Showing posts with label literature. Show all posts
Showing posts with label literature. Show all posts

Monday, June 8, 2026

Sand's Journal Intime

George Sand, the famous French writer, cigar smoker and lover of artists, died 140 years ago today. A hard working and prolific author of novels, she also wrote plays and an autobiography. Her commitment to the diary form was, however, intermittent. Nevertheless a collection of her personal writings, under the title Intimate Journal - taken from the French Journal Intime - were published in English in 1929, and have been reprinted several times since then.

Amandine Aurore Lucie Dupin was born in 1804, in Paris, and educated at Nohant, her grandmother’s estate, and at a convent in Paris. In 1821, she inherited Nohant, and a year later married Casimir Dudevant. In 1831, though, she left Nohant and her husband and went, with two children, to Paris. The same year she published a first novel, Rose Et Blanche, written in collaboration with Jules Sandeau, from whom she took her early pen-name (Jules Sand), and articles in Le Figaro. Her second novel Indiana, in 1832, written under the pen-name George Sand, brought her near instant fame. It told of a naive woman abused by an older husband and deceived by a selfish seducer.

Thereafter, Sand became a celebrity of sorts, famously dressing in men’s clothes much of the time, and having many love affairs, the most famous of which was with the composer Chopin. Her novels, and there were many, were largely romantic, with the heroes often workmen or peasants, living in the countryside of her childhood near Nohant. They were also often autobiographical, coloured by whoever she was involved with at the time, and overtly romantic with love usually conquering obstacles of class and convention.

Sand’s later years were lived at Nohant, comfortably in a relatively stable relationship with a younger artist, Alexandre Manceau, though he died in 1865, ten years before she herself died on 8 June 1876. Further biographical information is available at WikipediaNotable Biographies and NNDB. There are also a couple of biographical works freely available online: George Sand - Some aspects of her life and writings by Rene Doumic and translated into English by Alys Hallard in 1910 (Internet Archive or Full Books); and George Sand by E. Caro in 1888 (Internet Archive).

Sand was not a committed diarist though she did leave behind some diary writing in the form of letters addressed to lovers and occasional musings on her intimate relations and on her own shortcomings. These were collected together and first published but Williams & Norgate in an English translation in 1929 as The Intimate Journal of George Sand (edited and translated by Marie Jenney Howe). It has been reissued several times since then - see Googlebooks for a 1977 version by Cassandra Editions, or Chicago Press Review for a 2000 edition.

There are also the diaries - not translated into English as far as I know - that were kept by Manceau. Evelyne Bloch-Dano, author of The Last Love of George Sand: A Literary Biography (translated by Allison Charente, Arcade Publishing, 2013) explains: ‘George Sand had kept a periodic journal during key moments of her life, more to organise her thoughts than to keep a precise record of her days. She lived too much in the present to feel the need. Alexandre [Manceau] decided to record his lady’s activities, meetings, readings, works, and promenades every day, until his death. At first the Diaries were written in the first person, as if Sand was dictating them, but they morphed into the third person after a few weeks. Marceau would also make personal notes throughout the entries, creating an entirely separate character. The Diaries were his own work, even if George added her own details from time to time or occasionally took up the pen in his place.’

The following extracts are taken from the original 1929 edition of The Intimate Journal of George Sand.

1 June 1837
‘I awakened feeling dull. Piffoël’s sleep was disturbed by elusive desires that floated in a pale mist of dreams. The weather is neither cheerful nor depressing. It makes me restless. The trees are tossed by gusty, fantastic wind. The sun is hidden. If I put on my dressing-gown I am too hot, if I take it off I am cold. Leaden day in which I shall accomplish nothing worth while. Tired and apathetic brain! I have been drinking tea in the hope that it would carry this mood to a climax and so put an end to it.

No letter from Everard to-day. He is angry again. Happy man, to find anything worth getting angry about!

Before going to bed. From midnight until one o’clock I explained to Duteil the theory of dissatisfaction with life. I was indignant because he tried to make me believe he is happy every day and almost every hour of the day. Isn’t it exasperating to be treated as a fool by people who do not suffer?’

2 June 1837
‘Late at night. Piffoël walked twelve miles to-day. As soon as life becomes bearable we stop analyzing it. A tranquil day is spoiled by being examined. Shall we always be guided by feeling which distorts our ideas and impressions? Excessive emotion is like cross-eyed vision whose errors our reason tries feebly to correct.’

12 June 1837
‘This evening, while Franz was playing fantastic melodies of Schubert, the Princess walked in the shadows that fall across the terrace. She was wearing a dress of indefinite color. Her head and tall, slender body were swathed in a long white veil. As I watched her move back and forth with a light tread which scarcely touched the ground, the circle she described was cut across by rays from my lamp around which all the moths of the garden were dancing a delirious sarabande. The moon behind the lindens threw into high relief black specters of pine trees that stood immobile in the blue-gray air.

Over the flowers and plants a profound calm reigned. At the first harmonies from the divine instrument the breeze languished, then, falling exhausted on the tall grasses, slowly died. A nightingale had drawn near in the shadows of the foliage and, like the excellent musician he is, had caught the measure and tuned his own ecstatic throat in harmony with the music. He sang on, but as though he had become conscious of rivalry his voice became timid and withdrawn.

We were seated on the steps, listening to strains of the Erlkoenig. As the prelude gave place to the heartbreaking refrain, we sank into the mood of surrounding nature and were engulfed in melancholy enjoyment. And we could not take our fascinated gaze from the magic circle traced before our eyes by the mute sibyl in white. When the music, in a series of sad modulations, merged into tender melody, her steps grew slower.

From that time onward her pace kept the rhythm of the andante and the maestoso, and her movements showed such marvelous harmony that it was as if the music flowed from her as from a living lyre. Slowly she crossed the lamp-lit space, her white veil forming delicate, distinct contours on the dark background of the picture, while the rest of her was obliterated as it floated into the mystery of night. After a moment she drew near out of the dusk, as if she meant to alight on the white lilac. But, fugitive as the shadows, she slowly disappeared. She did not seem to withdraw under the dark foliage, it was rather as though darkness laid hold of her and drew her into its depths by thickening the curtain of shadows. At the end of the terrace she was completely lost in the pines, to reappear suddenly in the rays of the lamp like some spontaneous creation of its flame. Again she withdrew and floated, vaporous and pale, against the light. Finally she became visible and seated herself on a pliant branch, which supported her weight as though she had been a phantom. Then, as if bound by some mysterious tie to this pale, beautiful woman, the music stopped.
Rising, she glided by an inscrutable mounting movement toward the top of the steps and disappeared into the shadowy hall. A moment later we saw a veritable châtelaine of the middle ages cross the adjoining hall under the light of the candles. Her blond head shone like an aureole, and her veil, thrown over her shoulders, followed cloudlike the light and rapid motion of her flying figure.

The fingers straying across the piano were silent. The lights went out. The vision receded into the night.’

This article is a slightly revised version of one first published on 8 June 2016.

Friday, June 5, 2026

Thoughts, epiphanies, poems

Today marks the centenary of the birth of Allen Ginsberg, one of the most prominent members of the so-called Beat Generation, which also included Jack Kerouac and William S. Burroughs. Unlike Kerouac, whose diaries were not published until long after his death - see The rush of what is said - Ginsberg published several volumes of journals during his lifetime. Ginsberg himself, however, described them as ‘thoughts, epiphanies, vivid moments of haiku, poems, but not a continuous diary of conversations like Virginia Woolf, or Anais Nin, or Boswell.’

Ginsberg was born on 3 June 1926 into a Jewish family in Newark, New Jersey, though he grew up in Paterson, 15 miles further north. His father was a published poet and teacher, and his mother a communist and unstable depressive. He attended Columbia University on a scholarship from the Young Men’s Hebrew Association of Paterson. There he met William Burroughs and Jack Kerouac, all later to be pivotal figures of the beat movement. Their behaviour was generally considered wayward, not least because of dabbling with drugs. By 1948, his last year at Columbia, Ginsberg had decided to become a poet, supposedly thanks to hearing the voice of William Blake in a vision. The following year, he spent several months in a mental institution as a consequence of pleading insanity when stolen goods were discovered in his dorm.

