‘The day began with the barber telling me that, as of September 19, we will have to wear a badge bearing the word “Jew,” even six-year-old children. This won’t break us either, even though life will be made more difficult.’ This is from the diaries of Dr. Willy Cohn, born 135 years ago today, who was one of many thousands of Jews executed by the Nazis at Ninth Fort in Lithuania. According to the publisher, the diaries show how the process of marginalisation under the Nazis unfolded within the Breslau Jewish community and how difficult it was to understand precisely what was happening, even as people were harassed, beaten, and taken off to concentration camps.
Cohn was born on 12 December 1888 in Breslau, Poland (though then it was part of the German Empire) into a wealthy Jewish merchant family. He studied history at the universities of Breslau and Heidelberg and married Ella Proskauer in 1913. They would have two children, before divorcing in 1922. He served as a soldier on the Western Front during the war, and won an Iron Cross for bravery. After the war, he secured a position as teacher at Breslau’s Johannesgymnasium in 1919, remaining there until 1933. During this time, he wrote several books, including biographies of Karl Marx, Robert Owen and Friedrich Engels. He married Gertrud Rothmann in 1923 with whom he had three children.
After being forced into retirement for ‘political reasons’ in 1933, Cohn became a board member of the Jewish Museum in Breslau, and he lectured at the Jewish Theological Seminary also in Breslau. However, as the persecution of Jews in Germany grew worse, he and his family began to consider emigration. They visited Palestine in 1937, but there seemed no employment prospects especially for Cohn who was not healthy enough for physical labor. By the time they wanted to flee, at the start of the Second World War, it was too late - the Nazi regime had begun its reign of terror, Wikipedia explains, and no longer allowed emigration. The Cohns and two of their children were arrested in November 1941, and deported to German-occupied Lithuania. A few days later, they were shot in Ninth Fort, together with 2000 other Jews from Breslau and Vienna.
Cohn’s life story stands out and is now remembered because of the diaries he kept all his adult life. These were found (along with a 1,000-page memoir in Berlin) in 1945. Excerpts from the diaries, in the original German, were first published in 1975, as was the memoir in 1995. Then, in 2005, the diaries were published in a fully annotated version, as edited by Norbert Conrads. This latter edition was translated into English by Kenneth Kronenberg for publication as No Justice in Germany: The Breslau Diaries, 1933-1941 (Stanford University Press).
From the publisher’s blurb: ‘With great immediacy, the diaries of Willy Cohn, a Jew and a Social Democrat, show how the process of marginalization under the Nazis unfolded within the vibrant Jewish community of Breslau - until that community was destroyed in 1941. Cohn documents how difficult it was to understand precisely what was happening, even as people were harassed, beaten, and taken off to concentration camps. He chronicles the efforts of the community to maintain some semblance of normal life at the same time as many made plans to emigrate or to get their children out.’
From the translator’s note: ‘Willy Cohn was a complex individual: an Orthodox Jew and a socialist; an ardent Zionist and a staunch German patriot; a democrat but an admirer of Nazi resolve and sometimes even policy; a realist and an idealist often not up to grappling effectively; generous to a fault but also occasionally petty and stubborn. These and other contradictions within his personality, and the wealth of detail that poured from his pen, give us a unique view of a disorienting and frightening time in Germany.’
Here are several extracts.
17 December 1938
‘The first evening of Hanukkah. This morning I worked on my box of manuscripts and threw a few things out. This is the time of year when it makes sense to burn things. Delved into decades well before mv birth, when my father built his beautiful store with iron determination! Life smiled on us German Jews back then.
Went to synagogue, Shabbat afternoon service; first day of Hanukkah. The men’s section was very full, and we all proudly sang the old song of the Maccabees, which has been heard for more than two thousand years and will hopefully be heard for another two thousand. I firmly believe in the future of our people, and in its healthy inner life force. The Jews who pray in our synagogue, and who returned from the Buchenwald camp, all said the Birkat Hagomel, the prayer of deliverance.
Spoke with Tischler, the classifieds representative, and he told me that the Famlienblatt has been liquidated, that Schatzky sold it. How many Jewish livelihoods are now finished as a result; there will be no renewal of Jewish intellectual life in Germany now that all of the major sources of income have been blocked.
Celebrated Hanukkah in the evening with all three daughters. Trudi held Tamara in her arms. It is my most fervent hope that my family will celebrate this day next year in Erez Israel, in freedom. Whether I can still accomplish that, with all the efforts needed to get ready! Tamara will be five months old day after tomorrow! Susannchen knows all of the verses of “Ma’oz Tzur.”
