2 October 1914
‘My sister Tanya has left. A beautiful still bright day. I went out and wandered around the estate. People have planted apple trees, gathered up brushwood, raked the dead leaves and swept them into four piles. We read papers. There were six visitors today - some officers and army doctors and two women. They looked round the drawing room and Lev Nik.’s rooms.’

18 October 1914
‘The American consulate has informed me that my grandson Misha has been taken prisoner in Milevic, in Bohemia.’


The Diary Junction (see also I have been indolent)

Monday, August 18, 2014

Upper Slaughter’s squire

Francis Edward Witts, rector and squire of Upper Slaughter, in the Cotswolds, died 160 years ago today. Though not an especially remarkable character, he kept a diary for much of his life in which he recorded many details about the natural world, people he met, the fast-changing society around him, and his own life. When it was first published in the 1970s, the publisher claimed it shed ‘new light on a fascinating period of social history’.

Witts was born in 1783, in Cheltenham, the eldest son of the high sheriff of Oxfordshire. His parents moved to Edinburgh in 1795; and between 1798 and 1800, the family spent their winters at the court of the grand duke of Saxe-Weimar, where Witts attended a school for foreign students. After returning to England, he studied at Wadham College, Oxford, and was ordained deacon in 1806 and priest in 1807. The following year, he married Margaret Backhouse, and they had one child.

Witts was rector of Upper Slaughter, Gloucestershire, from 1808 until his death, and was vicar of Stanway, about 10 miles away, from 1814 to 1854. He was also squire of Upper Slaughter, and became a long-serving justice of the peace. In 1852, he was appointed deputy lieutenant of Gloucestershire. He died on 18 August 1854. There is a little further biographical information available at the The Oxford Times, or, indeed, through the Oxford Dictionary of National Biography (although this requires a library card log-in or a fee). The manor house he occupied is now a hotel called Lords of the Manor.

Most biographical information about Witts comes from his diaries, and it is unlikely he would be remembered but for those. He left some 90 notebooks which were first edited by David Verey and published in 1978 by Alan Sutton as The Diary of a Cotswold Parson. Verey acquired access to the notebooks through Francis Witts, a great-great-grandson of the diarist. In 2008, Amberley began publishing a fuller edition - The Complete Diary of a Cotswold Parson - as edited by Sutton, owner, at the time, of Amberley. Some eight volumes of the edition have been published to date (I believe - I can’t find any evidence of volumes 9 and 10 being for sale, new or secondhand), each one a hefty tome, and having a hefty price.

Verey writes in his introduction to the original edition: ‘. . . Maybe [Witts] confided his daily activities to his diary rather than to his wife. It must have occupied quite a considerable time in his busy life, as he wrote at unnecessary length to our way of thinking. To make every point twice may be good practice in a sermon, but not in a diary. In making my extracts therefore I have had to reduce his verbosity - though not I hope his wit - for the sake of our readers. I have also endeavoured to use only those passages which illuminate the history of the city and county of Gloucester, paying special attention to the people Witts met, for they were the breath of life and Witts was a social being. Particulars of his day-to-day work, which take up the greater par of what he wrote, have, therefore, to some extent been excluded from these pages, owing to a certain dryness and greater suitability for the serious social historian, as have also the descriptions of his travels in other parts of England which do not have any direct application to Gloucestershire.’

The ONDB provides a useful idea of the diary’s contents: ‘[It] exhibits his full participation in local social and cultural life. Witts enjoyed dining out, and travelled in all weathers and by every means of conveyance - horse, phaeton, carriage, stagecoach, and steam train. He recorded new roads, buildings, and the spread of towns. Witts and his son both became keen botanists and conservationists, and he also helped organise the musical life of Cheltenham and Gloucester, attending many concerts. Quietly religious, Witts disapproved of hunting parsons and was generous to his parishioners. He records that he relied upon ‘three checks to the frailty of our nature; self-examination, prayer and professional study’.’