In late 1953, Ginsberg travelled to Mexico, and then settled in San Francisco. He fell in love with Peter Orlovsky, also a poet, who would subseqently remain his lifelong partner. In 1955, inspired by a poem by Kerouac, he wrote the long poem Howl which he performed at a reading he organised - Six Poets at the Six Gallery (known now as the Six Gallery reading). The poem, full of raw language and acceptance of his own homosexuality, would bring him world attention, not least because it was the subject of a failed obscenity charge. During the trial, Ginsberg and Orlovsky moved to Paris, living off the royalties from Howl and a disability pension that Orlovsky collected as a Korean veteran. For a period, they went to Tangier to stay with Burroughs who was working on, what would become, Naked Lunch.

In 1958, Ginsberg returned to New York City, troubled by his mother’s death two years earlier in an asylum. There he wrote what is considered his best work - Kaddish for Naomi Ginsberg, an elegy for his mother based on a traditional Hebrew prayer for the deceased. Thereafter, he continued experimenting with drugs, and travelling widely, most significantly in India where he sought out holy men, remaining for the best part of two years. Having turned to Buddhism, he wrote, in Japan, The Change, about how meditation rather than drugs would help him towards enlightenment. Back in New York City, he befriended A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, the founder of the Hare Krishna movement, helping him with money, organisation and contacts. By this time, he was also incorporating chanting and music (he had acquired a harmonium in India) into his poetry readings.

In the mid-1960s, Ginsberg became strongly associated with the hippy and antiwar movements, and is credited with creating the idea of ‘flower power’, using positive values, peace and love, in demonstrations. He was constantly at odds with the establishment. In 1965. he was asked to leave Cuba and Czechoslovakia by their respective governments. At home he was arrested at various demonstrations, and, in 1972, was jailed in Miami for protesting against President Richard Nixon. A few years later, he was arrested with Orlovsky for sitting on train tracks to try and stop a train loaded with radioactive waste.

In his later years, Ginsberg was a public figure, the archetypal Beat Generation writer. Despite increasing health problems, he continued to publish steadily and travel often, giving readings across the globe. He died in 1997 - for more biographical info see Wikipedia, Allen Ginsberg Project, Poetry Foundation, American National Biography Online, or various obituaries (New York Times, for example, or The Independent).

Ginsberg began using notebooks in childhood, collecting source material for poetry and prose, and for drafting poems. Anansi, in Toronto, published a first selection of extracts in 1968, 35 pages worth, under the title Airplane Dreams: Compositions from Journals (described as ‘not exactly poems, nor not poems’.)  This can be digitally borrowed from Internet Archive.

Two years later, David Halewood Books and City Lights Books jointly published Ginsberg’s Indian Journals (describing, in prose and verse, his drug-induced experiences in the sub-continent). Grove Press brought out, in 1977, Journals: Early Fifties, Early Sixties, as edited by Gordon Ball. And nearly 20 years later, but still with input from Ginsberg himself, HarperCollins issued Journals: Mid-Fifties, also edited by Gordon Ball (1995).

According to Ball’s introduction, the printed text of the last book of journals draws on material entered by Ginsberg in twelve notebooks (and related separated pages) from June 1954 through mid-July 1958. Though presented as a single entity, he says, the editing has involved considerable interleaving between one journal and another, and sometimes yet a third; and both Ginsberg and Gordon Ball ‘lightly pruned and shaped’ the text.

The book also contains a few pages dictated by Ginsberg in 1984 (many journal notes were similarly dictated) which have been presented under the title: ‘Meditations on Record Keeping by Poet’. In these meditations, he describes how he was aware of a ‘historical change of consciousness and some kind of cultural revolution’, and how there was a contest between further liberation or 1984 authoritarianism. He felt he needed to record this in some way, and mentions some of society’s troubles (censorship, drugs, a growing military budget). He then says: ‘I saw all that at stake and thought best to keep a record: in my own writing but also just sort of an archive. So after I milked the notebooks for poems, I just kept hold of the notebooks for whatever I had in it, though I didn’t keep like a historical record of conversations - that wasn’t my function; I thought Kerouac had done that, historical record of scenes, conversations, characters, and persons. He had covered that and I couldn’t possibly compete with him; the best I thought I could do was just keep a record of my own changes of self-nature and perceptions - you know, intermittent perceptions, spots of time. So my notebook is thoughts, epiphanies, vivid moments of haiku, poems, but not a continuous diary of conversations like Virginia Woolf, or Anais Nin, or Boswell.’

Here are samples from two dated extracts in Journals: Mid-Fifties (though the vast majority of entries are undated, and many are poetry rather than prose).

31 March 1955
‘Tiring of the Journal - no writing in it - promotes slop - an egocentric method.

Life’s quiet finally, no love, another plane, after-hours from the office, struggle completed (high tonite on terpinhydrate of codeine), music, rugs, a lousy room and evening robes in which to read, a typewriter.

Lately in revising I’ve noticed a tendency - revising year pile of notes - to adjust the notes to small groups of lines as in 3-line stanza, begun however before reading the Williams late forms - the division being by active words, number of active words in phrase.

“the sad heart of August dies”

the nouns & verbs have a single weight, the adjectives usually less unless strong words or long ones. Count mainly by eye. But requirement of regularity of some lines is a clarity I find apparent lately, so that the notes don’t present themselves totally amorphous. The lines are not yet free enough - for this reason the concentration process is useful again in order to get a sense of measuring small lines - with later possibility, the expansion to a large form with lines distributed over the page

but equal, each parallel indentation equal or equivalent

So that the structure has a structure at least as an excuse for its form

following, as we might guess, the given possibilities of lengths of speech mind-think lines - there will probably be a select number to recognise & distinguish, the double:

and the triplet
“fantastical physical
images
Neal’s naked breast” ’


21 December 1956
‘Strange faces in the subway - the minute I sat down I realized I had power to see them straight in the eye and dig the eternal moment’s mask - as they ride by dreaming rocked in the dark with neon on their faces.

The 59th St. stop - recollecting Burroughs and Lucien, Columbus Circle, IRT Station, the dark pavement and endless outpouring of students and ballet dancers and musicians and fairies on this platform, waiting in their youth for life to begin - while I come back here dead (for the fourth time), disconnected. The new IRT B’way train - brighter and shinier - futuristic 1930s air conditioning aluminum big flowers growing out of the roof - parkay tile floors, glassy lights, shining steel poles to hold on to, even the people seem cleaner and richer - and the seats so nice and soft, red cushions.

A man with a notebook in front of me making notes for an ad. My own rusty (gaudy) book.

Beside me a fat well-dressed little kid bow tie, bright Jewish eyes, ass-length salt and pepper jacket - he don’t work on nothing, just lies in bed and eats ham in the morning. And gets up to ride the subway showing off all afternoon, at nite he goes back to supper and eats huge pork chops with lots of greasy potatoes and peas.

Approaching 116 St. Columbia Stop.’

This article is a slightly revised version of one first published on 3 June 2016.

Wednesday, April 29, 2026

Win the world or to reject it

‘The best thing that occurs to me is a kind of diary . . . I mean, it wouldn’t be letters or an ordinary diary. It could be divided into two or three parts. One dedicated to love, the other to anxiety, the third to, mon dieu!, here already would be the issue of making up your mind, of choosing: either to win the world or to reject it.’ This is from the diaries of Alejandra Pizarnik an Argentinian poet born 90 years ago today. She lived in Paris for a while and associated with avant-garde literary figures before returning to BA. Suffering from mental issues, she committed suicide in her mid-30s.

Alejandra Pizarnik was born on 29 April 1936 in Avellaneda, a port city in the province of Buenos Aires. The daughter of Jewish immigrants from Eastern Europe, she grew up in a Spanish-speaking household marked by cultural displacement and personal insecurity, later recalling difficulties with speech and self-image. Educated in Buenos Aires, she studied philosophy and literature at the University of Buenos Aires but did not complete a degree. During these early years she began publishing poems and moved in avant-garde literary circles, influenced by French symbolism and surrealism as well as by writers such as Arthur Rimbaud and Antonin Artaud.

In 1960 Pizarnik moved to Paris, where she lived until 1964, working for journals and publishers while deepening her literary connections. There she associated with figures including Julio Cortázar and Octavio Paz, the latter writing a prologue to one of her books. Her poetry matured rapidly in this period, marked by compression, intensity, and recurring themes of silence and absence. After returning to Buenos Aires, she continued to publish and gained recognition as a distinctive poetic voice in Latin American literature.

Pizarnik’s principal works include La tierra más ajena (1955), La última inocencia (1956), Las aventuras perdidas (1958), Árbol de Diana (1962), Los trabajos y las noches (1965), Extracción de la piedra de locura (1968), and El infierno musical (1971). Alongside poetry she wrote prose pieces and essays, though her reputation rests chiefly on her short, intense lyric output. Her life was marked by recurring psychological difficulties, periods of institutional treatment, and a persistent preoccupation with death and identity. She died on 25 September 1972 in Buenos Aires, aged only 36. Further information is available at Wikipedia, Encyclopaedia Britannica, The Poetry Foundation, and Princeton University.