This morning I sent both of my big girls to see Mother. Ruth was able to get half a chicken, and we sent a bar of soap along as well. Unfortunately, I can’t do much; I’m short on money right now myself, and I don’t know how we are going to get through this. I don’t want to ask anyone, either. It is very difficult for a father when he is unable to do what he would like to do, but of course that is also happening to innumerable Jews right now. I think that few of us Jews wall escape this mouse trap. Sometimes, a person must push his thoughts aside and bear in mind all of the good things that he has!’
18 December 1938
‘I don’t think I have yet noted that Curt Proskauer returned home from Buchenwald. His health seems to have been badly affected by it. I called him yesterday.
I went to see Czollak to greet him after his return from Buchenwald. He was in bed because of a nail-bed infection; other than that, thank G’d, he did not look too bad. He is very impractical about his emigration plans. I will help him to the extent I can. Urbach, in Jerusalem, is treating him and Daniel very decently. We have to help each other through these times!’
19 December 1938
‘Unfortunately, Trudi has to make the rounds of the police this morning about Ruth’s passport. First the district station, and then headquarters. She doesn’t want me to do it. The matter of Ruth’s identity card seems to be going smoothly; she will pick up her passport tomorrow. I don’t expect any other problems either. I am always quite anxious whenever one of my children’s emigration approaches. But it is not helpful, and I just have to get through it. We must fight against every sort of failure.’
22 July 1939
‘Yesterday was a horrible day. Terrible upsets, with Trudi as well. Arrangements for additional payments to the Palestine Trust Office so that we can at least take Tamara with us. To the bank, where I spent an hour negotiating; then came Dr. Latte, whom we had selected as our foreign currency advisor. We found a possible way out, namely if we can use the boys’ money that was placed in blocked accounts, we may be able to take Susanne with us. I cannot even imagine separating from the child.
Regarding yesterday, I must add that I was summoned to the Gestapo in the morning in the context of a so-called “street action.” They wanted my families personal information to the extent that they are registered in Breslau, and then he asked, “When are you emigrating?” I told him that my son had applied for me. “How long could that take?” I replied, “A few months.” “You can go home now," he said. The whole matter took a few minutes.’
2 September 1939
‘Thank G'd, the first nightly blackout went without incident. Sat on the balcony. There was a nice breeze, and I could see the darkened city. Toward evening, Trudi returned from shopping with the news that the airport in Warsaw had been bombed, and that Pless, in Polish Upper Silesia, had apparently been leveled. In the morning we will hear what is true and what is not.
I didn’t attend synagogue in the evening, nor did we light the Kiddush candles. Lay awake in bed thinking about Wölfl. We are completely cut off, and our thoughts alone connect us. It is sometimes difficult to turn them off. Emotionally, in fact, I have lost all hope that our emigration to Palestine might succeed. One has to consider the loss of money that would make possible such a transfer. But it makes no sense tearing my hair out about that now; all I can do is live from hour to hour. At this moment, I have no idea how the other powers will respond to the German-Polish war.
From a Jewish perspective, I can say the following about the situation. The Aryan population is surely not well disposed to us, and if Germany suffers failure in Poland, we can almost certainly expect pogrom-like assaults. Today on the street for the first time I heard two older men make an anti-Semitic remark: “The Jews must get out.” It wasn’t aimed at me, but that makes it all the more characteristic.’
6 September 1941
‘Yesterday a lovely and quick letter from Wölfl dated August 20, full of warmth. He asks about each and every one of us; a boy on whom we may rely.’
7 September 1941
‘No newspaper to be had yesterday. Paper is in such short supply that newspapers are quietly sold out. A number of streetcar lines won’t be running in the morning as of this Sunday. There is a shortage of personnel! I think that Germany’s situation continues to be very unfavorable, even though the newspapers report victories each day.’
8 September 1941
‘The day began with the barber telling me that, as of September 19, we will have to wear a badge bearing the word “Jew,” even six-year-old children. This won’t break us either, even though life will be made more difficult. In spite of it all, we will have to try not to lose our nerve. All of these measures show how increasingly bad Germany’s situation is, and how the people’s rage is being vented on the most helpless part of the population! This trumps the Middle Ages! Each violation carries a fine of 500 marks or one month in jail! In addition, travel by Jews has been banned throughout the Reich, and the obligation to report to the Gestapo tightened.
Worked in the Cathedral Archive and did some excerpting for Germania Judaica! Nonetheless, these matters coursed around my mind! Director Engelbert told me that I may continue to work there despite the badge. He is a man of great character, far different from Walter, the archivist, and Mother Huberta. Mother Innocentia is also a person with a large spirit.
9 September 1941
‘Dictated a considerable piece of my memoirs yesterday afternoon; I have now written more than 1,000 pages. I also wrote a lengthy letter to Wölfl! Given current circumstances, it is hard to find the right words. I was exhausted by evening. I went for a walk, but I am very unnerved by the decree about the yellow badge! I read it this morning!’