3 January 1820
‘Left Upper Slaughter for Bath in the hope that another course of the waters may essentially strengthen my dear wife’s constitution. Having sent forward my manservant and horse we travelled post with Edward and a maid. The weather very cold, frost and snow; more of the latter between home and Cirencester and between Petty France and Bath, than between Cirencester and Petty France. The road very slippery and though a horse fell in the chaise in the streets of Tetbury, we providentially escaped any accident.’

27 April 1821
‘The overseer of Halling brought up two gipsies, casual poor in their parish in order to their being examined to their settlement. Merach Lock the husband swore that he was born under an oak on Halling down as he had heard from his mother, being an illegitimate child and knowing nothing of his father; also that he was recently married to his wife Mary which whom he had cohabited twenty years, having by her six children. It seems that the Parish of Halling has little or no chance of proving him settled elsewhere. On examining the woman, she swore all the children to be Merach Lock’s - Lucas and Adam being born like their father in the Paris of Halling - Eve at Cold Ashton - Sarah at Brimpsfield - Temperance at Hawkesbury - Joanna at Cranham. The law was strictly interpreted and removal orders were made in respect of the last four children, sending them to their respective birth places.’

5 September 1826
‘The Stratford and Moreton railway was opened this day for the conveyance of goods from the former to the latter place, and a vast concourse of persons assembled at Moreton-in-Marsh. The market of this town, disused for a very long period, has on this occasion been revived with great spirit and will in some respects be injurious to the market at Stow-on-the-Wold. At an early hour in the evening all the provisions of the town were exhausted, the roasted ox demolished and neither bread nor beer to be had for love or money. The committee preceded the coal waggons with a band of music, and all was joyous. Behind the scenes, however, the proprietors have reason to mourn over mismanagement, exhausted means, and scant hopes even of distant remuneration; but the public will doubt be considerable gainers.’

29 September 1826
‘They say the march of intellect is wonderful these days. Men navigate by steam, tram carts travel by steam; but this is nothing to the present fashion of travelling by paper kites. To-day we witnessed the experiment made at Gloucester. For some days I had noticed two large paper kites hovering over the town. They were hoisted by a school master who amused himself with mechanical pursuits, letting off balloons etc. The wind being westerly, was favourable for an excursion to Cheltenham so he orders out his gig, or rather I think it was a four wheeled chair, attaches it to two paper kites, mounts with two or three companies and away they go, not very rapidly, not at a very regular pace, but progressing.’

2 April 1826
‘We walked to Over Bridge to view the site of the new bridge over the Severn, building under the direction of Mr. Telford, by the County. The work is in progress; many labourers, excavators, etc. were employed. On one side the masonry of an abutment is in a forward state, on the other they are driving the piles. There were collected great heaps of fine stone ready squared in large blocks, of different sorts, for the foundation and superstructure. A steam engine was erecting, and several cranes were in operation, lifting masses of stone from the barges in which they were conveyed.’

The Diary Junction

Wednesday, August 6, 2014

Diary briefs


Sassoon’s war diaries go online for first time - University of Cambridge, The Telegraph, BBC

Europeana 1914-18 Family History Roadshow wants diaries - British LibraryYorkshire Post

Canadian WWI diaries - The Globe and Mail

School teacher’s trip to Berlin in 1914 - Wales Online

The Meakin Diaries: Sheffield in the Trenches - Austin Macauley, The Sentinel

Guardian readers share WWI photos and diaries - The Guardian

A Broken World: Letters, Diaries and Memories of the Great War - Hutchinson, Cambridge News

Extracts from Harry Fox’s WWI diary - Finding Shakespeare

Diaries of Turkish writer Leylâ Erbil’s to be published - HĂĽrriyet Daily News

Ukraine Diaries by Andrey Kurkov - Vintage Books, Financial Times,

UK’s only Green MP to publish diaries - The Argus

Diary of the Dark Years - Oxford University Press, The New York Times, New Republic

Elton John’s diaries to be used for biopic - BBC, The Mirror, Ultimate Classic Rock

Oconee (Georgia, US) teen’s century old diary - Athens Online

Teen diary written during 1974 Cyprus war - Reuters

Hanna Hanra on her grandmother’s diaries - The Guardian