Pizarnik kept diaries from her late adolescence, beginning in the mid-1950s. Written in notebooks, the diaries are not conventional narratives but fragmented, self-analytical texts in which she explores language, creativity, solitude, and despair. They document her reading, literary ambitions, and relationships, while also revealing the intensity of her inner life; many entries read as drafts or extensions of her poetry rather than private reflections. The Paris years are particularly rich, combining artistic aspiration with acute isolation, while later entries become increasingly spare and troubled.

The diaries were published posthumously in Spanish, edited by Ana Becciu, notably in Diarios (Lumen, 2000), later expanded in subsequent editions - see Penguin Random House. These volumes, running to well over a thousand pages, draw on manuscript notebooks now held in archival collections. There is no complete English translation; instead, selections have appeared in journals and anthologies, with occasional standalone excerpts translated for literary magazines and the like: Tumblr (the source of the extracts below), Music & Literature, Liverpool University Press, and Muses.

5 July 1955

‘Thinking about literary work.

The best thing that occurs to me is a kind of diary directed at (we suppose, Andrea). I mean, it wouldn’t be letters or an ordinary diary. It could be divided into two or three parts. One dedicated to love, the other to anxiety, the third to, mon dieu!, here already would be the issue of making up your mind, of choosing: either to win the world or to reject it.

No! I won’t be able to do it because of my heart with two faces. (Today I accept something, tomorrow reject it.) It would be a question of writing it all in one night. Impossible!

(Let’s continue making poems.)

I inherited from my ancestors the desire to flee. They say my blood is European. I feel that every drop originates from a distinct point. From this nation, that province, this island, that gulf, accident, archipelago, oasis. From every piece of land or sea they stole something and so formed me, condemning me to the eternal search for a place of origin. With my outstretched hands and my wounded bird babbling and bleeding. With my lips expressly drawn to utter complaints. With my forehead crumpled by doubts. With my eager face and messy hair. With my trailer without brakes.

With my instinctive hatred of prohibition. With my black breath got by endless crying. I inherited a hesitant step meant to keep me from ever being firmly nationalized anywhere. Everywhere and nowhere! Nowhere and everywhere!

(Today a fellow student in my French course told me that in Paris “there is a lot of degeneracy” because she’d been told that couples in love kiss on the street “in public!”.)

I think people like that make life even harder. And this without saying what those same people do when they’re not “in public”. And these people are “society”. The representatives of order, rectitude, morality. Morality! The morality they establish to their criteria and without any right to. And we are the exiled, the rejected, the spiritual syphilitics! As if our very faces emitted putrid stuff. As if we don’t deserve the innocent blue sky covering us, behind which sits God, fountainhead of imaginary narrow-mindedness and meanness.

God!, who if he exists is limited in his employment to the cover of the Civil and Penal code. I don’t care about proving something as vulgar as the existence of God, because I’m satisfied with feeling my own being. The Civil Code doesn’t matter except to the extent that it dirtied my soul when I made that pilgrimage for it during my first years. I want to erase their filthy stains! Leave my bird glossy! (Like a piece of propaganda for infinite beauty.)

One of the questions I can’t answer: “But. . . where have you come from you who are like this?”

(Right now I feel like the product of a cross between the Minotaur and an embittered Martian.)

Buenos Aires is like the sewing basket of a dressmaker who’s worked in the profession for thirty years. Every time she wants to find the golden thread she’s inevitably hurt by countless pins whose existence she didn’t notice.

To live like Jarry! Mme. De Beauvoir would talk to me here about my situation as a woman. To want to live like Jarry when it isn’t possible to spend a single hour in a café without two worms springing forth every minute to disturb the life this poor female is trying to develop!’

19 July 1955

‘What is it that matters in an action, its content or its form?

Alejandra: you have forty days of unspeakable anguish. Forty days of suffocating loneliness with no chance of confession. With no beloved face to complain to of the misfortune attached to your fate. Alejandra: that beloved face is only one and it has left. It’s as if they’d ripped everything from you. It’s as if they’d submerged you in the cold sum of the days so that you might be shocked into trying to forget its absence. Alejandra: you must fight terribly. You must fight yourself and this notebook. You must fight both, because your beloved’s eyes say if not all will be lost. Perhaps there will be something still to save! What? questions! Your soul, Alejandra, your soul!

Plans for forty days: 1) Begin the novel. 2) Finish Proust. 3) Read Heidegger. 4) Don’t drink. 5) No violent actions. 6) Study grammar and French.’

Tuesday, April 7, 2026

William Godwin’s diary

The English writer and philosopher William Godwin, an early proponent of idealistic liberalism, died 190 years ago today. He is, perhaps, better remembered for his daughter, Marywho married the poet Percy Shelley and wrote Frankenstein. Godwin kept a diary throughout his life. Although the daily entries are little more than lists of names and places and books read, the diary as a whole is considered of ‘immense importance to researchers of history, politics, literature, and women’s studies’.

Godwin was born in 1756 in Wisbech, Cambridgeshire, into a large family of religious dissenters. Educated into a strict Calvinism, he finished his schooling at the Hoxton Academy, and served as minister in several places before returning to London. But by then he had shed his religion in favour of an idealistic liberalism based on the sovereignty and competence of reason to determine right choice. In order to further his new ideas, he set out on a writing career, contributing to political journals and associating with radical societies. He also tried setting up a school, and writing novels, though these early ventures did not come to much.

In 1793, Godwin published Enquiry concerning Political Justice, and its Influence on General Virtue and Happiness - now considered his greatest work - setting out his positive vision for an anarchist society of small, decentralised communities. After the writings of Edmund Burke and Thomas Paine, it was one of the most influential responses to the French Revolution. He followed this with a (hugely successful) novel - Things as They Are; or, The Adventures of Caleb Williams - which some consider the first ever thriller. In 1795, Godwin and Mary Wollstonecraft, who he had first met some years earlier and who now had a daughter, became intimately involved. She fell pregnant by Godwin, and the two married in London in 1797. Mary Wollstonecraft Godwin was born within a few months, but her mother died ten days later.

That same year, 1797, Godwin published a collection of essays entitled The Enquirer; and he wrote a biography of his wife, published as Memoirs of the Author of a Vindication of the Rights of Woman (though it was not very well received for being too revelatory). After producing a third and final edition of Political Justice, he turned to literature and history, trying his hand at plays, another novel and a life of Chaucer. In 1801, he married his neighbour Mary Jane Clairmont, who brought two children into the household (in addition to Godwin’s daughter and step-daughter). However, she proved an ill-tempered stepmother and was inhospitable to some of Godwin’s friends. This union produced a son for Godwin, David, who went on to become a journalist but died young from cholera.

In 1805, to secure a better financial situation, the Godwins, with help from friends, began running a children’s bookshop. Godwin wrote a variety of books - fables, histories, dictionaries - for the shop, while his wife saw to the business end, and translated books from French. In 1812, Godwin became a kind of mentor to Percy Shelley, who then visited the house often, and who provided much needed funds (borrowed against his future expectations) in support of Godwin and his family. In 1814, however, Shelley eloped with Godwin’s 16-year-old daughter Mary to the Continent. They returned to England and married in 1816 (after the death of Shelley’s first wife). Only a couple of years later, Mary Shelley’s book Frankenstein, dedicated to Godwin, would be published.

The most notable publications of Godwin’s later career were Of Population, a belated attempt to refute Thomas Malthus’s 1798 An Essay on the Principle of Population - itself a response to Godwin’s ideas (see more on Malthus’s diary at The cost of men and food); History of the Commonwealth of England, from its Commencement to the Restoration of Charles II in four volumes; and Thoughts on Man, his Nature, Productions and Discoveries. Godwin died on 7 April 1836. For more information see Wikipedia, Stanford Encyclopaedia of Philosophy, or University of Oxford podcasts.

Godwin kept a diary for most of his life, leaving behind 32 octavo notebooks now held by the Abinger Collection of manuscripts in the Bodleian Library, Oxford. Although each diary entry - 1788-1836 - is no more than a short list of names, places etc., and often no more than a few words, the entire text has been considered important enough to be fully digitised, analysed and uploaded to a dedicated website hosted by the Bodleian.  This was funded, between 2007 and 2010, by the Leverhulme Trust and others under the direction of Oxford’s David O’Shaughnessy and Mark Philp and Victoria Myers from Pepperdine University, California.

According to the project: ‘The diary is a resource of immense importance to researchers of history, politics, literature, and women’s studies. It maps the radical intellectual and political life of the late eighteenth and early nineteenth centuries, as well as providing extensive evidence on publishing relations, conversational coteries, artistic circles and theatrical production over the same period.  One can also trace the developing relationships of one of the most important families in British literature, Godwin’s own [. . .]. Many of the most important figures in British cultural history feature in its pages, including Anna Barbauld, Samuel Taylor Coleridge, Charles James Fox, William Hazlitt, Thomas Holcroft, Elizabeth Inchbald, Charles and Mary Lamb, Mary Robinson, Richard Brinsley Sheridan, William Wordsworth, and many others.’

The website offers - freely - an image of every page and a transcription of the text. Moreover, for every person, place, publication, play, meal etc. mentioned in the diary, there is a link to further detailed notes and collated lists of other mentions in the diary of the same subject. Often times, nearly every word of a diary entry is a highlighted link to further information. An introduction to the website can be found here, and an example of how the diary has been used can be seen at the Shelley’s Ghost exhibition website. (See also Write. Read Homer about Mary Shelley’s diaries.)

Although they make little sense divorced of the links and explanations provided by the William Godwin Diary website, here are a few examples of Godwin’s diary entries.

8 March 1790
‘House of Commons: Tobacco act, Capt. Williams’s Petition, Quebec’

13 November 1791
‘Correct. Dyson & Dibbin call; // talk of virtue & disinterest. Dine at Johnson’s, with Paine, Shovet & Wolstencraft; talk of monarchy, Tooke, Johnson, Voltaire, pursuits & religion. Sup at Helcroft’s:’

28 July 1792
‘Write 2 pages, on prosperity. Finish Merchant of Venice: Much Ado, 3 acts. Miss Godwin at tea.’

23 August 1792
‘Walk to Rumford, 3 hours: stage to town, breakfast at miss Godwin’s: dine at Mr Marshal’s. See Cross Partners’

4 February 1795
‘Call on mrs Jennings: tea Johnson’s, Kentish Town.’

9 July 1795
‘Breakfast at Buckingham: dine at Watford: tea Fawcet’s, Hedge Grove, sleep: see Wilson, Smith, &c.’

7 September 1808
‘Church-yard: walk to Thatcham: dine at Woolhampton: tea Theal, sleep. George Dandin.’

10 April 1816
‘Dine at Darlington: pass Durham: sleep at Newcastle—intelligent bailiff, pleasing gentleman, Cumberland farmer.’

27 April 1816
‘Breakfast at Carlisle: coach to Penrith: chaise along Ulswater: dine at Wordsworth’s: call, w. him, on Jackson; adv. Wakefield: circuit of Grasmere. Derwent Coleridge dines: write to M J & Thos Moore.’

1 November 1830
‘Essays, revise. Homer, v. 395. Museum; Du Bartas: theatre, Henry V. 60 / 65’

This article is a slightly revised version of one first published on 7 April 2016.

Sunday, January 18, 2026

Something of myself

The English writer Rudyard Kipling, who died 80 years ago today, left behind a treasure of much-loved stories and poems, such as The Jungle Book, Kim and If. But, he didn’t leave much autobiographical material - hating the idea of biographers churning over his life - and what diary material has survived is thanks to chance rather than purpose: one diary from 1885, when he was working as a journalist in India, and several notebooks he kept while on motoring tours. In addition, and of much use to biographers, are surviving partial transcripts of the daily diary kept by Kipling’s American wife, Carrie, the originals of which were destroyed by the Kiplings’ daughter Elsie.

Kipling was born in Bombay in 1865. He was named after Rudyard Lake in Staffordshire near where his parents had met and courted. Aged five he was taken, with his younger sister Alice, to live with a couple in Southsea, who boarded children of British nationals serving in India, and they remained there for six years. Alice returned to India, while Rudyard was admitted to the United Services College at Westward Ho!. In 1882, he, too, returned to India - his parents lacking the resources to send him to Oxford, and doubting his academic ability to win a scholarship - where his father, in Lahore by this time, secured him a job as assistant editor of a local newspaper, the Civil and Military Gazette, published six days a week. This suited Kipling, whose need to write (journalism, poetry, short stories), apparently, was unstoppable. In the late 1880s, he moved to Allahabad to work for The Pioneer, though was discharged in 1889 after a dispute. He published a first collection of his poems as Departmental Ditties in 1886, and a first prose collection, Plain Tales from the Hills, in Calcutta in early 1888.

Determined on a literary career, Kipling returned to London, visiting Japan and North America on the way. He published several short stories, and a novel, and also took another tour, this one to South Africa and the antipodes. In early 1892, in London, he married the American Carrie Balestier, and they settled in Vermont where their two daughters (Elsie and Josephine) were born. During the next four years, he wrote several books of short stories (not least The Jungle Book and its sequel), a further novel and much poetry. But, in 1896, the Kiplings left the US - partly because of an increase in perceived anti-British feeling and partly because of a dispute with Carrie’s family - to return to England, where they first lived in Torquay, Devon, then Rottingdean and, finally, in a house called Bateman’s in Burwash, Sussex. A third child, John, was born to the Kiplings in 1897. And from 1898, for a decade, the family travelled every winter to South Africa (where they were given a house by Cecil Rhodes) - except for 1899. That year, the Kiplings sailed to America, so Carrie could see her mother, but the journey across the Atlantic was very hard, and Kipling and Josephine both fell seriously ill. Josephine did not survive.

By this time, Kipling was famous. He continued writing short stories and novels, producing Kim and the Just So Stories soon after the turn of the century, as well as songs and poems (such as If, published in 1910). In 1907, after turning down other honours, including a knighthood, he accepted the Nobel Prize for Literature. With the onset of war, Kipling supported the fight against Germany, and even helped his son, who had eyesight problems, get enlisted. However, John went missing within a few weeks, and his body was never recovered. Devastated, Kipling continued to write after the war, but never returned to the bright colourful children’s stories he had once so delighted in; indeed, his conservative and imperialist views fell out of fashion, and his writing too. He died in London on 18 January 1936. His ashes were buried in Westminster Abbey’s Poets’ Corner, next to the graves of Charles Dickens and Thomas Hardy. Further information can be found at Wikipedia, The Kipling Society, the BBC, Encyclopædia Britannica or The Poetry Foundation.

Kipling was apt to destroy many of his personal papers, disliking the idea of biographers churning over his life; his wife, Carrie, and daughter, Elsie Bambridge, took a similar view. Only a few diaries kept by Kipling have survived by chance: one from when he was young in 1885, and a set of notebooks he kept while on motoring holidays later in his life. Carrie, kept a daily diary from 1892 until her husband’s death. Although the originals were destroyed by Bambridge, two biographers, Charles Carrington and Lord Birkenhead, had already made extensive notes and transcribed parts of the diary. These are held by the University of Sussex’s Kipling archive at The Keep, but The Kipling Society also has copies (and has made them available online, with an index).

Biographers have made good use of the 1885 diary - see Andrew Lycett’s Rudyard Kipling, for example - but the full text can be found in Rudyard Kipling: Something of Myself and Other Autobiographical Writings edited by Thomas Pinney, Cambridge University Press, 1991, available to preview at Googlebooks. (Something of Myself is a rare autobiographical text, started by Kipling in the last months of his life but not properly finished - Carrie edited it for publication.) Here are several extracts of the 1885 diary included in that Pinney edition.

28 January 1885
‘Scraps on Accidents on Indian Railways, The Dynamitard’s attempts at Westminster and Hume’s vegetarianism. About one column altogether. An easy day as far as the paper was concerned; there being plenty of matter in hand and not much proofwork.’

13 February 1885
‘Scrap. Musketry schools. Annotated Prejvalsky’s explorations in Thibet - and rec’d bellew’s Sanitary Report for notes of the week. Typhoid at home went in today: Mem scrap on Rai Kanega Lall and design for town hall must be done tomorrow.’

25 February 1885
‘Sting of yesterday blinded me couldn’t see. Went to hospital Lawrie came over about mid day and looked at it. Attention more occupied by blain of my face. Must come to hospital tomorrow and see how cocaine works. Did not to go office.’

26 February 1885
‘Eye all right. W said it wasn’t and so lost my work for the day - served him right. Went to hospital [?] cocaine and was impressed. To Cinderella in the evening and was impresseder.’

6 April 1885
‘No bank holiday for me. Special of three columns on review. Fine weather at last but I must shut up with a click before long. Too little sleep and too much seen.’

1 May 1885
‘On the road to Kotgur. May day at Mahasu inexpressibly lovely. Lay on the grass and felt health coming back, again. De brath a delightful man. What a blessed luxury is idleness. Eagles and shot at bottles.’

21 August 1885
‘Dinner with Tarleton Young at his chummery. Where met one LeMaistre who is a womans mind small and mean featured. He may be decent enough for aught I know. Usual philander in Gardens. Home to count the risks of my resolution.’

Transcripts of Kipling’s diaries of his motor tours, around 100 pages, are held in the archive at The Keep. The original notebooks were thought lost, at least until found in a dusty drawer at Macmillan (see The Daily Telegraph). Several articles in the
 Kipling Journal mention or quote from the notebooks, for example see volume 91 dated December 2017,

This article is a slightly revised version of one first published on 18 January 2016.

Sunday, December 21, 2025

Speaking of The Possessed

‘To London, mainly for another Prime Minister’s dinner party [. . .] I continue to find Mrs Thatcher very attractive physically. Her overhanging eyelids, hooded eyes, are the only suggestion of mystery (a characteristic I like in women). This is Anthony Powell - born 120 years ago today - the British author of A Dance to the Music of Time, making a somewhat surprising confession to his diary. He was not far off 80 at the time, and she was closing in on 60.

Anthony Powell was born in London on 21 December 1905, the son of an army officer. He was educated at Eton and Balliol College, Oxford, and then worked at the publishers Gerald Duckworth and Company for ten years. In 1934, he married Lady Violet Pakenham, sister of Lord Longford. They had two sons, one in 1940 and one in 1946. After leaving Duckworth, Powell did some script writing and some travelling in the US and Mexico. On returning to England in 1937, he lived in London and worked as a full-time writer, producing novels and literary criticism.

During the Second World War, Powell joined the army and rose from the rank of second lieutenant to major, serving first in the Welch Regiment and then in the Intelligence Corps as a liaison officer with Czechs and Poles among others. In 1951, he published A Question of Upbringing. This was the first novel in what would be 12 volumes, written over a quarter of century, making up A Dance to the Music of Time for which Powell is most remembered. In 1952, he moved to Somerset where he spent the rest of his life.

Powell also wrote other novels, two plays, many literary reviews, and autobiographical works. He served as a trustee of the National Portrait Gallery in the 1960s and 1970s, and was also a vice-president of the Society of Genealogists. In 1956 he was awarded a CBE, and, in 1988, was made a Companion of Honour. But, in 1973, he declined a knighthood. He died in 2000. Further information can be found at Wikipedia, the Anthony Powell Society or The Guardian.

In the early 1980s, when already in his 70s, Powell decided to begin keeping a daily journal, and, in time, these were published by William Heinemann in three volumes, each one spanning 3-5 years. The first to appear in 1995 was Journals 1982-1986, then came Journals 1987-1989 (in 1996), and finally Journals 1990-1992 (in 1997). According to his wife, Violet, who provided an introduction to the first volume: ‘The idea of keeping a journal appealed to Anthony Powell as bridging the gap when a novel was not in immediate production.’ She adds, the five years covered by the volume ‘make an effective sequel to the author’s memoirs, the last volume of which was published in 1982.

Further information about Powell’s diaries is available online in Chapter Six of Understanding Anthony Powell by Nicholas Birns (University of South Carolina Press, 2004) at Googlebooks; or in an article by Christopher Hitchens for The New York Review of Books. Two volumes of the diaries themselves can be previewed freely at Googlebooks (Journals 1982-1986, Journals 1990-1992). Here, though, are several extracts.

28 March 1985
‘To London, mainly for another Prime Minister’s dinner party [. . .] At dinner, to my great surprise, I was put on Mrs Thatcher’s right, with Vidia Naipaul on her left; on my other side was John Vincent. At one time or another I had read a lot of reviews by Vincent, some of them no great shakes, so far as I remembered, others pretty good. He has a notably prognathous jaw, perfectly civil manner. We did not have much talk, as I was fully occupied keeping my end up with the Prime Minister, while Vincent probably thought he had to make some sort of showing with his fellow don, Tony Quentin, on his other side.

I continue to find Mrs Thatcher very attractive physically. Her overhanging eyelids, hooded eyes, are the only suggestion of mystery (a characteristic I like in women, while totally accepting Wilde’s view of them as Sphinxes without a secret). Her general appearance seems to justify Mitterrand’s alleged comment that she has the eyes of Caligula and the lips of Marilyn Monroe; the latter a film star I never, in fact, though particularly attractive. Mrs Thatcher has a fair skin, hair-do of incredible perfection, rather dumpy figure, the last seeming to add a sense of down-to-earthiness that is appropriate and not unattractive in its way. She was wearing a black dress, the collar rolled up behind her neck, some sort of gold pattern on it. On her right hand was a large Victorian ring, dark red, in an elaborate gold setting. She only likes talking of public affairs, which I never find easy to discuss in a serious manner. In fact I felt myself taken back to age of nineteen, sitting next to a beautiful girl, myself quite unable to think of anything to say. Mrs T. is reputed to have no humour. I suspect she recognizes a joke more than she is credited with, if probably jokes of a limited kind, and confined to those who know her well. [. . .]

The talk at this Downing Street dinner, as before, was introduced at a certain stage by Hugh Thomas. It ranged over East Germany, to the condition of Young People in this country, topics on which I am not outstandingly hot. Mrs T. did, however, please me by saying that everything from which we are now suffering is all discussed in the plainest terms in Dostoevsky’s The Possessed (as I prefer, The Devils); a fact I have been preaching for decades. I wonder when, how, she got round to this. Did she read the novel, see its contemporary relevance herself, or was that pointed out to her by someone? I fear probably the latter.’

4 April 1986
‘My agent John Rush rang in the afternoon to say the BBC (i.e. Jonathan Powell) have decided not to do Dance [to the Music of Time] on TV. Rush says he is going to try Granada with the Ken Taylor/Innes Lloyd script as a package. After the last eight or nine years of BBC ineptitudes about Dance nothing surprises me, I feel one of the commercial companies certainly would be no worse to deal with, probably better. Why Dance should now appear unsuitable after ‘passing’ three scripted episodes is beyond comprehension. For that matter, after reading the sequence itself, a quiet beginning leading up to deeper matters is an essential aspect of the construction. Rush rather distraught. He has taken a lot of trouble about Dance over the years, and is understandably disappointed at this.’

7 April 1986
‘Main reviews of The Fisher King are now in; a generally satisfactory press, important thing is to let people know book is out, what it is about. Reviewers mostly approving, tho’ one is always struck by the ingrained philistinism, illiteracy, humourlessness, their fear and hatred of literary references. [. . .]

British reviewers tend to hate writing as such. This also applies to most interviewers. I always say the same thing to interviewers, because they always ask the same banal questions. They subsequently write facetiously, desperately anxious to show they are not in the least impressed by anyone or anything.’

25 November 1990
‘I wrote to Mrs Thatcher expressing regret at her resignation, saying that at one of her dinner parties where I met her she had spoken of Dostoevsky’s The Possessed (in Russian The Devils), i.e. those that entered into the swine, which then rushed over the cliff. This seemed a perfect example of what had happened to her, the swine being her betrayers in the Tory Party.’

This article is a slightly revised version of one first published on 21 December 2015.

Thursday, December 4, 2025

Art but no artists

René Maria Rilke, one of the most intense of German-language poets and considered by some to be a founder of modernist poetry, was born 150 years ago today. During a two year period - when he was in love with the married Russian-born Lou Andreas-Salomé and then meeting his future wife Clara Westhoff - he kept a series of diaries. The editors of the English edition of these diaries claim they span a crucial period in the artistic growth of the young poet.

Rilke was born in Prague, then part of the Austro-Hungarian empire, on 4 December 1875. His father worked as a railway official having retired from the military, and his mother was considered socially ambitious. René’s childhood was not especially happy, and he was sent to military academy for five years until 1891. He left on account of ill health, only to find his parents had separated. He was tutored for university entrance, and then began studying philosophy at Charles-Ferdinand University. But, by this time, he had already published a first volume of poetry, Leben und Lieder, and was intent on a literary career. Disenchanted with his academic studies, he left, travelling to Munich to study art. There he mixed with artistic types, managed to get some of his plays produced, and published more poetry.

In 1897, Rilke fell in love with the much-travelled Lou Andreas-Salomé, a married woman many years his senior. She appears to have had a major influence over the still-young Rilke, persuading him to change his first name to Rainer, and introducing him to the ideas of psychoanalysis (she had studied with Freud). After a brief stay in Florence, he twice travelled to Russia with Salomé in 1899 and 1900, meeting Leo Tolstoy in 1898, and Leonid Pasternak (the painter and father of Boris Pasternak) and Spiridon Drozhzhin, a peasant poet, in 1899. The following year, Rilke stayed at the artists’ colony at Worpswede, where he met Clara Westhoff. They married early in 1900, and had one daughter, Ruth, in late 1901.

In 1902, Rilke travelled to Paris, where he would stay for much of the rest of the decade. Clara left Ruth with her parents and joined him there. He became fascinated by Rodin, writing and lecturing on the sculptor, and even acting as his secretary for a period, and later by Cezanne. Apart from two or three more collections of poetry, he also completed his only novel The Notebooks of Malte Laurids Brigge. In the early 1910s he visited Ronda in Spain and Duino/Trieste in Italy, but the outbreak of WWI found him in Germany and unable to return to Paris. He managed to avoid active service, with the help of influential friends, by being assigned to the War Records Office.

AIn Switzerland he completed the Duino Elegies and, in a burst of 1922 inspiration, wrote the Sonnets to Orpheus. He died of leukemia late in 1926, highly respected in literary and artistic spheres but barely known by the general public. The Poetry Foundation provides this modern assessment: ‘Widely recognized as one of the most lyrically intense German-language poets, Rainer Maria Rilke was unique in his efforts to expand the realm of poetry through new uses of syntax and imagery and in the philosophy that his poems explored.’ While Encyclopaedia Britannica (1979 edition) calls him ‘a major Austro-German poet regarded as one of the founders and giants of modern literature.’ Further information can be found at Wikipedia, the Academy of American Poets, The Atlantic, or Picture Poems. For samples of Rilke’s poems see All Poetry.

Between April 1898 and December 1900, Rilke kept three diaries. The first of these, while in Florence, was probably written for or inspired by Salomé, since it is known that her own mental regimen included keeping a diary, and she is said to have asked Rilke to bring her back a diary. Biographers suggest the second diary, kept after his return to Schmargendorf, might also have been written with her in mind. The third diary was written during his sojourn at Worpswede. (However, it is worth noting that despite the diary names, Rilke visited Worpswede during the time of the Schmargendorf diary, and stayed at Schmargendorf during the time of the Worpswede diary.) They were first edited and published in German in 1942 by Ruth and her husband Carl Sieber.

A first English edition, translated and annotated by Edward Snow and Michael Winkler, was published by W. W. Norton & Co in 1997 - Rainer Maria Rilke - Diaries of a Young Poet. In their introduction, Snow and Winkler explain: ‘Rilke’s diaries do maintain a certain chronological flow, albeit one with breaks and longer interruptions, but they are not directly the immediate account of a specific time; it is not their intent to record the minutiae of day-to-day life. For this reason they have not become identified by their chronology. Rather, they are usually titled after three places where Rilke lived and, at least for a time, felt at home: Florence (and the Tuscan countryside), the village of Schmargendorf just outside Berlin, and Worpswede, an artists’ colony in the moors near Bremen.’

The editors claim that the diary period spans a crucial period in Rilke’s artistic growth: ‘At the beginning of this phase the young poet had perfected, if not yet exhausted the rhetorical techniques and mannerisms of his early, impressionistic style. His verse was still prone to the gossamer and was given more to a flirtation than a sustained artistic engagement with the exquisite and the delicate. [. . . He] had come to realise only too well that he needed to constrain his busy games of make-believe and learn how to control his ingenious lyricism. This made it necessary, most of all, to free himself from the rapturous self-indulgence that could spin mellifluous lines and intricate rhymes with prolific ease. He had to submit himself to the kind of self-discipline that comes with the ascetic solitude of regular, arduous work. Rilke’s three early diaries reflect this search for a language that might capture the specificity of things natural and crafted and at the same time convey their intrinsic spirituality. They chronicle, in other words, the emergence of the “sachliche Sagen,” the objective and visually precise language that will come to characterise his “poetry of things.” ’

Although diary entries - many dated but not all - do predominate in Diaries of a Young Poet
, there is also a good deal of poetry as well as some letters. The book can be previewed online at Google Books. Here, though, is one extract from each diary.

17 May 1898 [Florence diary]
‘No human being can raise so much beauty out of himself that it will cover him over completely. A part of himself will always gaze out from behind it. But in the peak times of art a few have erected before themselves, in addition to their own beauty, so much noble heritage, that the work no longer needs them. The curiosity and custom of the public will seek and of course find their personality; but that misses the point. In such times there is an art, but there are no artists.

There is an ever-recurring cycle of three generations. One finds the god, the second arches the narrow temple over him and in doing so fetters him, while the third slides into poverty and takes stone after stone from the sanctuary in order to build meagre and makeshift huts. And then comes one which must seek god again; and to such a generation these belonged: Dante and Botticelli and Fra Bartolommeo.

The element of reconciliation and loveliness that one treasures in the works of Raphael is a triumph that only seldom occurs; it signifies a high point of art, but not a high point of the artist.

Pre-Raphaelites: simply a caprice. Tired of smooth beauty, one seeks the effortful - not so? How facile a proposition! Tired of art, one seeks the artist, and in each work looks for the deed that elevated the man, the triumph over something within him, and the longing for himself.

In notes jotted down day after day vis-à-vis the paintings of the quattrocento, I could have offered nothing more than the tourists’ handbooks do. For they have formulated with unsurpassable cogency the measure of abstract beauty that inheres in the things. So much so that in fleeting consideration one employs quite unconsciously those infamous half-scientific terms that, once sharp and pregnant, have through so many mindless uses become dull and vacuous.

A handbook on Italy, if it wanted to teach pleasure, would have in it but one single word and one single piece of advice. Look! Whoever has a certain culture in him must make do with this guidance. He will not acquire pearls of knowledge and it will scarcely occur to him to ask whether this work is from the late period of an artist or whether in that work “the broad manner of the master” holds sway. But he will recognize an abundance of will and power that came from longing and from apprehension, and this revelation will make him better, greater, more thankful.’

11 September 1900 [Schmargendorf diary]
‘A fine evening at the Overbecks’. The blond painter was with me for the length of the twilight; I showed her some Russian books, the pictures of Nadson and Garshin, Droshin’s portraits, and other mementos. In the evening she sat next to me, and there was much conversation between us. The table was nicely set; small chamomiles slanted to one side framed the simple white runner, which was accented by blue-and-red-embroidered signatures of guests who had preceded us. Dr. Hauptmann and I added our names to this roll. Hauptmann was in rare form, made many cutting remarks regarding the temper of our time, always in the most charmingly ingenuous way. [. . .]

Clara Westhoff had come on her bicycle, But she walked almost the whole way back to Westerwede, since while we were talking I had passed by my gate and continued on at her side. It was about two hours past midnight. The skies were gray, quiet, and the landscape could be seen, completely without color, stretching far in the distance . . . The birch trees stood like candles beside long trails. The only thing white was a white cat, which would appear from behind the bushes in silent leaps, then vanish in the mistless meadows. It was a melancholy cat that staged a solitary dance. In the garden everything green was a shade darker. Almost black, the full bushes leaned against the white railing of the forecourt. Around the urns there was depth and air.’

14 December 1900 [Worpswede diary]
‘Sometimes I remember in exact detail things and epochs that never existed. I see every gesture of people who never lived a life and feel the swaying cadence of their never-spoken works. And a never-smiled smiling shines. Those who were never born die. And those who never died lie with their hands folded, repeated in beautiful stone, on long level sarcophagi in the halflight of churches no one built. Bells that never rang, that are still uncast metal and undiscovered ore in mountains, ring. Will ring: for what never existed is what is on its way, on its way over to us, something in the future, new. And perhaps I’m remembering distant futures when what never existed rises up in me and speaks.’

This article is a slightly revised version of one first published on 4 December 2015.

Tuesday, December 2, 2025

Robertson Davies as diarist

‘Bouts of sinus, headache, nausea, and cold sweats have left me unwell for the day. Brenda and I lay on sofas and read. Went for short walk. What a hateful winter! Every winter has its low point and I hope this it: is it age or bodily rot that brings this appalling tedium vitae?’ This is from the diaries of Robertson Davies, who died 30 years ago today. He was one of Canada’s most important literary figures and its leading man of letters in the mid-20th century. The diaries, which were embargoed for 20 years after his death, provide a wealth of detail about his daily life, but they do not provide evidence for the publisher’s claim that Davies must be considered ‘one of the great diarists’.

Davies was born in Thamesville, Ontario, in 1913, third son to William Davies, a Welsh-born Canadian publisher and politician. He was schooled at Upper Canada College and then went to Queen’s University, and Balliol College, Oxford, where he received a BLit in 1938. He wished to make a career in the British theatre world, and joined the staff of the Old Vic, led at that time by Tyrone Guthrie, and worked alongside the likes of Ralph Richardson and Vivien Leigh. 

In 1940, Davies married the Australian-born Brenda Mathews, whom he had met at Oxford, but who had also worked at the Old Vic. Shortly after war broke out, Davies was advised to return to Canada. Because of poor eyesight, though, he was unfit for military service. He worked as a literary journalist in Toronto until, in 1942, his father pressed him to take over one of his company’s newspapers, the daily Peterborough Examiner.

Davies, despite his full-time job, and Brenda continued to be involved in the theatre world, with Davies writing (and directing) several plays during the 1940s. He also collected his humorous essays for publication under the pseudonym, Samuel Marchbanks. Frustrated by an inability to get his plays noticed outside of Canada, Davies began writing novels in the 1950s, alongside more plays, publishing what came to be known as the Salterton Trilogy (Tempest-Tost in 1951, Leaven of Malice in 1954, and A Mixture of Frailties in 1958). A major turning point for Davies came in the early 1960s, when he began teaching at Trinity College, University of Toronto, and two years later was appointed Master of the new Massey College.

In all Davies’ endeavours, Brenda was a constant companion - stage managing her husband for six decades, according to an obituary in The Globe and Mail. Together, they had three daughters, one of whom, Jennifer (Surridge), would become her father’s literary executor. And Brenda helped organise many of the Master’s functions at Massey College during Davies’ near-20 years tenure - despite being excluded, as were all women, for the early years. In the 1970s, Davies again found form with the novel, publishing Fifth Business in 1970, The Manticore in 1972 and World of Wonders in 1975 - collectively known as The Deptford Trilogy.

Davies retired from academic life in the early 1980s, but continued to write novels, some of his best. What’s Bred in the Bone (1985), which became the middle book of The Cornish Trilogy, was short-listed for the Booker Prize for fiction. He published two books in the 1990s, but failed to finish the third of what would have been The Toronto Trilogy. He died in 1995. There are no dedicated Robertson Davies websites that I can find, and thus surprisingly little detailed information about him on the web, other than at The Canadian Encyclopaedia or Wikipedia (and in a few obituaries - The New York Times or The Independent, for example). The Paris Review has the text of an audience interview with Davies from 1986.

Although a great fan of Robertson Davies, having read most of his novels over the years, I never knew he was a diarist. Indeed, it seems, he dictated that, after his death, the plethora of his diary material - many different volumes and around three million words - should not be published for at least two decades. When those 20 years had passed, McClelland & Stewart published A Celtic Temperament: Robertson Davies as Diarist, as prepared and edited by Jennifer Surridge and Ramsay Derry. From his teens and throughout his life, Davies kept a variety of diaries: a personal daily diary, a ‘big’ diary for more considered entries, a theatre-going diary, travel diaries on trips, and, occasionally, other diaries for a specific topic, such as one kept during production of his play Love and Libel, and another about Massey College. Surridge and Derry say of their book that it covers ‘a particularly busy time in his immensely productive career’ when he was already known as Canada’s leading man of letters.

The editors have eschewed the idea of identifying the exact provenance of each diary entry ‘in order to maintain an easily readable ongoing narrative’ - though I, personally, would have liked to know which entries came from which diary. However, and very interestingly, there is a project, well under way, to create digital editions of all the diaries. The Davies Diaries project, as it is known, is under the guidance of James Neufeld, Professor Emeritus in the Department of English at Trent University, and is being funded by Editing Modernism in Canada and Library and Archives Canada. Ambitiously, the project expects to allow readers to browse and search not only digitised images of all diary pages, but verbatim transcripts, corrected transcripts, and annotated texts. That said, I can find little evidence of much progress in recent years.

Surridge and Derry conclude their introduction to A Celtic Temperament by claiming: ‘[T]he diaries are more than social history, as we hope this introductory selection shows. In their variety, intimacy, and honesty, they present an extraordinary rich portrait of the man and his times and an entertaining account of a life as it is being lived.’ All of which I can agree with. However, I don’t buy the publisher’s claim that this first book of Davies’ diaries establishes him ‘as one of the great diarists’. Far from it. Much, if not most, of the diaries are filled with, if not banal then, straightforward records of his daily activities. These records are, as a whole, hugely important, because Davies is one of the greatest of Canadian authors, but in the detail they are fairly dull. Davies was a decent, hard-working, family man - privileged and successful - and the detail of his daily life reflects these realities. A review in Canada’s The Globe and Mail calls the diaries ‘delightful’ but complains that there is ‘no dirt, little gossip’ and that, though fun and whimsical, they reveal little more than ‘the banalities of a privileged life in letters’.

Here are a few short extracts from A Celtic Temperament - and many thanks to the publisher for providing a review copy.

9 February 1961
‘Bill Broughall lunched with me at the University Club. He tells me Vincent Massey says “a gentleman never takes soup with luncheon at his club” because Lord Curzon said it. I fear I shall run into many things a gentleman does not do, and which are unknown to me; but I am writer, and therefore a bit of a bounder.’

25 February 1961
‘Nothing in the Globe and Mail about my appointment because I write for the Star: what small behaviour! Write a Star column in the morning and a critique of Saint Joan. In the afternoon, loaf and read Jung; Rosamund comes for the weekend, very lively; in the evening go through Browning’s “Andrea del Sarto” with her and read Rabelais.’

27 February 1961
‘Now that the news is out, and the world has received it with exemplary calm, and my Proposals are out of my hands, I feel a deep depression, a regression of the libido, what might be called the Hump. What have I let myself in for? What am I, a mere magpie of leaning and certainly no scholar, doing with a learned appointment in that collection of medieval schoolmen and learned but vulgar thrusters, the University of Toronto? My one desire is to crawl into a hole and work on the novel which has been in my mind since before A Mixture of Frailties.’


20 August 1961
‘Lay late reading Final Curtain by Ngaio Marsh. Dye my beard too dark - must look into this. Loafed all day never stirring from the place and found this very refreshing: my condition of mind asks for inactivity; worked on my speech. I am indeed changing: trying to purge my writing of ornament and mere eccentricity and my thinking of bile, emotionalism, and vulgarity. Oh! that I may make some progress in these things!

13 November 1961
‘Worked on Saturday Night piece “Pleasures of Love.” In the evening looked over old MSS of novels and plays and reread diary of Love and Libel a year since: still painful, and it might have succeeded; useless to repine.’

25 February 1962
‘Bouts of sinus, headache, nausea, and cold sweats have left me unwell for the day. Brenda and I lay on sofas and read. Went for short walk. What a hateful winter! Every winter has its low point and I hope this it: is it age or bodily rot that brings this appalling tedium vitae?’

19 December 1962
‘Minor bothers: car goes crook; parcels get mislaid, etc. Rosamund is out of school at 12. Give a good lecture at 2. We call on the Edinboroughs and have mince pies and rum punch. In the evening to Kind Hearts and Coronets, my favourite film.’

This article is a slightly revised version of one first published on 15 November 2015.

Sunday, November 23, 2025

Comarnescu and Eugene O’Neil

Petru Comarnescu, one of the most original Romanian critics and cultural historians of the twentieth century, was born 120 years ago today. His journals, written over many years, chart his inner life with painful candour; however, they also contain one of the richest first-hand records of a transatlantic literary friendship - with the American playwright Eugene O’Neill.

Comarnescu was born in Iași on 23 November 1905. He studied philosophy at the University of Bucharest and completed his doctorate abroad, steeped in the ideals of Hellenistic balance and the American pragmatist idea of life as continual experience. He married Gina Comarnescu in the mid-1930s, though the marriage disintegrated painfully. 

A long research stay in the United States in the 1930s laid the foundations for his career as Romania’s foremost interpreter of American culture; on his return he joined the editorial and academic world centred on the Royal Foundations. War and the arrival of Communism disrupted his work. Many of his projects were blocked, staged productions suppressed and correspondence delayed or cut. Yet he persisted, publishing studies, teaching, translating and defending a broad humanistic view of art until his death in Bucharest in 1970. A little further biographical information is available at Wikipedia.

Comarnescu kept diaries for much his life, from 1923 to 1968. A three-volume set of these journals - titled Pagini de jurnal - was published in Romania by Editura Noul Orfeu in 2003. There is also a separate publication titled Jurnal, 1931‑1937 (1994) published by Institutul European. A review in Romanian of this can be found here. However, generally, there is a paucity of information online and in English about Comarnescu and his diaries. My only source, thus, is a 10-page paper by Adriana Carolina Bulz in HyperCultura (Vol. 1 No. 1/2015)- the journal put out by Hyperion University’s Department of Letters and Foreign Languages. Bulz’s paper is entitled: Eugene O’Neill’s Romanian Memory Revisited through Petru Comarnescu’s Diary and Correspondence. (To find this online google search: Eugene O’Neill’s Romanian Memory.)

The journals show, says Bulz, a mind continually drawn to the classical idea that goodness and beauty are inseparable, and to a belief in destiny that was not passive but combative. In a revealing entry he notes that ‘my existence is determined by an irrational play of contrary forces,’ yet insists that because fate is unknowable ‘we must fight, as the ancient heroes fought.’ These tensions animate his most creative years and frame the long passages where he reflects on the artists who sustained him. The diaries are also the key to understanding why he recognised something of himself in Eugene O’Neill’s tragic vision. Early entries describe his desire to ‘pour all the feelings, problems and contradictions’ of recent years into writing - a formulation that echoes O’Neill’s own practice of turning personal conflict into drama. 

The correspondence reproduced in the article shows how deeply O’Neill valued him. In May 1938 O’Neill praises Comarnescu’s article in Revue Hebdomadaire as ‘much superior to other criticism of my work,’ gives him permission to publish his translation of Strange Interlude and even declines copyright payment, asking only for a copy of the book. In November that year he appoints him his legal representative in Romania, grants him full rights to translate Mourning Becomes Electra – ‘the best thing I have done,’ he writes - and expresses confidence that it would have ‘the greatest success’ on the Romanian stage. Later letters reveal O’Neill’s delight at the Bucharest production of Mourning Becomes Electra, his gratitude to the theatre company, and his continuing trust in Comarnescu as ‘sole representative and translator.’ 

Against these letters, the diaries provide essential context. Translating Strange Interlude during the collapse of his marriage, he describes working ‘in these terrible times for me, so as not to go mad,’ finding in O’Neill’s characters ‘so many situations similar to those I was going through.’ When Communist cultural authorities began blocking productions and banning plays on ideological grounds - at one point invoking O’Neill’s Catholicism as justification - the diaries record his despair: ‘tragedy itself was no longer in fashion… destiny considered a bourgeois diversion.’ Yet even at his lowest, he sets his own anguished reflections beside O’Neill’s tragic characters, writing that between Hamlet, Hickey and himself ‘it would have been better never to be born,’ a formulation remarkably close to Edmund’s lament in Long Day’s Journey into Night, a play Comarnescu had never read at the time. 

In his final letter to the O’Neills in 1947, Comarnescu describes sending new volumes of translations, outlines the structure of his major study on the revival of tragedy and confesses, without false modesty, that he feels ‘nearer to [O’Neill’s] philosophy and art than any of his critics.’ The diaries confirm that this was not arrogance but a conviction built from years of immersion, affinity and hard scholarship.

Thursday, November 13, 2025

If these pages survive me

‘I write because I cannot stop writing; it is the last habit that still feels like freedom. If these pages survive me, let them tell only that I tried to remain honest.’ This is from the diaries of the Russian writer, Olga Fyodorovna Bergholz who died 50 years ago today. Her name, once synonymous with the besieged city of Leningrad, now stands again in the public record thanks to the appearance of her complete diaries, published for the first time in a full scholarly edition. The series, titled Мой дневник (My Diary), reveals in her own words the life of a poet who bore witness to war, repression, and renewal, writing continuously from 1923 until shortly before her death. The publication of these diaries has given new voice to one of Russia’s most emblematic twentieth-century writers, half a century after her death.

Bergholz was born in Petrograd (now St Petersburg) on 16 May 1910, the daughter of a military surgeon of Latvian descent and a Russian mother. She began writing poetry in her teens and studied philology at Leningrad University, where she joined the literary group Smena alongside young writers of the early Soviet generation. In the 1930s she published poems and children’s stories while working as a journalist in Kazakhstan and later in Leningrad. Her life was shadowed by tragedy: her first husband, the poet Boris Kornilov, was executed during the Great Purge in 1938; and she herself was arrested and imprisoned for several months before being released and rehabilitated.

When Germany invaded the Soviet Union, Bergholz remained in Leningrad throughout the blockade. Her calm, steady voice on Leningrad Radio became a lifeline for the starving and bombed city, and her wartime poems, including February Diary and Leningrad Poem, earned her the title ‘voice of the blockade’. After the war she continued to publish poetry, memoirs and essays, and was honoured with the Order of Lenin and other state awards. She died on 13 November 1975 and was buried in the Literatorskie Mostki cemetery, where many of Leningrad’s writers rest. (Limited) further information is available in English at Wikipedia and the (Russian) Presidential Library

Bergholz’s personal diaries remained unseen for decades. Written between 1923 and 1971, they were preserved in the Russian State Archive of Literature and Art  and the Institute of Russian Literature (Pushkin House). Only in recent years have these diaries begun to appear in full. The project to publish them as a complete, annotated scholarly edition began in the mid-2010s under the Moscow publisher Kutchkovo Pole. The first volume (1923-1929) appeared in 2016, it was followed by a second in 2017 (1930-1941), and a third in 2020 (1941-1971). Each tome reproduces her handwritten entries and includes editorial commentary, biographical notes, and indices prepared by literary historians.

These diaries are of said to be of extraordinary range and candour. They show Bergholz evolving from an idealistic student of the 1920s into a mature poet and chronicler of war. Early notebooks record her youthful self-doubt, her experiments with language and love of poetry; later entries chart her experiences of imprisonment, bereavement and hunger during the siege; and post-war pages reveal her disillusionment with censorship and her continued belief in moral integrity. Uncensored and often raw, they document her private reflections on faith, loyalty and artistic conscience - a counterpoint to the public optimism demanded of her. Scholars describe them as a literary and historical monument to one woman’s endurance through the century’s darkest decades.

I can find no translated extracts online of Bergholz’s diaries, but ChatGPT has found some original Russian extracts: ‘Four short, genuinely attested diary-style fragments from publicly available Russian sources (museum publications, commemorative features, and press articles) which quote Olga Bergholz’s diary prose. I [i.e. ChatGPT] have translated them faithfully into English, keeping them concise so they can be used safely in a review context. None of these come from the copyrighted pages of Мой дневник itself; all are from excerpts already published in open Russian sources.’

1. Early 1920s - youth, aspiration, self-interrogation. (Source: excerpt quoted in a 2015 RG.ru article on Bergholz’s early notebooks). Translation: ‘Today I feel again that strange trembling before the page, as if I am approaching someone who knows me better than I know myself. I pretend the diary is a listener, but in truth it is a mirror. When I write, I see not who I am but who I might become if only I can hold my course. I am still so easily shaken. Yet I trust the written word more than my own resolve.

2. Late 1930s - arrest, fear, and the moral fracture of the terror. (Source: fragment quoted in Colta.ru’s feature on the diaries project, describing her 1938 entries after imprisonment). Translation: ‘How quickly a person can be unmade. Yesterday I still believed that truth had weight, that it could shield us. Now I see how fragile everything is: a knock at the door, a name on a list, and the world turns upside down. I hold myself together by force, but inside there is a crack that was not there before. I try to write to seal it, but the pen trembles.

3. February 1942 - the blockade winter (genuine diary prose, not poem). (Source: public Russian exhibition text at the Museum of the Defence of Leningrad quoting her siege diary). Translation: ‘Cold presses on the bones and on the mind. People speak slowly now, as if every word costs something. I walked to the studio this morning past bodies that no one had strength to move. At the microphone I tried to steady my voice, but inside I was repeating only one thing: endure, endure. When I returned home the room was darker than before, and I felt suddenly that even light had grown thin.

4. Early 1970s - late-life reflection. (Source: fragment quoted in a Pushkin House commemorative article discussing her final notebooks). Translation: ‘Old age brings a strange clarity. I look back and see not the events themselves but the thread that binds them. Everything I resisted, everything I hoped for - all of it has become quieter now, like the sea in the evening. I write because I cannot stop writing; it is the last habit that still feels like freedom. If these pages survive me, let them tell only that I tried to remain honest.